Варочная панель Hansa BHIW 68077 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

67
Înainte de a porni plita pentru prima dată
• Trebuie să curăţaţi cu atenţie plita cu inducţie. Plita cu inducţie trebuie tratată ca şi supra
-
feţele de sticlă,
• la prima utilizare se pot emana temporar mirosuri şi de aceea vă recomandăm să porniţi
ventilaţia în încăpere sau să deschideţi fereastra,
• efectuaţi activităţile de manipulare respectând indicaţiile de siguranţă.
DESERVIRE
Regulile de funcţionare ale câmpului cu inducţie
Generatorul electric alimentează bobina care este amplasată
în interiorul dispozitivului.
Această bobină produce un câmp magnetic, care este trans
-
mis către vas.
Câmpul magnetic cauzează că, vasul se încălzeşte.
Acest sistem prevede folosirea de vase a căror funduri sunt sensibile la acţiunea câmpului
magnetic.
În general, tehnologia de inducţie se caracterizează prin două calităţi:
●
căldura este emisă numai cu ajutorul vasului, energia termică este utilizată până la maxi
-
mum,
●
nu apare nici un fenomen de inerţie termică, deoarece procesul de gătire începe imediat
în momentul în care vasul de gătit este pus pe plită şi acest proces ia sfârşit în momentul
în care vasul este dat la o parte de pe plită.
În timpul utilizării normale a plitei cu inducție pot apărea diferite tipuri de sunete care nu au
nici un efect asupra funcționării corecte a plitei.
●
Fluierat cu frecvenţă scăzută. Sunetul este activat atunci când vasul este gol şi este
dezactivat după ce în vas este turnată apă sau este pusă mâncarea.
●
Fluierat cu frecvenţă înaltă. Sunetul poate fi auzit în vasele care sunt fabricate din mai
multe straturi din diferite materiale şi atunci când este pornită puterea maximală de
încălzire. Acest sunet devine mai puternic atunci când folosim concomitent două sau mai
multe zone de gătit la puterea maximală. Sunetul este dezactivat sau pierde din intensitate
după micşorarea puterii.
●
Sunet de tip scârţâit Sunetul poate fi auzit în vasele care sunt fabricate din mai multe
straturi din diferite materiale. Intensitatea sunetului depinde de modul de gătire.
●
Sunet de tip bâzâit Acest sunet poate fi auzit atunci când funcţionează ventilatorul pentru
răcirea sistemelor electronice.
Sunetele care pot fi auzite în timpul funcţionării corecte rezultă din funcţionarea ventilatorului
de răcire, dimensiunile vasului şi materialul din care este fabricat, modul de gătire a mâncă
-
rurilor şi puterea de încălzire setată.
Aceste sunete sunt normale şi nu înseamnă că, plita de inducţie este defectă.
Содержание
- 2 СОДЕРЖАНИЕ
- 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 4 Если на поверхности имеется трещина,
- 6 или пластик острым скребком. Берегите руки от ожёгов и травм!; привести к некорректной работе сенсорного управления.
- 8 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; Описание варочной поверхности; Индукционная конфорка
- 9 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подготовка столешницы мебели для монтажа; и предохранить столешницу от попадания влаги со стороны стены.
- 10 УСТНОВКА И МОНТАЖ; Установка варочной поверхности BHIW6*
- 11 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подключение варочной поверхности к электросети
- 12 СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ; Внимание! Напряжение конфорок 230В
- 13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Перед первым включением плиты
- 14 Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле; Защитное оборудование:
- 15 Характеристика посуды.; Выбор посуды для приготовления пищи на индукционных конфор-
- 17 Панель управления; поверхность выключается.
- 18 Выключение всей варочной поверхности; ключается. Зона нагрева возвращается к номинальной мощности.
- 19 Управление функцией Booster; включения детьми, а ее включение возможно после разблокировки.; Функция блокировки; выпол; Индикатор остаточного тепла
- 20 Ограничение времени работы
- 21 ного с помощью часов времени.; Функция таймера
- 22 Выключение часов; Функция таймера выключается в момент активации функции часов.
- 23 Функция подогрева; Включение зоны нагрева
- 24 ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ; Скребок для чистки плиты; Чистка пятен
- 25 Периодический контроль; В случае неправильных действий с
- 26 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
- 27 ПРОБЛЕМЫ
- 28 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Производитель свидетельствует