Вытяжки Kaiser AT 6445 AD Eco - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

50
Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права потребителей
М ы с ох р а н я ем за с о б о й п р а во в н о с и т ь и зм е н е н и я в к о н с тру к ц и ю и л и т ех н ол о г и ю и з го то вл е н и я .
Таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий
.
(№. соответствует номеру аппарата, смотри на задней странице обложки настоящей инструкции)
Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Пожалуйста ознакомьтесь с настоящим гарантийным свидетельством и проследите, чтобы оно было
правильно заполнено и имело штамп магазина. При отсутствии штампа и даты продажи гарантийный срок
исчисляется с момента изготовления изделия. Тщательно проверьте внешний вид изделия, все претензии по
внешнему виду предъявляйте продавцу при принятии товара. Сохраняйте гарантийный талон и чек на
проданное изделие. По вопросам неполного комплекта изделия и его замены обращайтесь в торговую
организацию.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Поздравляем Вас с приобретением бытовой техники отличного качества!
(№ відповідає номер апарата, див. на задній сторінці обкладинки цієї інструкції)
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Ці гарантійні зобов’язання не обмежують визначені законом права споживачів
Будь-ласка, ознайомтеся з цим гарантійним свідоцтвом та простежте, щоб воно було правильно заповнене та
мало штамп магазину. При відсутності штампу та дати продажу, гарантійний термін визначається з моменту
виготовлення виробу. Ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу – усі претензії щодо зовнішнього вигляду
висловлюйте продавцеві під час прийому товару. Зберігайте гарантійний талон та чек на придбаний виріб. Щодо
питань неповного комплекту виробу та його заміни звертайтеся до торгівельної організації.
М и з а л и ш а є м о з а с о б о ю п р а в о н а в н е с е н н я з м і н д о к о н с т р у к ц і ї а б о т ех н о л о г і ї в и р о б н и ц т в а .
Такі зміни не тягнуть за собою зобов’язань щодо зміни або покращення виробів, виготовлених раніше.
Для установки, подключения и по всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием,
обращаться только в авторизированные сервисные центры. Подробная информация об
уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком.
Для встановлення та підключення, а також по всім іншим питанням, пов’язаним з технічним
обслуговуванням, необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри. Детальна
інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається
окремим списком.
Содержание
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; INTELLIGENT SYSTEM; INHALTSVERZEICHNIS; Montage der
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; Dunstabzugshaube; МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
- 13 STROMNETZANSCHLUSS; П о с л е п о д к л ю ч е н и я к э л е к т р о с е т и; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 15 Изготовитель не несёт ник акой
- 17 STROMSCHLAGGEFAHR; Внимание; воздухоочистителя; Achtung; Beim Kochen können die zugänglichen
- 19 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; II; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen:; Gerüst der Dunstabzugshaube mit Beleuchtung,
- 21 При подключении к электросети 220
- 23 СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА; Замена угольного; ) . Э то п о в ы с и т п р о и з вод и тел ь н о с т ь; РЕЖИМЫ РАБОТЫ; РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ; BETRIEBSARTEN DER; Werk installiert wurden, sollten sie entfernt werden; Austausch; Leistung der Dunstabzugshaube.; ABLUFTBETRIEB; Dabei ist Kohlefilter einzusetzen .; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
- 25 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; INTELLIGENT SYSTEM; BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; I N T E L L I G E N T S Y S T E M; M I T; Typ A
- 29 Установка таймера; Einstellung der Schaltuhr
- 31 E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Typ B
- 35 ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR; LOGIC; A b b i l d u n g u n t e n
- 37 Демонтаж; угольных фильтров; Очистка; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- 39 BELEUCHTUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; ОСВЕЩЕНИЕ; Замена; ОЧИСТКА; не следует
- 41 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Та к о й с и м вол н; Verpackungs-Entsorgung; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT
- 48 Service Center – Haushaltsgeräte; Тел; DE
- 50 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)