Утюги Zelmer 28Z013 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

25
GW28-009_v01
A vasaló-blokkoló alkalmazása
A vasaló-blokkoló nyomógombja három pozícióval rendelkezik, azt felülről
lefelé, (vagy) alulról felfelé lehet eltolni.
Felső pozíció – a kábel leakasztása:
Állítsa a vasalót az állványra.
Tolja el a tolókapcsolót a felső pozícióba,
a
jelre.
A vasaló a kábel nélkül levehető.
Középső pozíció – blokkolás:
Állítsa a vasalót az állványra.
Tolja el a tolókapcsolót a középső pozícióba,
a
jelre.
Megtörténik a vasaló állványra való erősítése.
Alsó pozíció – vasaló kábellel:
Állítsa a vasalót az állványra.
Tolja el a tolókapcsolót az alsó pozícióba,
a
jelre.
A vasaló a kábellel levehető.
A víz betöltése
Húzza ki a hálózati dugót a konnek
-
–
torból.
„A vasaló-blokkoló alkalmazása”
–
c. pontban leírtaknak megfelelően ve
-
gye le a vasalót az állványról.
A víztartály záróreteszét (2)
–
tolja el
lefelé.
A vízbetöltő nyíláson keresztül a készülékhez tartozó vízbeöntő edény
-
–
nyel öntse be a vizet a víztartályba.
A víztartályt a falán található „
–
MAX
” jelzés alatti szintig töltse meg.
Emelje fel a
–
víztartály záróreteszét (2)
.
A legjobb eredmény elérése céljából mindig használjon lágyított
vagy desztillált vizet. Ne használjon vegyileg mésztelenített vizet
vagy más folyadékot.
A vasaló használata előtti előkészületek – az első vasalás
H
–
úzza le a védőfóliákat és címkéket a
vasalótalpról (12)
és a készü
-
lék oldaláról.
Tekerje szét és egyenesítse ki a
–
hálózati kábelt (11)
.
A víztartályt töltse meg lágyított vagy desztillált vízzel. Ld. „A víz betöl
-
–
tése” pontot.
Blokkolja le a vasalót az állványon „A vasaló-blokkoló alkalmazása”
–
c. pontban leírtaknak megfelelően.
A vasalót csatlakoztassa a megfelelő áramforráshoz.
–
Fordítsa el a
–
hőfokszabályozó gombját (9)
az óramutató járásával
megegyező irányban a ●●● pozícióba – a vízmelegítő működésére
utaló
jelzőlámpa (6)
felgyullad.
A kívánt hőmérséklet elérése után a jelzőlámpa kialszik.
–
„A vasaló-blokkoló alkalmazása” c. pontban leírtaknak megfelelően
–
vegye le a vasalót az állványról.
Állítsa a
–
gőzszabályozó gombot (3)
a
pozícióba.
A vasaló vízszintes helyzetbe való állítása valamint a
–
gőzlövetgomb
(4)
megnyomása után a gőz elkezd kiáramlani a készülék talpán talál
-
ható lyukakon keresztül.
Az első vasalást egy „használt” törülközővel kezdje.
–
A víztartály kiürülése után tovább már nem képződik gőz. Az előkészü
-
–
letek ezzel befejeződnek.
A vasalás befejezése után
Fordíts
–
a el a
hőfokszabályozó gombját (9)
az óramutató járásával
ellentétes irányban a „
MIN
” pozícióba; a vasaló kikapcsol.
Tolja el a
–
gőzszabályozó gombot (3)
a
pozícióba.
Blokkolja le a vasalót az állványon „A vasaló-blokkoló alkalmazása”
–
c. pontban leírtaknak megfelelően.
Kapcsolja le a vasalót az elektromos hálózatról.
–
A készülék teljes kihűlése után függőleges helyzetben, biztonságos
–
helyen tárolja.
Permetezés
Ez a funkció bármelyik pillanatban használható és egyik beállításra
–
sincs hatással.
Töltse meg a víztartályt „A víz betöltése” c. pontban leírtaknak meg
-
–
felelően.
Содержание
- 38 Рекомендации по глажению; Внимательно прочитайте ярлык на изделии, которое Вы собира; Техническая характеристика
 - 39 Подготовка утюга к работе – первое глажение; Разбрызгивание
 - 40 Сухое глажение; Глажение с паром; Выброс пара
 - 41 Вертикальное отпаривание; Встроенная система защиты от накипи
 - 42 Противокапельная система
 - 43 Экология – Забота о окружающей среде
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











