Варочная панель Kaiser KCT 6745 FI AD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

39
• Beseitigung von entdeckten
Störungen.
Periodische Besichtigung
A u ß e r d e n l a u f e n d e n
Wartungsarbeiten ist der Benutzer
zu folgenden Tätigkeiten verpflich-
tet:
• N a c h A b l a u f d e r
Garantieperiode jede zwei
J a h r e d a s K o c h f e l d v o m
Kundendienst durchsehen
lassen.
Anmerkung. Alle oben angeführ-
t e n E i n s t e l l - u n d
N a c h s t e l l t ä t i g k e i t e n , s o w i e
Reparaturen müssen durch eine
Kundendienststelle oder einen
autorisierten Installateur durch-
geführt werden.
• Periodische Überprüfung und
Wartung von Kochfeld,
• Stromversorgung abschal-
ten,
• D i e N o t w e n d i g k e i t d e r
Reparatur melden (Service-
C e n t e r b z w. e i n e a n d e r e
Organisation, die entspre-
chende Rechte hat).
Bei jeder Störung:
D
E
RU
•
Заявить о необходимости
р е м о н т а ( в с е р в и с н ы й
центр или другую организа-
цию, обладающую соотве-
тствущими правами).
В случае любой неисправности,
следует:
• О
тключить электропитание
варочной поверхности,
•
Производить периодичес-
кие проверки исправности
о р г а н о в у п р а в л е н и я и
р а б оч и х у зл о в ва р оч н о й
поверхности,
•
П о с л е и с т еч е н и я с р о к а
гарантии, по крайней мере
один раз в два года, следует
п о р у ч и т ь с е р в и с н о м у
центру проведение техни-
ческого осмотра варочной
поверхности,
•
Устранять обнаруженные
неисправности.
Периодический осмотр
Примечание. Все ремонты и
о п е р а ц и и п о р е г у л и р о в к е ,
должны производиться сер-
висным центром или монтё-
р о м , о б л а д а ю щ и м с о о т в е-
тствующей квалификацией.
Кроме операций связанных с
тек ущим уходом за варочной
поверхностью, следует:
•
É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s
détectés.
E n p l u s d e l a m a i n t e n a n c e
courante, l'utilisateur doit s'assurer:
•
V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n
alternés des éléments et des
ensembles de la table de
cuisson,
Maintenance périodique
•
Inspection périodique par le
service aprèsune fois tous les
deux ans après l'expiration de
la garantie.
Remarque. Les entretiens et les
maintenances ainsi que toutes
sortes de réparations doivent
être effectués par un personnel
qualifié uniquement.
•
Contacter le centre de service
c l i e n t è l e o u u n a u t r e
organisme agréé pour le suivi
de l'entretien.
•
D é b r a n c h e r l ' a p p a r e i l d e
l'alimentation électrique,
En cas de dommage:
FR
В н и ма н и е !
П ол ь зо вател ь
от в еч а ет з а б ез у п р еч н о е
с о с т о я н и е п р и б о р а и
правильное обслуживание.
Е с л и п о п р и ч и н е
н е п р а в и л ь н о г о
обслуживания вызывается
служба Сервисного Центра,
вызов платный, даже при
ещё действующей гарантии.
П о л о м к и , к о т о р ы е
вызваны несоблюдением
настоящей Инструкции, не
признаются.
Les dommages causés par
l e n o n r e s p e c t d e
l'instruction donnée ne sont
pas acceptés.
Attention!
L'utilisateur est
r e s p o n s a b l e d u b o n
f o n c t i o n n e m e n t e t d u b o n
u s a g e d e l ' a p p a r e i l . S i l e
service client est appelé en
r a i s o n d ' u n e e r r e u r d e
f o n c t i o n n e m e n t , l e s f r a i s
d'entretien sont supportés par
l'utilisateur même si la garantie
est toujours valide.
Achtung!
Der Benutzer ist für
den einwandfreien Zustand
d e s G e r ä t s u n d d i e
f a c h g e r e c h t e B e n u t z u n g
v e r a n t w o r t l i c h . W e n n d e r
Kundendienst wegen eines
Bedienfehlers gerufen wird, ist
der Besuch auch während der
Garantiezeit kostenpflichtig.
S c h ä d e n , d i e d u r c h
N i c h t b e a c h t u n g d i e s e r
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
verursacht wurden, werden
nicht anerkannt.
Содержание
- 3 Уважающий Вас; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; D I N I S O 9 0 0 1 , I S O; Cordialement votre
- 5 ИНСТРУКЦИЯ; ОГЛАВЛЕНИЕ; ОБОРУДОВАНИЕ
- 7 EINBAU DES KOCHFELDES; INSTRUCTIONS; или; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ; OFF; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- 13 Вызовите ремонтную службу.
- 17 Bedienblende; GESAMTANSICHT; KURZBESCHREIBUNG; Нагревательные поля; КРАТКОЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; . Panneau de commande; DESCRIPTION SOMMAIRE
- 21 Н А Г Р Е В А Т Е Л Ь Н Ы Е; HEIZELEMENTE; AUSSTATUNG; ÉQUIPEMENT; ELEMENTS DE CHAUFFAGE
- 23 locked; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; KOCHFELDERSTEUERUNG; BENUTZUNG; Lo; locked; UTILISATION; Lo; locked
- 29 Функция таймер; d a s S y m b o l; Fonction minuterie
- 33 Einstellen der Kurzzeitweker; Réglage du compteur de minute
- 35 Berühren Sie die Taste
- 37 Уход; P F L E G E U N D; Instandhaltung; ENTRETIEN ET; contactez le centre de service.
- 39 Periodische Besichtigung; тключить электропитание; Периодический осмотр
- 41 ОХРАНА; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- 45 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; обственности если
- 48 The Service Solution Company; ELESCO EUROPA GmbH; Societe Francaise de Garantie; ESECO; Service Center – Haushaltsgeräte
- 50 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)