Варочная панель De Dietrich DTG 1127 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

75
1/ INFORMACJE DLA UŻY TKOWNIKA
• Zalecenia bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
• Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
• Opis płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
• Opis panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
• Przyciski wyboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
• Przyciski regulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2/ INSTALACJA URZĄDZENIA
• Zalecenia dotyczące zabudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
• Podłączenie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
• Podłączenie do gazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
• Zmiana gazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3/ UŻY TKOWANIE URZĄDZENIA
• Opis powierzchni płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
• Używanie pola grzejnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
• Używanie minutnika w czasie gotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
• Używanie niezależnego minutnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
• Korzystanie z funkcji “E
LAPSED TIME
” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
• Regulacja wstępnie ustawionej mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
• Zabezpieczenie przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• Clean lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• Zabezpieczenie w czasie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
• Naczynia do palników gazowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
• Wybór naczyń - Bezpieczeństwo indukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4/ BIEŻĄCA KONSERWACJA URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5/ DROBNE USTERKI I ANOMALIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6/ TABELA GOTOWANIA PRZY UŻYCIU GAZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7/ TABELA GOTOWANIA PRZY UŻYCIU PÓŁ INDUKCYJNYCH . . . . . . . . . . . . . . 107
8/ SERWIS POSPRZEDAŻNY I OBSŁUGA KLIENTÓW
• Interwencje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
PL
SPIS TREŚCI
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)