Видеокамеры JVC GR-DX28 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ
РУ
35
MasterPage: Advan_Right
1
Установите переключатель питания в положение
“
M
”.
2
Установите пункт “
r
” в нужный режим.
●
Меню PROGRAM AE исчезает и активизируется
выбранный эффект.
●
Появляется индикатор выбранного эффекта.
Чтобы деактивировать выбранный эффект
выберите пункт “OFF”. Индикатор
выбранного эффекта исчезает.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Программа АЕ со спецэффектами может быть изменена
во время записи или во время ожидания записи.
●
Некоторые режимы программы АЕ со спецэффектами
не могут быть использованы во время режима ночной
съемки.
●
Когда объекта слишком яркий или отражает свет,
могут появиться вертикальные линии (явление
размазывания). Явление размазывания обычно
появляется, когда выбран режим
“SPORTS”
или любой
другой режим
“SHUTTER 1/250 – 1/4000”
.
●
Некоторые режимы программы АЕ со спецэффектами
не могут быть использованы с определенными
эффектами вытеснения/микширования. (
стр. 34) В
этом случае выбранный индикатор мигает или гаснет.
PROGRAM AE
OFF
: Отключает функцию. (Заводская
предварительная установка)
SHUTTER 1/50
: Скорость затвора фиксирована
на уровне 1/50 секунды. Черные полосы, которые
появляются обычно при съемке ТВ экрана,
становятся меньше.
SHUTTER 1/120
: Скорость затвора
фиксирована на уровне 1/120 секунды. Уменьшается
мерцание, которое происходит при съемке в свете
флуоресцентных или ртутных ламп.
SHUTTER 1/250
/
SHUTTER 1/500
/
SHUTTER 1/1000
*
/
SHUTTER 1/2000
*
/
SHUTTER 1/4000
*
: Эти установки
позволяют снимать быстродвижущиеся объекты по
одному кадру за один раз, для ясного стабильного
замедленного воспроизведения, фиксируя изменения
скорости затвора. Используйте эти установки, когда
при использовании режима
SPORTS
автоматическая
регулировка работает плохо. Чем выше скорость
затвора, тем темнее становится изображение.
Используйте функцию затвора в условиях хорошей
освещенности.
SPORTS
(Переменная скорость затвора: 1/250 – 1/4000)
Эта установка позволяет снимать
быстродвижущиеся объекты по одному кадру за
один раз, для ясного стабильного замедленного
воспроизведения. Чем выше скорость затвора, тем
темнее становится изображение. Используйте
функцию затвора в условиях хорошей освещенности.
SNOW
: Осуществляется компенсирование для
объектов, которые во время съемки с чрезмерно
ярким окружением таким, как снег, могут в противном
случае выглядеть слишком темными.
SPOTLIGHT
: Осуществляется компенсирование
для объектов, которые во время съемки с чрезмерно
сильным освещением таким, как свет прожектора,
могут в противном случае выглядеть слишком яркими.
TWILIGHT
: Делает вечерние сцены более
естественными. Баланс белого (
автоматически устанавливается на “
”, но может
быть изменен на нужную Вам установку. Когда выбран
режим сумерки, видеокамера автоматически
регулирует фокус от приблиз. 10 м до бесконечности.
Для расстояния меньше 10 м подрегулируйте фокус
вручную.
SEPIA
: Записанные сцены имеют коричневатый
оттенок подобно старым фотографиям. Используйте
это совместно с режимом кино для вида
классического фильма.
MONOTONE
: Подобно классическим черно-
белым фильмам, Ваш отснятый материал будет ч/б.
Используемый совместно с режимом кино, это
усиливает эффект “классического фильма”.
CLASSIC FILM
*: Придает снятым эффектам
стробирующий эффект.
STROBE
*: Ваша запись выглядит, как серия
последовательных моментальных снимков.
* Доступно только тогда, когда переключатель
VIDEO/
MEMORY
установлен в положение “VIDEO”. (только
GR-DX97/77/67)
Функция навигации помогает Вам проверять
содержание ленты с помощью создания
уменьшенных изображений на карте памяти.
Перед продолжением
Чтобы использовать функцию навигации, загрузите
кассету и карту памяти, затем установите
переключатель
VIDEO/MEMORY
в положение
“VIDEO”.
Чтобы создать уменьшенные изображения во
время видеозаписи автоматически
1
Установите пункт “NAVIGATION” на нужное
значение времени навигации. (
●
Если на экране появляется мигающий индикатор “
”,
подождите, пока он не перестанет мигать. Если через
некоторое время он не прекратит мигать, проверьте,
загружена ли карта памяти.
2
Установите переключатель питания в положение
“
A
” или “
M
”.
3
Нажмите кнопку записи пуск/стоп, чтобы начать запись.
●
Если время записи больше, чем время навигации,
установленное в пункте
, кратковременно появляется
индикация “
”, затем изображение в точке, где
началось воспроизведение, вводиться и сохраняется
на карте памяти как уменьшенное изображение.
●
Если кнопка записи пуск/стоп нажимается до того, как
индикация “
” перестанет мигать, вводится
изображение момента, в который распознается
загруженная карта памяти.
4
Нажмите кнопку записи пуск/стоп, чтобы
закончить запись.
Программа АЕ со спецэффектами
Функция навигации (только
GR-DX97/77/67)
GR-DX97PAL.book Page 35 Thursday, January 8, 2004 6:06 PM
Содержание
- 2 Эффекты вытеснения/микширования; Простое нажатие кнопки; BACK LIGHT; делает; Основные функции этой видеокамеры
- 3 MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
- 4 Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны...
- 5 СОДЕРЖАНИЕ; Основной режим съемки (Моментальный снимок
- 6 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ; Указатель; При использовании ЖК монитора; позиции, показанной на рисунке сверху, ЖК монитор
- 7 Органы управления; Только во время видеозаписи; SOUND 1 2 B I T
- 8 BRIGHT
- 9 Во время видеовоспроизведения; UME; BLANK SEARCH; BR I GH T; Прилагаемые принадлежности
- 10 Как прикрепить крышку объектива; Высвободите стопоры на обоих концах фильтра с; Кабель USB; Закройте фильтр с сердечником до тех пор, пока
- 11 Зарядка батарейного блока; Чтобы отделить батарейный блок; Использование батарейного блока; Максимальное время непрерывной съемки; О батареях; Преимущества ионно-литиевых батарей; Электропитание
- 12 Операция подсоединения питания; Режим работы; Выполнение установок даты и времени
- 13 Регулировка ручного захвата; Регулировка яркости дисплея
- 14 Чтобы защитить ценные записи; Загрузка/выгрузка кассеты
- 15 ВИДЕОЗАПИСЬ; Приблизительное время записи; Оставшееся время записи на ленте; Во время использования ЖК монитора:; Основной режим записи
- 16 Трансфокация; Увеличение изображения; Журналистская съемка; Откройте ЖК монитор и
- 17 Временной код; Запись с середины ленты; ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ; Чтобы регулировать громкость динамика; Пауза воспроизведения; Нормальное воспроизведение
- 18 Поиск с просмотром; Поиск пустого промежутка; Подсоединение к ТВ или к ВКМ
- 19 Установка батарейки; Воспроизведение, используя пульт ДУ
- 20 Замедленное воспроизведение
- 21 Съемка с интервалом; SNAPSHOT
- 22 Воспроизведение с трансфокацией; SELECT; Воспроизведение видеоклипов
- 23 Просмотр информации о файле
- 24 Запись клипа для электронной почты; на ленте, на карту памяти; Сброс имени файла
- 25 Чтобы снять защиту; Защита файлов; Удаление файлов
- 26 Чтобы напечатать все стоп-кадры (одна копия; Форматирование карты памяти
- 27 МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ; Меню без вспомогательных меню; Изменение установок меню
- 28 CAMERA; “OFF”; MANUAL; Меню записи
- 29 УСОВ; SYSTEM
- 30 VIDEO; Меню Воспроизведения
- 31 ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ; Cветодиодная подсветка
- 32 Режим серии моментальных снимков; Ночная съемка
- 33 Регулировка экспозиции
- 34 Регулировка баланса белого; Эффекты вытеснения или
- 35 PROGRAM AE; Программа АЕ со спецэффектами
- 36 Чтобы удалить у меньшенные изображения
- 37 РЕДАКТИРОВАНИЕ; Перезапись на или с ВКМ
- 39 Возможно выполнять следующие действия:; кабель DV
- 40 Озвучивание; STOP; Редактирование вставкой
- 41 Настройка пульта ДУ/Код ВКМ; MBR SET
- 42 Выполните соединения; ВКМ JVC, оборудованный гнездом Remote
- 43 Выберите сцены
- 44 Автоматический монтаж на ВКМ; Для более аккуратного монтажа
- 45 СПР; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 46 Другие проблемы; Баланс белого не может быть активизирован.
- 47 Предупреждающие индикации
- 48 NO IMAGES STORED; ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ; Чтобы очистить внешнюю поверхность; Чистка видеокамеры
- 49 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; Батарейные блоки
- 50 Основной аппарат; Избегайте использовать аппарат
- 51 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Видеокамера; Монофонический; Сетевой адаптер; Постоянный ток 11 В; Общие сведения
- 52 ВИКТОР КОМПАНИ ОФ ДЖАПАН, ЛИМИТЕД; ТЕРМИНЫ