Утюги Zelmer 28Z013 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
GW28-009_v01
Použití pojistky žehličky
Tlačítko pojistky žehličky má tři položky, můžete jej přesouvat nahoru,
dolů, (nebo) zespoda nahoru.
Horní poloha – odpojování kabelu:
Umístěte žehličku ve stojanu
Přesuňte šoupátko do horní polohy ke graickému
symbolu
.
Žehličku lze stáhnout bez kabelu.
Střední pozice – blokování:
Umístěte žehličku ve stojanu
Přesuňte šoupátko do střední polohy ke graickému
symbolu
.
Žehlička je připevněna ke stojanu.
Dolní poloha – žehlička s kabelem:
Umístěte žehličku ve stojanu.
Přesuňte šoupátko do dolní polohy ke graickému
symbolu
.
Žehličku lze stáhnout s kabelem.
Nalévání vody
Vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze
–
síťové zásuvky.
Sundejte žehličku ze stojanu, jak je uve
-
–
deno v bodě Použití pojistky žehličky.
Přesuňte dolů
–
krytku nádržky na vodu
(2)
.
Pomocí připojené nádobky na vodu vlij
-
–
te vodu otvorem.
Naplňte nádržku na vodu pod úroveň „
–
MAX
” označenou na boční stě
-
ně nádržky na vodu.
Přesuňte směrem nahoru
–
krytku nádržky na vodu (2)
.
Pro dosažení co nejlepších výsledků používejte vždy čerstvou demi
-
neralizovanou nebo destilovanou vodu. Nepoužívejte vodu chemic
-
ky odvápněnou nebo jakékoliv jiné kapaliny.
Příprava žehličky k použití – první žehlení
Odstraňte veškeré ochranné fólie a nálepky z
–
žehlicí plochy (12)
a krytu žehličky.
Roztáhněte a vyrovnejte
–
napájecí kabel (11)
.
Naplňte nádržku na vodu demineralizovanou nebo destilovanou
–
vodou. Viz odstavec Nalévání vody.
Zajistěte žehličku na stojanu, jak je uvedeno v odstavci Použití pojistky
–
žehličky.
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji.
–
Otočte
–
kolečko pro ovládání teploty (9)
ve směru hodinových ruči
-
ček do polohy ●●● – rozsvítí se
signalizační kontrolka (6)
označující
činnosti ohřívače.
Kontrolka zhasne po dosažení požadované teploty.
–
Sundejte žehličku ze stojanu, jak je uvedeno v bodě Použití pojistky
–
žehličky.
Nastavte
–
kolečko ovládání páry (3)
do polohy
.
Pára začne pronikat otvory v žehlicí desce při vodorovné poloze žeh
-
–
ličky a po zmáčknutí
Tlačítka parního rázu (4)
.
První žehlení si vyzkoušejte na „starému“ ručníku.
–
Po vyprázdnění nádržky na vodu nedochází k tvorbě páry. Přípravné
–
úkony jsou provedeny.
Po skončení žehlení
Otočte
–
ko
lečkem pro ovládání teploty (9)
proti směru hodinových
ručiček do polohy „
MIN
”, žehlička se vypne.
Přesuňte
–
kolečko ovládání páry (3)
do polohy
.
Zajistěte žehličku na stojanu, jak je uvedeno v odstavci Použití pojistky
–
žehličky.
Odpojte žehličku od zdroje napájení.
–
Po úplném vychlazení přechovávejte žehličku svisle na bezpečném
–
místě.
Kropení
Tato funkce může bý
–
t používána kdykoli a neovlivňuje žádná nastavení.
Naplňte nádržku na vodu tak, jak je uvedeno v bodě Nalévání vody.
–
Nasměrujte
–
trysku (1)
na oděv.
Zmáčkněte
–
tlačítko kropení (5)
.
Pro za
–
pnutí funkce je nutné několikeré zmáčknutí tlačítka.
Содержание
- 38 Рекомендации по глажению; Внимательно прочитайте ярлык на изделии, которое Вы собира; Техническая характеристика
- 39 Подготовка утюга к работе – первое глажение; Разбрызгивание
- 40 Сухое глажение; Глажение с паром; Выброс пара
- 41 Вертикальное отпаривание; Встроенная система защиты от накипи
- 42 Противокапельная система
- 43 Экология – Забота о окружающей среде












