Натисніть кнопку парового удару (F), щоб створити потужний потік; СУХЕ ПРАСУВАННЯ; ФУНКЦІЯ РОЗПИЛЕННЯ ВОДИ; Переконайтеся, що резервуар заповнений водою. Натисніть кнопку; INSTRUCTIONS; FULL; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING; SPECIAL INSTRUCTIONS - Ardesto IR-С2228 - Инструкция по эксплуатации - Страница 8

Утюги Ardesto IR-С2228 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 24
Загружаем инструкцию
background image

8

UA

ВИБІР ПОТУЖНОСТІ ПАРИ

Кількість пари регулюється за допомогою регулятора пари (D).

- Перемістіть регулятор пари в положення між мінімумом і максимумом

залежно від потрібної вам кількості пари та вибраної температури 

[Мал. 1]

.

Застереження: 

праска подає пару постійно, якщо Ви тримаєте її го-

ризонтально. Ви можете зупинити безперервну подачу пари, поста-

вивши праску вертикально або перемістивши регулятор пари в поло-

ження        . Як зазначено на ручці терморегулятора (I) і в таблиці вище, 

ви можете використовувати пару лише при найвищих значеннях тем-

ператури. Якщо вибрана температура занизька, вода може капати з 

отворів на підошві праски

Використання функції парового удару або прасування парою у 

вертикальному положенні

Натисніть кнопку парового удару (F), щоб створити потужний потік 

пари, який може проникнути крізь тканину й розгладити найскладніші 

та жорсткі складки. Зачекайте кілька секунд, перш ніж натиснути кноп-

ку знову 

[Мал. 4]

.

Використовуючи кнопку парового удару з інтервалами, ви також може-

те прасувати вертикально (гардини, одяг на вішалках тощо) 

[Мал. 5]

.

Застереження:

 

функцію парового удару можна використовувати 

тільки при високих значеннях температури. Вимкніть подачу пари, 

контрольний індикатор температури (H) почне блимати; ви можете 

продовжити прасування, лише коли індикатор перестане блимати й 

світитиметься постійно.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

Щоб прасувати без пари, дотримуйтесь інструкцій, наведених у розділі 
«Прасування з парою», залишивши регулятор пари (D) у положенні 

3

Please note:
Use tap water only. Distilled and/demineralised water makes the 

Zero-Calc

anti-calc system ineffective by altering its physicochemical 

characteristics.
Do not use chemical additives, scented substances or decalcifiers. Failure to 
comply with the above-mentioned regulations leads to the loss of guarantee.

ANTI-DRIP SYSTEM

With the anti-drip system, you can perfectly iron even the most delicate fabrics.
Always iron these fabrics at low temperatures. The plate may cool down to the point 
where no more steam comes out, but rather drops of boiling water that can leave 
marks or stains. In these cases, the Anti-drip system automatically activates to 
prevent  vaporization, so that you can iron the most delicate fabrics without risk of 
spoiling or staining them.

AUTOMATIC SHUT OFF (ONLY ES2455-01 ES2455-02 )

The automatic shut off device trips after the iron has been left for approx. eight 
minutes in the upright position or unused for approx. Thirty seconds in the horizontal 
position. The light comes on to indicate that shut off has tripped. As soon as you
move the iron, the device turns off and the iron starts working again.

G E N E R A L   I N S T R U C T I O N S                           

When using the iron for the first time, you may notice a slight emission of smoke 
and hear some sounds made by the expanding plastics. This is quite normal and it 
stops after a short time. We also recommend passing the iron over an ordinary cloth 
before using it for the first time.

PREPARATIONS

Soft the laundry to be ironed according to the international symbols on the garment 
label, or if this is missing, according to the type of fabric.

GARMENT

LABEL

FABRIC 

TYPE

THERMOSTAT 

REGULATION

synthetic

·

low temperature

silk - wool

··

medium temperature

Cotton - linen

··

·

high temperature

Fabric not to be ironed

Start ironing the garments requiring a low temperature.
This reduces the waiting times (the iron takes less time to heat up than to cool down) 
and eliminates the risk of scorching the fabric.

STEAM IRONING

Filling the reservoir

- Check that the plug is disconnected from the socket.

- Move the steam selector (D) to “

[Fig. 1]

.

- Open the Filler door (C).
- Raise the tip of the iron to help the water enter the opening without overflowing.
- Slowly pour the water into the reservoir using the special measure  and taking care 

not to go over the maximum level (about 

280

ml) indicated by “

MAX

” on the 

reservoir 

[Fig. 2]

.

- Close the Filler door (C).

Selecting the temperature.

- Put the iron in a vertical position.
- Put the plug in the socket.

.

ФУНКЦІЯ РОЗПИЛЕННЯ ВОДИ

Переконайтеся, що резервуар заповнений водою. Натисніть кнопку 

розпилення води (E) повільно (для сильного розпилення) або швидко 

(для пароподібного розпилення) 

[Мал. 6]

.

Застереження:

 

для прасування делікатних тканин необхідно попередньо 

зволожити тканину за допомогою функції розпилення води (E) або покла-

сти вологу тканину між праскою й білизною. Щоб уникнути плям, не вико-

ристовуйте функцію розпилення на шовкових або синтетичних тканинах.

1

INSTRUCTIONS

FULL

FUNCTION

STEAM IRON

ES2455   230V 50/60Hz 2200W 

Zhejiang Cuori Electrical Appliances (Group) Co.,Ltd

North Development Zone, Zhouxiang Town, Cixi City Zhejiang
315324 China.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, 

including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

1. Use iron only for its intended use.
2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or 

other liquids.

3. The iron should always be turned to 

Off 

before plugging or unplugging 

from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and 
pull to disconnect.

4. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting 

away. Loop cord loosely around iron when storing.

5. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying 

and when not in use.

6. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or

damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron take it to 
a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect reassembly can cause 
a risk of electric shock when the iron is used.

7. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. 

Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board.

8. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution 

when you turn a steam iron upside down – there may be hot water in the reservoir.

9. If the malfunction indicator goes on, the flatiron is not operating normally. 

Disconnect from the power supply and have the flatiron serviced by qualified 
service personnel.

SPECIAL INSTRUCTIONS

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ardesto IR-С2228?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"