To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Ca m e r a r e co r d i n g; видоискателе были четко сфокусированы.; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s - Sony CCD-TRV54E - Инструкция по эксплуатации - Страница 14

Видеокамеры Sony CCD-TRV54E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 128
Загружаем инструкцию
background image

14

To  st o p  r e co r d i n g  m o m e n t a r i l y  [ a ]

Press START/STOP again. The “STBY” indicator
appears in the viewfinder 

(St andby mode)

.

To  f i n i sh  r e co r d i n g  [ b ]

Press START/STOP again.  Turn STANDBY
down to LOCK and set the POWER switch to
OFF.  Then, eject the cassette and remove the
battery pack.

Ca m e r a  r e co r d i n g

Запись с помощью
видеокамеры

Для временной остановки записи [а]

Снова нажмите START/STOP. Индикатор
“STBY” появится в видоискателе

 (режим

готовности)

.

Для окончания записи [b]

Снова нажмите START/STOP. Поверните
STANDBY в положение LOCK и установите
выключатель POWER в положение OFF.
Затем вытолкните кассету и снимите
батарейный блок.

Для фокусировки объектива
видоискателя

Если индикаторы в объективе видоискателя
видны не четко или же после того, как кто-
либо другой использовал видеокамеру,
следует сфокусировать объектив
видоискателя. Поверните кольцо
регулировки  объектива видоискателя 

[a]

(CCD-TRV54E/TRV56E) или передвиньте
рычаг регулировки объектива видоискателя

[b]

 (CCD-TRV94E). Так, чтобы индикаторы в

видоискателе были четко сфокусированы.

Примечание к световой апертуре
– Только CCD-TRV94E

Если прямые солнечные лучи воздействуют
на световую апертуру, то изображение в
видоискателе делается ярче. Когда это
происходит, цвета в видоискателе могут
измениться.

LO

CK

ST

AN

DB

Y

P

H OT

O

ST

AND

BY

START/STOP

LO

CK

ST

AN

DB

Y

P

H OT

O

ST

AND

BY

START/STOP

To  f o cu s t h e  v i e w f i n d e r  l e n s

If you cannot see the indicators in the viewfinder
clearly, or after someone else has used the
camcorder, focus the viewfinder lens. Turn the
viewfinder lens adjustment ring 

[a]

 (CCD-

TRV54E/TRV56E) or move the viewfinder lens
adjustment lever 

[b]

 (CCD-TRV94E) so that the

indicators in the viewfinder come into sharp
focus.  So that the indicators in the viewfinder
come into sharp focus.

Not e on t he light ing apert ure
– CCD-TRV94E only

If direct sunlight enters the lighting aperture, the
picture in the viewfinder appears brighter.
When this happens, colours in the viewfinder
may change.

[ a ]

[ b ]

LO

CK

ST

AN

DB

Y

P

H OT

O

ST

AND

BY

START/STOP

STBY

0:35:20

[ a ]  CCD -TRV 5 4 E/TRV 5 6 E

[ b ]  CCD -TRV 9 4 E

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony CCD-TRV54E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"