Maxwell MW-2667 - Инструкция по эксплуатации

Весы Maxwell MW-2667 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

4

3

2

ВЕСЫ БЫТОВЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ НАПОЛЬНЫЕ  

MW-2667

Используйте устройство для определения веса.

ОПИСАНИЕ

1.  Корпус

2.  Крышка батарейного отсека

3.  Кнопка выбора единиц измерения 

4.  Дисплей

РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ

ВНИМАНИЕ!

Перед началом эксплуатации электроприбора вниматель-

но прочитайте настоящее руководство и сохраните его для 

использования в качестве справочного материала.

Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначе-

нию,  как  изложено  в  данном  руководстве.  Неправильное 

обращение  с  прибором  может  привести  к  его  поломке, 

причинению вреда пользователю или его имуществу. 

•  Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым изме-

рительным  прибором,  не  подвергайте  весы  воздей-

ствию  высоких  или  низких  температур,  повышенной 

влажности,  избегайте  воздействия  прямых  солнеч-

ных лучей  и не роняйте их.

•  Используйте весы вдали от нагревательных приборов.

•  Не  допускайте  попадания  жидкости  внутрь  корпуса 

весов,  данное  устройство  не  является  водонепрони-

цаемым.  Запрещается  оставлять  или  использовать 

весы в местах с повышенной влажностью (более 80%), 

не  допускайте  контакта  корпуса  весов  с  водой  или 

с  другими  жидкостями  во  избежание  нарушения  пра-

вильности показаний весов или выхода их из строя.

•  Перед  использованием  удалите  с  весов  защитную 

плёнку (при её наличии) во избежание возникновения 

статического эффекта.

•  Размещайте  весы  на  ровной,  сухой  и  нескользкой 

поверхности.

•  Не  пользуйтесь  весами  на  коврах  или  ковровых 

покрытиях.

•  Не  вставайте  на  весы  мокрыми  ногами  или  если 

поверхность  весов  влажная.  В  противном  случае  вы 

можете поскользнуться и получить травму.

•  Соблюдайте  осторожность,  когда  встаёте  на  весы: 

встаньте на весы сначала одной ногой, убедитесь в их 

устойчивости и только затем поставьте вторую ногу.

•  Встаньте  на  весы  и  равномерно  распределите  свой 

вес.  Во  время  процесса  взвешивания  стойте  непод-

вижно. Запрещается прыгать на поверхности весов.

•  Если  вы  не  будете  пользоваться  весами  в  течение 

длительного  периода  времени,  необходимо  извлечь 

элемент питания из батарейного отсека.

•  При  установке  элемента  питания  строго  соблюдайте 

полярность  в  соответствии  с  обозначениями  внутри 

батарейного отсека.

•  Своевременно меняйте элемент питания.

•  Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить 

использования прибора в качестве игрушки.

•  Данное  устройство  не  предназначено  для  использо-

вания детьми младше 8 лет.

•  Дети  старше  8  лет  и  люди  с  ограниченными  возмож-

ностями могут пользоваться устройством, лишь в том 

случае,  если  они  находятся  под  присмотром  лица, 

отвечающего за их безопасность, при условии, что им 

были  даны  соответствующие  и  понятные  инструкции 

о  безопасном  пользовании  устройства  и  тех  опасно-

стях, которые могут возникать при его неправильном 

использовании.

•  Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  при-

бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при воз-

никновении  любых  неисправностей  извлеките  эле-

менты  питания  из  батарейного  отсека  и  обратитесь  в 

любой авторизованный (уполномоченный) сервисный 

центр по контактным адресам, указанным в гарантий-

ном талоне и на сайте www.maxwell-products.ru.

•  Во  избежание  повреждений  перевозите  устройство 

только в заводской упаковке.

•  Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-

ступном для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО-

ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗА-

ПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИС-

ПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ 

ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ

После  транспортировки  или  хранения  устройства  в 

холодных (зимних) условиях необходимо выдержать 

его при комнатной температуре не менее 3 часов.

–  Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

Установка элемента питания

–  Достаньте  весы  из  упаковки,  удалите  любые  наклей-

ки, мешающие работе устройства.

–  Снимите  крышку  батарейного  отсека  (2)  и  устано-

вите  элемент  питания  «CR2032»  (входит  в  комплект 

поставки),  строго  соблюдая  полярность,  указанную 

внутри батарейного отcека.

–  Установите крышку батарейного отсека (2) на место.

Примечание:  При  наличии  изолирующей  прокладки 

в  батарейном  отсеке,  откройте  крышку  батарейного 

отсека (2), извлеките прокладку и установите крышку 

батарейного отсека (2) на место.

Замена элемента питания

–  Если изображение на дисплее (4) стало менее чётким 

или на дисплее появился символ «

Lo

» (элемент пита-

ния разряжен), замените элемент питания.

–  Откройте  крышку  батарейного  отсека  (2),  замените 

элемент питания новым элементом питания «CR2032», 

строго  соблюдая  полярность,    закройте  крышку  бата-

рейного отсека (2).

–  Если весы не используются продолжительное время, 

извлеките элемент питания из батарейного отсека.

Рекомендации

•  Проводите взвешивания в одно и то же время суток.

•  После приёма пищи должно пройти 2-3 часа.

•  Для  получения  максимально  точных  показаний  при 

взвешивании ставьте весы на одно и то же место.

Внимание!

•  Если на дисплее появились символы «ЕЕЕЕ», весы 

перегружены. Срочно сойдите с весов, чтобы пре-

дотвратить их повреждение.

Выбор единиц измерения

На  нижней  стороне  корпуса  весов  есть  кнопка  выбора 

единиц  измерения  веса  (3).  Нажимая  кнопку  (3),  выбе-

рите  килограммы  («kg»),  фунты  («lb»)    или  стоуны  («st») 

в качестве единиц измерения.

Определение веса

1.  Установите весы на ровной устойчивой поверхности.

2.  Весы включаются, когда вы на них встаёте.

3.  На дисплее (4) появятся символы «0.0 kg», «0.0 lb» или 

«0:0 st» в зависимости от выбранных единиц измере-

ния.

4.  Встаньте на весы, стойте неподвижно. Во время взве-

шивания показания веса на дисплее (4) будут мигать. 

Дождитесь  момента,  когда  показания  веса  переста-

нут  мигать.  Это  означает,  что  ваш  вес  достоверно 

зафиксирован.

5.  Ваш  вес  будет  высвечиваться  на  дисплее  около  10  се- 

кунд, после чего прибор автоматически отключится.

Примечание

:

–  Если весы работают неправильно, попробуйте отклю-

чить питание, для этого откройте крышку батарейного 

отсека  (2)  и  извлеките  элемент  питания.  Через  неко-

торое время установите элемент питания на место.

–  По  вопросам  технического  обслуживания  обращай-

тесь в авторизованные (уполномоченные) сервисные 

центры.

ВАЖНО

Электромагнитная совместимость

Электронные  весы  могут  быть  чувствительны  к  электро-

магнитному излучению других устройств, расположенных 

в непосредственной близости (таких как мобильные теле-

фоны,  портативные  радиостанции,  пульты  радиоуправ-

ления и микроволновые печи). В случае, если появились 

признаки такого воздействия (на дисплее отображаются 

ошибочные  или  противоречивые  данные),  переместите 

весы либо отключите на время источник помех.

ЧИСТК А И УХОД

–  Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

–  Запрещается  использовать  абразивные  моющие 

средства или растворители.

–  Запрещается погружать весы в воду или в любые дру-

гие жидкости, а также помещать их в посудомоечную 

машину.

–  Храните  весы  в  сухом  прохладном  месте,  недоступ-

ном для детей. Запрещается хранить на весах какие-

либо предметы.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

1.  Весы – 1 шт.

2.  Элемент питания «CR2032» –1 шт.

3.  Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Питание: элемент питания «CR2032», 3 В

Максимальный предельный вес: 150 кг

Производитель оставляет за собой право изменять харак-

теристики прибора без предварительного уведомления

УТИЛИЗАЦИЯ  

 

В  целях  защиты  окружающей  среды,  после  окончания 

срока службы прибора и элементов питания, не выбрасы-

вайте  их  вместе  с  обычными  бытовыми  отходами,  пере-

дайте прибор и элементы питания в специализированные 

пункты для дальнейшей утилизации.

Отходы,  образующиеся  при  утилизации  изделий,  под-

лежат обязательному сбору с последующей утилизацией 

в установленном порядке.  

Для получения дополнительной информации об утилиза-

ции данного продукта обратитесь в местный муниципали-

тет,  службу  утилизации  бытовых  отходов  или  в  магазин, 

где Вы приобрели данный продукт.

Срок службы устройства – 3 года 

Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым 
европейским и российским стандартам безопас-
ности и гигиены.

ИЗГОТОВИТЕЛЬ:

 СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС 

ДЛЯ СВЯЗИ: 

ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ 

АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, 

ГОНКОНГ, КНР

ИМПОРТЕР: 

ООО «ЛИГА ТЕХНИКИ» 

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС  

ДЛЯ СВЯЗИ: 

140073, РФ, МОСКОВСКАЯ ОБЛ.,  

ЛЮБЕРЕЦКИЙ Р-Н, ПОС.ТОМИЛИНО,  

МКР. ПТИЦЕФАБРИКА, ЛИТ. П14
СДЕЛАНО В КНР

ELECTRONIC PERSONAL SCALE MW-2667

Use the unit for weight measuring.

DESCRIPTION

1.  Body
2.  Battery compartment lid
3.  Measurement unit selection button 
4.  Display

RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
AT TENTION!

Before using the unit, read this instruction manual care-
fully and keep it for future reference.
Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as  specified  in 
this  manual.  Mishandling  the  unit  can  lead  to  its  break-
age  and  cause  harm  to  the  user  or  damage  to  his/her 
property. 

• 

Handle  your  scale  with  care,  as  it  is  a  precision 
instrument, do not subject it to high or low tempera-
tures, high humidity, never expose it to direct sunlight 
and do not drop it.

• 

Use the scale away from heating units.

• 

Avoid getting of liquids into the scale body, this appli-
ance is not waterproof. Do not store or use the scale 
in a room with high humidity (above 80%), make sure 
that the scale does not come into contact with water 
or  other  liquids  as  this  may  cause  failure  of  scale 
indication or its damage.

• 

Remove the protective film from the scale (if there is 
any) before use to avoid static effect.

• 

Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.

• 

Do not use the scale on carpets or rugs.

• 

Do not step on the scale with wet feet or if the scale 
surface  is  damp.  Otherwise  you  can  slip  and  get 
injured.

• 

Be  careful  while  stepping  on  the  scale:  step  on  the 
scale  first  with  one  foot;  make  sure  that  the  scale  is 
steady and only then step on it with both feet.

• 

Step  on  the  scale  and  dispose  your  weight  evenly. 
Stand  still  while  weighing.  Do  not  jump  on  the  scale 
surface.

• 

If  you  are  not  planning  to  use  the  scale  for  a  long 
time,  remove  the  battery  from  the  battery  compart-
ment.

• 

Strictly follow the polarity according to the markings 
inside  the  battery  compartment  when  installing  the 
battery.

• 

Replace the battery in time.

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using 
the unit as a toy.

• 

This unit is not intended for usage by children under 
8 years of age.

• 

Children aged 8 and over as well as disabled persons 
can  use  this  unit  only  under  supervision  of  a  person 
who  is  responsible  for  their  safety,  if  they  are  given 
all  the  necessary  and  understandable  instructions 
concerning  the  safe  usage  of  the  unit  and  informa-
tion about danger that can be caused by its improper 
usage.

• 

Do  not  repair  the  unit  by  yourself.  Do  not  disas-
semble  the  unit  by  yourself,  if  any  malfunction  is 
detected or after it was dropped, unplug the unit and 
apply to any authorized service center at the contact 
addresses  given  in  the  warranty  certificate  and  on 
the website www.maxwell-products.ru.

• 

To  avoid  damages,  transport  the  unit  in  original 
package only.

• 

Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil-
dren and disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE  ONLY, 
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION 
AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.

USING THE SCALE

After unit transportation or storage under cold (win-
ter) conditions, it is necessary to keep it for at least 
3 hours at room temperature before switching on.

–  Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.

Battery installation

–  Unpack the scale, remove any stickers that can pre-

vent the unit’s operation.

–  Remove  the  battery  compartment  lid  (2)  and  insert 

a  «CR2032»  battery  (supplied  with  the  unit),  strictly 
following  the  polarity  specified  inside  the  battery 
compartment.

–  Install  the  battery  compartment  lid  (2)  back  to  its 

place.

Note:  If  there  is  an  isolation  insert  in  the  battery 
compartment, remove the battery compartment lid 
(2),  remove  the  isolation  insert  and  install  the  bat-
tery compartment lid (2) back to its place.

Battery replacement

–  If the image on the display (4) becomes less sharp or 

the  symbol  «

Lo

»  (the  battery  is  low)  appears  on  the 

display, replace the battery.

–  Open  the  battery  compartment  lid  (2),  replace  the 

«CR2032» battery with the new one, strictly following 
the polarity, close the battery compartment lid (2).

–  If you do not use the scale for a long time, remove the 

battery from the battery compartment.

Recommendations

• 

Weigh yourself at one and the same time of the day.

• 

2-3 hours should pass after taking a meal.

• 

Put  the  scale  on  one  and  the  same  place  to  get  the 
most precise result.

Attention!

• 

If  the  symbols  «ЕЕЕЕ»  appear  on  the  display,  it 
means that the scale is overloaded. Step off the 
scale immediately to avoid its damage.

Measurement unit selection

The  weight  measurement  unit  selection  button  (3)  is 
located  on  the  bottom  of  the  scale.  Select  kilograms 
(«kg»),  pounds  («lb»)  or  stones  («st»)  as  measurement 
units by pressing the button (3).

Weight measurement

1.  Install the scale on a flat stable surface.
2.  The unit is switched on when you step on it.
3.  The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st» appear on 

the display (4) depending on the selected measure-
ment units.

4.  Step  on  the  scale  and  stand  still.  The  weight  indica-

tions  on  the  display  (4)  will  flash  during  weighing. 
Wait  until  the  weight  indications  stop  blinking.  This 
means  that  your  weight  has  been  registered  accu-
rately.

5.  Your  weight  will  be  shown  on  the  display  for  about 

10  seconds,  and  then  the  unit  will  be  switched  off 
automatically.

Note:

–  If the scale works improperly, try switching the power 

off;  to  do  this,  open  the  battery  compartment  lid  (2) 
and  remove  the  battery.  After  some  time  install  the 
battery back in its place.

–  Refer to authorized service centers for maintenance.

IMPORTANT:
Electromagnetic compatibility

The  electronic  scale  can  be  sensitive  to  electromag-
netic emission of other units located in close proximity 
(such  as  mobile  phones,  portable  radio  transmitters, 
radio  controllers  and  microwave  ovens).  In  cases  of 
such emission (false or inconsistent data indication on 
the  display),  relocate  the  unit  or  switch  the  source  of 
interference for some time off.

CLEANING AND CARE

–  Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.
–  Never use abrasives or solvents.
–  Do  not  immerse  the  scale  in  water  or  any  other  liq-

uids, do not wash it in a dishwashing machine.

–  Keep  the  scale  away  from  children  in  a  dry  cool 

place. Do not store any objects on the scale.

DELIVERY SET

1.  Scale – 1 pc.
2.  CR2032 battery – 1 pc.
3.  Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply: CR2032 battery, 3 V
Maximum weight: 150 kg

The  manufacturer  preserves  the  right  to  change  the 
specifications of the unit without a preliminary notification.

RECYCLING 

 

For  environment  protection  do  not  throw  out  the  unit 
and  the  batteries  with  usual  household  waste  after  its 
service life expiration; apply to the specialized center for 
further recycling.
The  waste  generated  during  the  disposal  of  the  unit  is 
subject  to  mandatory  collection  and  consequent  dis-
posal in the prescribed manner. 
For  further  information  about  recycling  of  this  product 
apply  to  a  local  municipal  administration,  a  disposal 
service or to the shop where you purchased this product.

Unit operating life is 3 years 

Guarantee

 

Details regarding guarantee conditions can be obtained 
from the dealer from whom the appliance was purchased. 
The bill of sale or receipt must be produced when making 
any claim under the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC Directive 2014/30/
EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.

РУССКИЙ

ENGLISH

ЕДЕНДI ТАРАЗЫ MW-2667

Салмақты анықтау үшін құрылғыны пайдаланыңыз.

СУРЕТТЕМЕ

1. 

Корпусы

2. 

Батареялық бөлік қақпағы

3. 

Өлшеу бірліктерін таңдау батырмасы 

4. 

Дисплей

ТҰТЫНУШЫҒА ҰСЫНЫСТАР

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Электр  аспабын  пайдалану  алдында  берілген  нұсқаулықты 

зейін қойып оқып шығыңыз, және оны келешекте анықтамалық 

мәлімет ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты 

бойынша  ғана  пайдаланыңыз.  Приборды  дұрыс  қолданбау 

оның бұзылуына және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне 

зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін. 

•  Таразыны  кез-келген  өлшеуіш  аспапты  қолданғандай 

ұқыпты  қолданыңыз,  таразыны  жоғарғы  және  төменгі 

температура, жоғары ылғалдық әсерлеріне ұшыратпаңыз, 

тікелей  күн  сәулесінің  ықпалынан  аулақ  ұстаңыз  және 

приборды құлатып алмаңыз.

•  Таразыны  қыздырғыш  аспаптардан  алшақ  жерде 

пайдаланыңыз.

•  Таразы  корпусының  ішіне  сұйықтың  тиюіне  жол 

бермеңіз,  берілгент  құрылғы  су  өтпейтін  болып 

есептелмейді.  Таразыны  ылғалдығы  жоғары  (80%-

дан  жоғары)  жерлерде  қалдыруға  немесе  пайдалануға 

тыйым  салынады,  таразының  көрсеткіштерінің  дұрыс 

көрсетуін бұзып алмас үшін және олардың істен шығуын 

болдырмас  үшін  корпустың  суға  немесе  басқа  да 

сұйықтықтарға тиюін болдырмаңыз.

•  Қолданар  алдында  статикалық  әсердің  тууына  жол 

бермеу  үшін  таразыдан  қорғаныс  үлдірін  (болған 

жағдайда) алып тастаңыз.

•  Таразыны  тегіс,  құрғақ  және  тайғақ  емес  жерге 

орналастырыңыз.

•  Таразыны  кілемнің  немесе  кілем  төсемдерінің  үстінде 

қолданбаңыз.

•  Таразыға  суланған  аяқтармен  немесе  таразының 

дымқыл  бетіне  тұрмаңыз.  Кері  жағдайда  сіз  тайып  кетіп, 

жарақаттануыңыз мүмкін.

•  Таразыға тұратын кезде абай болыңыз: таразының үстіне 

алдымен  бір  аяғыңызбен  тұрыңыз,  оның  тұрақтылығына 

көз  жеткізіп  алғаннан  кейін  ғана  екінші  аяғыңызды 

қойыңыз.

•  Таразының  үсітне  шығып,  өз  салмағыңызды  біркелкі  етіп 

ұстаңыз.  Таразыға  өлшену  кезінде  қозғалмай  тұрыңыз. 

Таразының үстінде секіруге тыйым

•  салынады.

•  Сіз  таразыны  ұзақ  уақыт  аралығында  пайдаланбайтын 

болсаңыз,  онда  батарейлі  бөліктен  қуат  элементін  алып 

тастау қажет.

•  Қуат көзі элементін орнату кезінде батарея саңылауының 

ішіндегі  белгіленулерге  сәйкес  өрістілікті  қатаң 

қадағалаңыз.

•  Қуат элементін уақытылы ауыстырып отырыңыз.

•  Балалар  приборды  ойыншық  ретінде  пайдаланбас  үшін 

оларды қадағалап отырыңыз.

•  Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына 

арналмаған.

•  8  жастан  үлкен  балалар  және  мүмкіншілігі  шектеулі 

жандар  өздерінің  қауіпсіздіктеріне  жауапты  адамдардың 

қадағалауымен  ғана  және  оларға  құрылғыны  қауіпсіз 

пайдалану  туралы  және  оны  дұрыс  пайдаланбаған 

жағдайда  орын  алуы  мүмкін  қауіпті  жағдайлар  туралы 

тиісті  және  түсінікті  нұсқаулар  берілген  жағдайда 

құрылғыны пайдалана алады.

•  Аспапты  өз  бетіңізбен  жөндеуге  тыйым  салынады. 

Өздігіңізден  құрылғыны  бөлшектемеңіз,  кез  келген 

ақау  шыққан  жағдайда,  байланысу  мекенжайлары 

бойынша  кепілдеме  талонында  көрсетілген  кез  келген 

авторланған  (уәкілетті)  сервистік  орталыққа,  және  

www.maxwell-products.ru сайтына жүгініңіз.

•  Ақаулардың  алдын  алу  үшін  құрылғыны  тек  зауыт 

қаптамасымен ғана тасымалдаңыз.

•  Құрылғыны  салқын  және  құрғақ  жерде,  балалардың 

және  мүмкіндігі  шектеулі  адамдардың  қол  жетімсіз  жерде 

сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДА- 

ЛАНУ  ҮШІН  АРНАЛҒАН,  ҚҰРЫЛҒЫНЫ  КОММЕРЦИЯЛЫҚ 

ПАЙДАЛАНУ  ЖӘНЕ  ӨНДІРІСТІК  АЙМАҚТАР  МЕН  ЖҰМЫС 

ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ

Құрылғыны қыс (суық) мезгілінде тасымалдаған немесе 

сақтағаннан  кейін  оны  бөлме  температурасында  кем 

дегенде 3 сағат ұстай тұру қажет.

– 

Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен сүртіңіз.

Қоректендіру элементтерін орнату

– 

Таразыны  ораудан  шығарыңыз,  құрылғының  жұмыс 

ітеуіне  кедергі  болатын  кез-келген  жапсырмаларды 

жойыңыз.

– 

Батарей  бөлігінің  қақпағын  (2)  ашыңыз  және  «CR2032» 

қуат  көзін  (жеткізу  жинағына  кіреді)  батареялық  бөлік 

ішінде үйектілікті қатаң сақтап орнатыңыз.

– 

Батареялық бөлік қақпағын (2) орнына орнатыңыз.

Ескерту:  Батареялық  бөлікте  оқшаулағыш  аралық 

қабат  болған  кезде,  батареялық  бөліктің  қапағын 

(2)  ашыңыз,  аралық  қабатты  шығарыңыз  және 

батареялық бөліктің қапағын (2) жабыңыз.

Қоректендіру элементтерін ауыстыру

– 

Егер  дисплейдегі  бейне  (4)  барынша  әлсіз  көрінетін 

болса немесе дисплейде «

Lo

» (қуаттандыру элементтері 

таусылған) белгісі пайда болса, қуаттандыру элементтерін 

ауыстырыңыз.

– 

Батарей  бөлігінің  қақпағын  (2)  ашыңыз,  қуат  элементін 

жаңа  «CR2032»  элементімен,  өрістілігін  қатаң  сақтай 

отырып  ауыстырыңыз,  батарей  бөлігінің  қақпағын  (2) 

жабыңыз.

– 

Егер  таразы  ұзақ  уақыт  бойы  пайдаланбайтын  болса, 

қоректендіру  элементтерін  батареялық  бөліктен  алып 

тастаңыз.

Ұсыныстар

•  Өлшеуді тәуліктің белгілі бір уақытында ғана жүргізіңіз.

•  Тамақ ішкеннен кейін 2-3 сағат өтуі керек.

•  Максималды  дәл  көрсетілімдер  алу  үшін  салмақты 

өлшегенде таразыны белгілі бір орынға қойыңыз.

Назар аударыңыз!

•  Егер  дисплейде  «ЕЕЕЕ»  белгісі  пайда  болса,  таразы 

асыра жүктелген. Таразының бұзылуына жол бермеу 

үшін одан дереу түсіңіз.

Өлшем бірлігін таңдау

Таразы корпусының төменгі жағында салмақ өлшем бірліктерін 

таңдау батырмасы (3) бар. Батырмасын (3) басып, сіз салмақ 

өлшем бірліктері ретінде килограммдарды («kg»), фунттарды 

(«lb») немесе стоундарды («st») таңдай аласыз.

Салмақты анықтау

1. 

Таразыны түзу көлденең бетке орнатыңыз.

2. 

Сіз таразыға тұрғанда олар іске қосылады.

3. 

Дисплейде  (4)  таңдалған  өлшем  бірліктерге  байланысты 

«0.0  kg»,  «0.0  lb»  немесе  «0.0  st»  таңбалары  пайда 

болады.

4. 

Таразыға  тұрыңыз,  таразыда  қозғалмай  тұрыңыз. 

Салмақты  өлшеу  уақытында  дисплейдегі  (4)  салмақ 

көрсетілімдері  жанып-сөнеді.  Салмақ  көрсетілімдердің 

тұрақты  жануын  күтіңіз.  Бұл  Сіздің  салмағыңыздың 

бекітілгендігін білдіреді.

5. 

Сіздің  салмағыңыз  10  секунд  бойы  жанады,  содан  кейін 

аспап автоматты сөнеді.

Ескертпе:

– 

Егер  таразы  дұрыс  жұмыс  істемесе,  қоректендіруді 

сөндіріп  көріңіз,  бұл  үшін  батареялық  бөлік  қақпағын 

(2)  ашыңыз  және  қоректендіру  элементін  шығарыңыз. 

Біршама  уақыттан  кейін  қоретендіру  элементін  орнына 

орнатыңыз.

– 

Техникалық  қызмет  көрсету  сұрақтары  бойынша 

туындыгерлес  (өкілетті)  қызмет  көрсету  орталығына 

хабарласыңыз.

МАҢЫЗДЫ

Электрмагниттік сыйымдылық

Электрондық  таразы  тікелей  жақын  орналасқан 

басқа  құрылғылардың  (ұялы  телефондар,  портативті 

радиостанциялар,  радио  басқару  пульттерінің  және  қысқа 

толқынды пештердің) электр магниттік сәулеленуіне сезімтал 

болуы  мүмкін.  Егер  мұндай  әсердің  беогілері  пайда  болған 

жағдайда (дисплейде қате немесе қарама-қайшы мәліметтер 

көрсетілсе), таразыны басқа жерге орын ауыстырыңыз немесе 

бөгеттердің көзін біршама уақытқа сөндіріңіз.

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ

– 

Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен сүртіңіз.

– 

Қажайтын  жуғыш  заттарды  немесе  еріткіштерді 

пайдалануға тыйым салынады.

– 

Таразыны  суға  немесе  кез-келген  басқа  сұйықтықтарға 

матыруға,  сонымен  қатар  оны  ыдыс  жуатын  машинаға 

салуға тыйым салынады.

– 

Таразыны құрғақ, салқын, балалардың қолдары жетпейтін 

жерде  сақтаңыз.  Таразыда  қандай  да  бір  заттарды 

сақтауға тыйым салынады.

ЖИНАҚТАМАСЫ

1. 

Таразы – 1 дн.

2. 

«CR2032» қоректендіру элементі – 1 дн.

3. 

Нұсқаулық – 1 дн.

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР

Қуат қорегі: «CR2032» қоректендіру элементі, 3 В

Максималды шектік салмақ: 150 кг

Өндіруші  аспаптың  сипаттамаларын  алдын-ала 

хабаралаусыз өзгертуге құқықты сақтайды.

ҚАЙТА ӨҢДЕУ  

 

Қоршаған  ортаны  қорғау  мақсатында,  аспаптың  және 

қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан 

кейін,  оларды  дәстүрлі  тұрмыстық  қалдықтармен  бірге 

тастамаңыз,  аспап  пен  қоректендіру  элементтерін  келесі 

қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге өткізіңіз.

Бұйымдарды  қайта  өңдеу  кезінде  пайда  болатын  қалдықтар 

белгіленген  тәртіп  бойынша  келесі  қайта  өңделетін  міндетті 

жинауға жатады. 

Берілген  өнімді  қайта  өңдеу  туралы  қосымша  ақпаратты  алу 

үшін  жергілікті  муниципалитетке,  тұрмыстық  қалдықтарды 

қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған 

дүкенге хабарласыңыз.

Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден 

тек  сатып  алынған  адамға  ғана  берiледi.  Осы  гарантиялық 

мiндеттiлiгiндегi  шағымдалған  жағдайда  төлеген  чек  немесе 

квитанциясын көрсетуi қажет.

ҚАЗАҚША

IM MW-2667.indd   1

18.12.2017   17:56:24

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Maxwell MW-2667?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"