To st op recording; Re co r d i n g f r o m a V CR o r TV; Для остановки записи - Sony CCD-TRV54E - Инструкция по эксплуатации - Страница 87

Видеокамеры Sony CCD-TRV54E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 128
Загружаем инструкцию
background image

87

Advanc

ed operat

ions

Усовершенствованные операции

If your VCR or TV is a monaural type, connect
only the white plug for audio on both the
camcorder and the VCR or TV.
If your VCR or TV does not have an S VIDEO
OUT jack, connect cable 

[b]

.  Do not connect the S

video cable (not supplied) 

[a]

 to the camcorder.

To check t he pict ure f rom a VCR or TV bef ore
recording

Press 

P

 after pressing 

r

 REC. You can check the

picture in the viewfinder or on the LCD screen.

To st op recording

Press 

π

.

Re p l a ci n g  r e co r d i n g  o n  a  t a p e
– I n se r t  Ed i t i n g

– CCD-TRV94E only

You can insert a new scene from a VCR onto
your originally recorded tape by specifying
starting and ending points.
Connections are the same as in “Recording from
a VCR or TV”.

(1)

While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to VTR.

(2)

On the VCR, locate the start point to be
inserted and set it to playback pause mode.

(3)

On the camcorder, locate the point where the
insert should end by pressing 

0

 or 

)

,

then press 

P

 to set it to playback pause mode.

(4)

Press COUNTER RESET to set the counter to
zero.

(5)

On the camcorder, locate the point where the
insert should begin by pressing 

0

, then

press 

r

 REC and 

P

 to set it to recording

pause mode.

(6)

Press ZERO MEM. The ZERO MEM indicator
flashes and the end point of the insert is
stored in memory.

(7)

Press 

P

 on the camcorder and the VCR

simultaneously to start insert editing.

The insert editing stops automatically near the
zero point on the counter.

To change t he end point

Press ZERO MEM so that the ZERO MEM
indicator disappears and begin from step 3.

Not e on t he insert ed pict ure

The picture may be distorted at the end of the
inserted portion when it is played back.

Re co r d i n g  f r o m  a  V CR o r  TV

Запись с КВМ или телевизора

Если Ваш КВМ или телевизор
монофонического типа, подсоедините только
белый штекер для аудио как на
видеокамере, так и на  КВМ или телевизоре.
Если в Вашем КВМ или телевизоре нет
гнезда S VIDEO OUT, подсоедините шнур 

[b]

.

Не подсоединяйте шнур S–видео (не
прилагается) 

[a] 

 к видеокамере.

Для проверки изображения от КВМ или
телевизора  перед записью

Нажмите кнопку 

P

 

после нажатия кнопки 

r

REC. Вы можете проверить изображение в
видоискателе или на экране ЖКД.

Для остановки записи

Нажмите кнопку 

π

.

Замена записи на ленте
– Монтаж вставок

– Только CCD–TRV94E

Вы можете вствить новый эпизод с КВМ на
Вашу записанную оригинальную ленту путем
обозначения точек начала и окончания.
Подсоединения являются такими же, как и в
разделе “Запись с КВМ или телевизора”.

(1)

Нажав маленькую зеленую кнопку на
выключателе POWER, установите его в
положение VTR.

(2)

Найдите на КВМ точку для начала
вставки и установите видеомагнитофон в
режим паузы воспроизведения.

(3)

Найдите на видеокамере точку, где
вставка должна быть закончена, нажимая
при этом кнопку 

0

 или кнопку 

)

, затем

нажмите кнопу 

P

 для установки

видеокамеры в режим паузы записи.

(4)

Нажмите кнопку COUNTER RESET для
установки счетчика на нулевую отметку.

(5)

Найдите на видеокамере точку, где
вставка должна начинаться путем
нажатия кнопки 

0

, затем нажмите

кнопку 

r

 REC и кнопку 

P

 для установки

видеокамеры в режим паузы записи.

(6)

Нажмите кнопку ZERO MEM. Начнет
мигать индикатор  ZERO MEM и точка
окончания вставки будет занесена в
память.

(7)

Нажмите точку 

P

 на видеокамере и КВМ

одновременно для начала монтажа
вставки.

Монтаж вставки автоматически остановится
при достижении нулевой точки на счетчике.

Для изменения точки окончания

Нажмите точку  ZERO MEM, так, чтобы
индикатор  ZERO MEM исчез и начните
операции с пункта 3.

Примечание относительно вставленного
изображения

В конце вставленного участка изображение
может искажаться при воспроизведении.

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony CCD-TRV54E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"