Canyon CNE-CWC1 - Инструкция по эксплуатации

Веб-камеры Canyon CNE-CWC1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Quick Guide

 v 1.5

C1

1.3 Megapixels Web Camera 

1

2

3

4

Connecting

Clamping

Overview Device

360

Rotating

Driver & Full manual

http://canyon.eu/drivers-and-manuals/

1. Snapshot button

2. Lens

3. Microphone

4. Flexible clip/base

1

3

2

4

Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or other) 

Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://canyon.bg/sertifikati/ и/

или http://canyon.eu/certificates, търсейки по модела на устройството.

Více informací na www.canyon.eu/certificates

Certificats disponibles sur Canyon.eu

www.canyon.eu

SAFETY INSTRUCTIONS

Read carefully and follow all instructions before using this product. 

1. Do not expose the mouse to excessive moisture, water or dust. 

Do not install in rooms with high humidity and dust level.

  2.  Do  not  expose  the  mouse  to  heat:  do  not  place  it  close  to 

heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.

 3. The product shall be connected to the power supply source of the type indicated 

in the operation manual only. 

4. Never spray liquid detergents. Use only dry clothes for device cleaning.

WARNINg 

It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is not 

recommended and leads to cancellation of the warranty.

If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please 

contact the support team at Canyon:

 http://canyon.eu/ask-your-question

Instructions de sécurité

Lisez  attentivement  et  suivez  ces  instructions  avant  d’utiliser  ce 

produit.

1/ N’exposez pas la webcam à une moisissure excessive, de l’eau 

ou trop de poussière. N’installez pas cet appareil dans des pièces 

avec un taux d’humidité et de poussières trop importants.

2/ N’exposez pas la caméra à la chaleur : ne la placez pas proche d’un appareil de 

chauffage, ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.

3/Ne la branchez pas à un appareil de charge autre qu’un PC.

4/ N’appliquez pas de produits détergents pour la nettoyer, uniquement des tissus 

secs.

AVERTISSEMENT

Il est interdit de démonter le produit. Tenter de réparer ce produit en le 

démontant n’est pas recommandé et annulera automatiquement la garantie

Si toutes les actions indiquées dans la liste ci-dessus ne permet pas de 

résoudre les problèmes que vous rencontrez, contactez nos équipes Canyon 

http://canyon.eu/ask-your-question

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

  Před  použitím  tohoto  výrobku  si  pozorně  přečtěte  návod  a 

dodržujte všechny pokyny. 

1.  Nevystavujte  myš  nadměrné  vlhkosti,  vodě  nebo  prachu. 

Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností. 

2.  Nevystavujte  myš  teplu:  neumísťujte  ho  do  blízkosti  topných 

zařízení a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření. 

3. Výrobek musí být připojen ke zdroji napájení uvedeného v návodu.

4. Nikdy na přístroj nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze suchým 

hadříkem.

VaROVáNÍ 

Zařízení je zakázáno demontovat. Pokus o opravu tohoto zařízení se 

nedoporučuje a vede ke ztrátě záruky.

V případě, že výše zmíněné rady nepřispěli k řešení problémů, kontaktujte tým 

podpory na stránkách CANYON

 http://canyon.eu/ ask-your-question

WARRANTY 

The  warranty  period  starts  from  the  day  of  the  product  purchase  from  Canyon 
authorized  Seller.  The  date  of  purchase  is  the  date  specified  on  your  sales 
receipt  or  on  the  waybill.  During  the  warranty  period,  repair,  replacement 
or  refund  for  the  purchase  shall  be  performed  at  the  discretion  of  Canyon.  In 
order  to  obtain  warranty  service,  the  goods  must  be  returned  to  the  Seller  at 
the place of purchase  together with proof of purchase  (receipt or bill of lading). 
2  years  warranty  from  the  date  of  purchase  by  the  consumer.  The  service  life 
is  2  years.  Additional  information  about  the  use  and  warranty  is  available  at  

https://canyon.eu/warranty-terms/ 

Manufacturer: 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 

4103 Ayios Athanasios

  http://canyon.eu

gARANTIE 

La  période  de  garantie  débute  le  jour  de  votre  achat  du  produit  Canyon  à  un 

revendeur autorisé. La date d’achat est la date indiquée sur le ticket ou la facture. 

Durant  la  période  de  garantie,  la  réparation,  remplacement  ou  remboursement 

pour cet achat sera effectué à la discrétion de Canyon.

Afin d’obtenir cette garantie, le produit devra être retourné avec la preuve d’achat.

La garantie est de deux ans à partir de cette date d’achat.

Des  informations  complémentaires  sur  l’usage  et  la  garantie  est  disponible  sur 

httpos: 

https://canyon.eu/warranty-terms/ 

Fabricant: 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 

4103 Ayios Athanasios

  http://canyon.eu

ZáRUKa 

Záruční  doma  začíná  dnem  nákupu  produktu  od  CANYON  autorizovaného 

prodejce.  Datum  nákupu  je  datum  uvedený  na  prodejním  dokladu  nebo  na 

dodacím  listu.  Záruční  doba,  oprava,  výměna  nebo  náhrada  za  nákup  se  řídí 

dle  pravidel  společnosti  CANYON.  Pro  reklamaci  produktu  je  potřeba  vrátit 

zboží  s  dokladem  o  nákupu  (doklad  o  nákupu  nebo  dodací  list).  Záruka  je  2 

roky od data zakoupení.Další informace o použití a záruce naleznete na adrese

  

http://canyon.eu/warranty-terms

Výrobce: 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 

Ayios Athanasios

 http://canyon.eu

Troubleshooting

Problem 

Solution 

Problem using webcam 

with Skype

Check for updates and make sure you are using 

the latest version of Skype.
Make sure that the microphone option in the Audio 

options window and the Webcam option in the 

Video options window are set to USB Video Device 

(for Windows XP) or HP Webcam (for Windows 

Vista or Windows 7)

When Skype starts, a 

blank screen appears

After making a call, make sure that the Video 

option is set to USB Video Device (for Windows 

XP) or HP Webcam 3100 (for Windows Vista or 

Windows 7) 

Résolution des problèmes

Problème 

Solution

Problème d’utilisation 

avec Skype 

Vérifiez les mises à jour et assurez-vous que vous 

utilisez bien la dernière version de Skype.
Assurez-vous que l’option micro dans les options 

Audio de Windows et que l’option Webcam 

dans les options Vidéo de Windows soient 

bien sélectionnées pour le périphérique Vidéo 

USB  (windows XP) ou Webcam HP (Vista ou 

Windows7).

Quand Skype se lance, 

un écran blanc apparait

Après avoir passé un appel, assurez-vous que 

l’option Vidéo est bien activée sur Périphérique 

Vidéo USB ou HP Webcam 3100.

Řešení problémů

Problém

Řešení

Problém při používání 

kamery se Skype

Klikněte na updaty a ujistěte se, že používáte 

nejnovější verzi Skype. 
Ujistěte se, že v nastavení mikrofonu, audia a 

videa je vybráno  USB Video Device (pro Windows 

XP) nebo HP Webcam (pro Windows Vista or 

Windows 7)

Po spuštení skypu 

se objeví prázdná 

obrazovka

Po ukončení hovoruse ujistěte, že je u Video 

nastavení vybráno USB Video Device (pro 

Windows XP) nebo HP Webcam 3100 (for 

Windows Vista or Windows 7)

EN

Features:
Sensor Resolution: 

1.3 Megapixel Image Sensor

Maximum Frame Capture Rate:

 30 fps (640*480)

Interface:

 USB 2.0

360-degree pivot 
Sensitive microphone 
Snapshot button 
Installation:

 Desktop/Monitor 

FR

Caractéristiques
Résolution du capteur: 

1.3Megapixel

Taux de capture maximale: 

30 images / seconde (640*480)

Interface: 

USB2.0

Pivote à 360 degrés
Microphone intégré
Bouton pour capture d’écran
S’installe sur un bureau ou sur un écran

CZ

Vlastnosti:

Rozlišení senzoru: 

1.3 Megapixel obrazový senzor

Maximální přenosová rychlost

 30 fps (640*480)

Rozhraní: 

USB 2.0

360° otočný pivot

citlivý mikrofon

Tlačítko pro pořízení snímku

Instalace: 

Desktop/Monitor

Webcam microphone 

does not work with 

Skype

From the Skype menu bar, select ‘Calls - Sound 

settings`
For the microphone option make sure the USB 

Video Device (for Windows XP) or HP Webcam 

(for Windows Vista or Windows 7) is selected.
Increase the volume level by moving the 

Microphone Volume slider towards loud
Click the Save button.
Make the call again.

Several USB Video 

Device option are 

available in the list. 

Which ones to choose?

Several video devices are connected to the 

computer. Choose each device in turn and 

check the camera’s performance. If the webcam 

is working, then you have selected the correct 

device in the list.

Le micro de la Webcam 

ne fonctionne pas avec 

Skype.

Dans les paramètres Skype, sélectionner dans 

‘’Audio et Vidéo’’
Micro, ‘’appareil de communication par défaut’’, 

sélectionner Microphone USB
Augmenter le volume du micro vers le plus fort
Réessayer un appel.

Plusieurs appareils 

Vidéo USB sont 

disponible dans la liste. 

Lequel choisir ?

Plusieurs appareils vidéo sont connectés à 

l’ordinateur. Dans l’option ‘’Audio et vidéo’’ 

sélectionner en face de caméra les différents 

appareils connectés et vérifier les performances 

de la caméra. Si la webcam fonctionne bien, vous 

avez sélectionné le bon appareil.

Mikrofon webkamery 

nefunguje při práci se 

Skype

V menu na liště na Skype vyberte “volání – 

zvukové nastavení” a pro mikrofon vyberte 

USB Video Device (pro Windows XP) nebo HP 

Webcam (pro Windows Vista nebo Windows 7) 
Zvyšte úroveň hlasitosti posunutím jezdce 

Hlasitost mikrofonu směrem k “hlasitěji”. 
Klikněte na tlačítko Uložit. 
Znovu zavolejte.

Je k dispozici několik 

USB Video zařízení – 

které vybrat?

K počítači je připojeno více video zařízení – 

zkuste postupně všechna a vyzkoušejte fungování 

web kamery. Pokud začne web kamera fungovat, 

vybrali jste správnou volbu.

User manual. 

Webcam 1.3 megapixels 

Package 

contents

Device Overview 

(Diagram # 2)

Connection (scheme # 3)

Web Camera
User Manual

1. Camera button
2. Lens
3. Microphone
4. Flexible clip / base

Connect the webcam cable 

to the USB port of a personal 

computer / laptop / all-in-one
After turning on the computer 

and installing the standard 

drivers for the operating system 

- the webcam is ready to use.
Drivers and complete 

instruction manual: 

https://canyon.eu/drivers-

and-manuals/

Manuel d’utilisateur pour Webcam 1.3 Mégapixel

 

Contenu de 

l’emballage

Vue d’ensemble du 

produit (Digramme 2)

Connexion (schéma 3)

Webcam
Manuel 

d’utilisateur

1. Bouton de la caméra
2. Lentille de la caméra
3. Microphone
4. Base / clip flexible

Connecter le câble de la 

webcam au port USB de 

l’ordinateur
Le système d’exploitation va 

installer les pilotes standard 

pour fonctionner correctement. 

La webcam sera prête à 

l’utilisation après cette étape
Vous trouverez les pilotes et 

manuel complet sur:  

https://canyon.eu/drivers-

and-manuals/

Uživatelský manuál Webcam 1.3 megapixelů

 

Balení obsahuje

Přehled zařízení 

(obr.2)

připojení (obr.3)

Web kamera
Uživatelská 

příručka

1. tlačítko kamery
2. čočka
3. mikrofon
4. klip/úchyt

Připojte web kameru pomocí 

kabelu do USB portu počítače/

notebook/ zařízení all-in-one
Po spuštění počítače  a 

instalaci operačního systíému 

a základních ovladačů je web 

kamera připravena pracovat.
Ovladače a kompletní manuál 

je k dispozici na  

https://czech.canyon.eu/

ovladace-a-prirucky/

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Canyon CNE-CWC1?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"