Вытяжки Falmec SOFFIO IS.58 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

43
Р
У
С
СИЙ
МЕТАЛЛИчЕСКИЕ ЖИР
ОУЛАВЛИВАюЩИЕ фИЛЬТРЫ
Рекомендуется
часто
мыть металлические фильтры (
не менее раза в месяц
) замачи-
вая их приблизительно в течение 1 часа в очень горячей воде со средством для мытья
посуды, стараясь не сгибать фильтры.
Не использовать коррозионные, кислотные или щелочные моющие средства.
Тщательно ополоснуть и дождаться, пока они полностью высохнут, прежде чем уста-
навливать их на место.
Разрешается мыть фильтры в посудомоечной машине, но это может привести к потем-
нению материала фильтров. Чтобы уменьшить эти последствия, использовать моечные
программы с низкой температурой (максимум 55°C)..
Извлечение и установка металлических жироулавливающих фильтров описана в ин-
струкциях по установке.
Pull !
1
2
magnet
1
2
УГОЛЬНЫЕ цЕОЛИТНЫЕ фИЛЬТРЫ
В нормальных условиях эксплуатации рекомендуется регенерировать
угольный цеолитный фильтр каждые 18 месяцев и заменять через 3 года.
Для регенерации достаточно поместить его в обычную бытовую духовку
при температуре 200°C приблизительно на 2 часа.
Перед установкой фильтра дождитесь, пока он остынет.
ОСВЕЩЕНИЕ
(DAMA - LOOP - SOFFIO - SOPHIE - MATERIA)
Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами высокой эффективно-
сти и низкого энергопотребления с высокой продолжительностью срока службы при
нормальных условиях эксплуатации.
При необходимости заменить точечный светильник, действовать, как показано на ри-
сунке.
12V
3
1
2
ОСВЕЩЕНИЕ (VETRA)
Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами с высокой эффектив-
ностью, низким энергопотреблением и высокой продолжительностью срока службы
при нормальных условиях эксплуатации.
В случае поломки для выполнения ремонта следует обращаться к дистрибьютору или
в авторизованный центр технической поддержки.
УТИЛИЗАцИЯ ПО ЗАВЕРшЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
П
риведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака означает,
что он принадлежит категории RAEE
, то есть
“
Отходы электронного и
электрического оборудования” поэтому
его нельзя выбрасывать вместе с
недифференцированными отходами
(то есть вместе с "бытовыми отхода-
ми"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы можно было осуществить операции, необ-
ходимые для его переработки, или специальную обработку в целях безопасной утили-
зации возможных вредных для окружающей среды материалов и извлечения сырья,
которое можно повторно использовать. Правильная утилизация этого изделия помо-
жет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательного воздействия
на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти в результате непра-
вильной утилизации.
Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информацией о бли-
жайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государственным законода-
тельством возможны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов.
ИНфОРМАцИЯ ОБ УТИЛИЗАцИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОюЗА.
Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах (RAEE) в
каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утилизировать настоящий
прибор советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за информацией
о правильной утилизации.
ИНфОРМАцИЯ ОБ УТИЛИЗАцИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО
СОюЗА.
Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Европейского
Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других странах, советуем
обратиться к местным властям или дистрибьютеру за информацией о правильной ути-
лизации.
ВНИМАНИЕ!
Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в любой момент
без предварительного предупреждения. Печать, перевод и воспроизведение, в том
числе частичное, настоящего руководства, возможны только после получения предва-
рительного разрешения изготовителя.
Техническая информация, графические изображения и спецификации, приведенные
в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не подлежат разглашению.
Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответственности
за возможные опечатки или ошибки перевода.
Содержание
- 41 СИЙ; ЭЛЕКТРИчЕСК; ВЫВОД ДЫМОВ; ИНСТРУКцИИ ПО МОНТАЖУ; фУНКцИОНИРОВАНИЕ; ТАЙМЕР
- 42 ПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОМ ДИСТАНцИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ; ОПИСАНИЕ КОМАНД ПЕРЕДАТчИКА; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОчИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
- 43 МЕТАЛЛИчЕСКИЕ ЖИР; УГОЛЬНЫЕ цЕОЛИТНЫЕ фИЛЬТРЫ; УТИЛИЗАцИЯ ПО ЗАВЕРшЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)