Philips GC7933/30 - Инструкция по эксплуатации - Страница 23

Утюги Philips GC7933/30 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 24
Загружаем инструкцию
background image

2

1

©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. 

4239 001 10592

Slovenščina

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite 
popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte 
izdelek na 

www.philips.com/welcome

.

Pomembno

Pred uporabo aparata preberite letak s 
pomembnimi informacijami in uporabniški 
priročnik. Oba dokumenta shranite za 
poznejšo uporabo.
Ta aparat je namenjen samo za domačo 
uporabo. Proizvajalec v primeru komercialne 
uporabe, neprimerne uporabe ali 
neupoštevanja navodil ne prevzema nikakršne 
odgovornosti in garancija v takšnem primeru 
ne velja.

Nevarnost

 

-

Aparata ne potapljajte v vodo.

Opozorilo

 

-

Aparata ne uporabljajte, če je vtikač, 
omrežni kabel, dovodna cev ali aparat sam 
poškodovan, če aparat ne deluje pravilno, 
če vam je padel po tleh ali če pušča.  Za 
popravilo ali servis mora napravo pregledati 
predstavnik družbe Philips, pooblaščeni 
Philipsov servisni center ali ustrezno 
usposobljeno osebje.

 

-

Pred priključitvijo aparata preverite, ali na 
omrežnem vtiču označena napetost ustreza 
napetosti lokalnega električnega omrežja.

 

-

Likalnika ali sistemskega likalnika ne 
potapljajte v vodo.

 

-

Na električno omrežje priklopljenega 
aparata nikoli ne puščajte brez nadzora.

 

-

Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. 
leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi 
fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s 
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če 
so prejele navodila glede varne uporabe 
aparata ali jih pri uporabi nadzoruje 
odgovorna oseba, ki jih opozori na 
morebitne nevarnosti.

 

-

Otroci nad 8. letom starosti lahko čistijo 
aparat in odstranjujejo vodni kamen samo 
pod nadzorom.

 

-

Ko je likalnik vklopljen ali se ohlaja, likalnik 
in njegov kabel hranite izven dosega otrok 
pod 8. letom starosti.

 

-

Aparat postavite in uporabljajte na stabilni 
in ravni površini, ki je odporna na vročino. Ko 
likalnik postavite pokonci ali na stojalo, ga 
postavite na stabilno površino.

 

-

Z likalnikom ravnajte previdno in pare nikoli 
ne usmerjajte v osebe ali živali. Aparat 
namreč oddaja paro, ki lahko povzroči 
opekline.

 

-

Samo pri določenih modelih: ko uporabljate 
ali zaključujete z uporabo posode za vodo, 
se ne dotikajte konice likalnika, saj je sistem 
v fazi delovanja.

 

-

Omrežni kabel in dovodna cev ne smeta 
priti v stik z vročo likalno ploščo.

 

-

Aparata med odstranjevanjem vodnega 
kamna ne puščajte brez nadzora.

 

-

Pri postopku odstranjevanja vodnega 
kamna vedno uporabite posodo za 
odstranjevaje vodnega kamna in ne 
prekinjajte postopka. 

 

-

Ne dovolite, da bi se z aparatom igrali otroci.

Pozor: likalna plošča oddaja vročo vodo in 

paro.

 

-

Samo pri določenih modelih: likalnika 
med odstranjevanjem vodnega kamna ne 
postavljajte pokonci, saj iz njega uhaja vroča 
voda.

 

-

Samo pri določenih modelih: plošča za 
likalnik (stojalo) se lahko zelo segreje in ob 
dotiku povzroči opekline. Preden zamenjate 
vložek, počakajte 5 minut, da se ta ohladi.

POZOR: vroča površina (slika 1)

Površine se med uporabo segrejejo (za 
likalnike, ki imajo simbol za vroče).

Pozor

 

-

Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.

 

-

Preden omrežni kabel vključite v omrežno 
vtičnico, ga popolnoma odvijte.

 

-

Podstavna plošča za likalnik in likalna 
plošča se lahko zelo segrejeta in ob 
dotiku povzročita opekline. Pri premikanju 
sistemskega likalnika se ne dotikajte plošče 
za likalnik.

 

-

Po končanem likanju, med čiščenjem 
aparata, polnjenjem ali praznjenjem posode 
za vodo in tudi, če pustite aparat le krajši 
čas brez nadzora, vedno odložite likalnik na 
ploščo za likalnik, aparat izklopite in izvlecite 
vtič iz stenske vtičnice.

 

-

Ne dodajajte odišavljene vode, vode 
iz sušilnika, kisa, škroba, sredstev za 
odstranjevanje vodnega kamna, dodatkov 
za likanje, kemično omehčane vode ali 
drugih kemikalij, saj lahko to povzroči 
uhajanje vode, pojav rjavih madežev ali 
poškodovanje aparata.

 

-

Vtič se lahko priključi samo v vtičnico, ki ima 
enake tehnične lastnosti kot vtič.

 

-

Odprtina za polnjenje mora biti med 
delovanjem odprta.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in 
predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.

Recikliranje

 

-

Ta simbol (slika 2) označuje, da izdelka ne smete odlagati 
med običajne gospodinjske odpadke (2012/19/EU).

 

-

Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih 
in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete 
k preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.

Garancija in podpora

Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite 

www.philips.com/support

 

ali preberite ločeni mednarodni 

garancijski list.

Srpski

Uvod

Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji 
način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte 
proizvod na 

www.philips.com/welcome

.

Važno

Pre korišćenja aparata pažljivo pročitajte 
brošuru sa važnim informacijama i korisnički 
priručnik. Oba dokumenta sačuvajte za 
buduće potrebe.
Ovaj aparat namenjen je isključivo za kućnu 
upotrebu. U slučaju bilo kakve komercijalne 
upotrebe, neodgovarajuće upotrebe ili 
nepoštovanja uputstava, proizvođač ne 
prihvata nikakvu odgovornost i garancija se 
neće primenjivati.

Opasnost

 

-

Aparat nikada ne uranjajte u vodu.

Upozorenje

 

-

Aparat nemojte da koristite ako na utikaču, 
kablu za napajanje, crevu za dovod ili 
samom aparatu primetite vidljiva oštećenja, 
ako aparat pokazuje znake bilo kakvog 
nepravilnog funkcionisanja, odnosno ako 
vam je aparat pao ili iz njega curi voda.  
Za popravke ili servisiranje, aparat mora 
da proveri kompanija Philips, ovlašćeni 
servisni centar kompanije Philips ili slično 
kvalifikovane osobe.

 

-

Pre nego što uključite aparat, proverite da li 
napon naveden na tipskoj pločici odgovara 
naponu lokalne električne mreže.

 

-

Peglu i posudu za paru nemojte da uranjate 
u vodu.

 

-

Aparat nemojte da ostavljate bez nadzora 
dok je priključen na električnu mrežu.

 

-

Ovaj aparat mogu da koriste deca starija 
od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, 
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili 
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom 
da su pod nadzorom ili da su dobile 
uputstva za bezbednu upotrebu aparata i 
da razumeju moguće opasnosti.

 

-

Deci od 8 godina ili starijoj dozvoljeno 
je samo da čiste aparat i da obavljaju 
proceduru čišćenja kamenca pod nadzorom.

 

-

Peglu i kabl za napajanje držite van 
domašaja dece mlađe od 8 godina dok je 
priključena na električnu mrežu ili dok se 
hladi.

 

-

Aparat morate da koristite i da ga 
postavljate na ravnu, stabilnu površinu 
otpornu na toplotu. Kada peglu postavite u 
uspravan položaj ili na postolje, proverite da 
li je površina na koju ste je stavili stabilna.

 

-

Pažljivo rukujte peglom i nikada nemojte 
da usmeravate paru prema osobama ili 
životinjama pošto aparat ispušta paru koja 
može da izazove opekotine.

 

-

Samo određeni modeli: Prilikom montiranja/
demontiranja rezervoara za vodu nemojte 
da dodirujete vrh pegle pošto je sistem 
aktivan.

 

-

Pazite da kabl za napajanje i crevo za 
dovod ne dođu u dodir sa vrelom grejnom 
pločom pegle.

 

-

Aparat nemojte da ostavljate bez nadzora 
tokom procesa čišćenja kamenca.

 

-

Proces čišćenja kamenca uvek obavljajte sa 
posudom za čišćenje kamenca i nemojte da 
ga prekidate. 

 

-

Nemojte da dozvolite da se deca igraju 
aparatom.

Oprez: Vruća voda i para izlaze iz grejne 

ploče.

 

-

Samo određeni modeli: Nemojte da 
postavljate peglu u uspravan položaj tokom 
procesa čišćenja kamenca pošto izlazi vruća 
voda.

 

-

Samo određeni modeli: Postolje za peglu 
može izuzetno da se zagreje, pa može 
da dođe do pojave opekotina ako ga 
dodirnete. Ostavite da se hladi 5 minuta 
prilikom obavljanja zamene kertridža.

OPREZ: Vruća površine (sl. 1)

Površine se zagrevaju tokom korišćenja (kod 
pegli koje na kućištu imaju simbol toplote).

Opomena

 

-

Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu 
utičnicu.

 

-

Odmotajte do kraja kabl za napajanje pre 
uključivanja u zidnu utičnicu.

 

-

Postolje za peglu i grejna ploča mogu 
izuzetno da se zagreju, pa može da dođe 
do pojave opekotina ako ih dodirnete. 
Ako želite da premestite posudu za paru, 
nemojte da dodirujete postolje za peglu.

 

-

Uvek vratite peglu na postolje, isključite 
aparat i izvucite utikač iz zidne utičnice kada 
završite sa peglanjem, kada čistite aparat, 
punite ili praznite rezervoar za vodu, pa čak i 
kada aparat ostavljate bez nadzora, makar i 
na kratko.

 

-

Nemojte da dodajete namirisanu vodu, 
vodu iz mašine za sušenje veša, sirće, štirak, 
sredstva za uklanjanje kamenca, aditive 
za peglanje, vodu čiji je sadržaj kamenca 
smanjen hemijskim putem niti druge 
hemikalije, zato što to može da dovede 
do curenja vode, pojave braon fleka ili 
oštećenja aparata.

 

-

Utikač mora da bude priključen u utičnicu 
odgovarajućih tehničkih karakteristika.

 

-

Otvor za punjenje ne sme da bude otvoren 
tokom rada.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima 
i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.

Recikliranje

 

-

Ovaj simbol (sl. 2) ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da 
se odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).

 

-

Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih 
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje 
doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu 
sredinu i zdravlje ljudi.

Garancija i podrška

Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite 

www.philips.com/support

 

ili pročitajte odvojeni međunarodni 

garantni list.

Türkçe

Giriş

Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! 
Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek 
için 

www.philips.com/welcome

 adresinde ürün kaydınızı yaptırın.

Önemli

Cihazı kullanmadan önce ayrı olarak sunulan 
önemli bilgiler kitapçığını ve kullanım 
kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. İki 
belgeyi de ileride başvurmak üzere saklayın.
Bu cihaz, sadece evde kullanıma yönelik olarak 
tasarlanmıştır. Her türlü ticari ve uygunsuz 
kullanım veya talimatlara uyulmaması 
durumunda üretici hiçbir sorumluluk kabul 
etmez ve garanti geçerliliğini yitirir.

Tehlike

 

-

Asla cihazı suya batırmayın.

Uyarı

 

-

Fiş, elektrik kablosu, su hortumu veya 
cihazda görünür herhangi bir hasar varsa 
veya cihaz herhangi bir şekilde anormal 
çalışıyorsa ya da cihaz düşürülmüş veya 
cihazda sızıntı varsa cihazı kullanmayın.  
Onarım veya servis için cihazın Philips, 
Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi 
veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler 
tarafından kontrol edilmesi gerekir.

 

-

Cihazı prize takmadan önce, tip plakasında 
yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke 
gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin.

 

-

Ütü veya buhar kazanlı ütüyü suya 
sokmayın.

 

-

Cihazı elektriğe bağlıyken gözetimsiz 
bırakmayın.

 

-

Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar 
ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri 
gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından 
eksik kişiler tarafından kullanımı sadece 
bu kişilerin nezaretinden sorumlu 
kişilerin bulunması veya güvenli kullanım 
talimatlarının bu kişilere sağlaması ve 
olası tehlikelerin anlatılması durumunda 
mümkündür.

 

-

8 yaş ve üzeri çocukların sadece yetişkin 
denetimi altında cihazı temizlemelerine ve 
Calc Clean işlemine katılmalarına izin verilir.

 

-

Ütü açıkken veya soğumaktayken, ütüyü 
ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların 
erişemeyeceği bir yerde tutun.

 

-

Cihaz düz, sabit ve ısıya dayanıklı bir 
yüzeyde kullanılmalı ve bu tür yüzeylere 
yerleştirilmelidir. Ütüyü arka kısmı 
üzerine veya standına oturttuğunuzda 
yerleştirdiğiniz yüzeyin sabit olduğundan 
emin olun.

 

-

Ütünüzü dikkatlice tutun ve cihazdan çıkan 
buhar yanıklara yol açabileceğinden buharı 
asla insanlara veya hayvanlara yöneltmeyin.

 

-

Yalnızca belirli modellerde: Su haznesi 
takılırken/çıkarılırken sistem çalışır 
durumda olduğundan ütünün uç kısmına 
dokunmayın.

 

-

Elektrik kablosu ve su hortumunun sıcak ütü 
tabanına temas etmesine izin vermeyin.

 

-

Calc Clean işlemi sırasında cihazın başından 
ayrılmayın.

 

-

Calc Clean işlemini daima Calc Clean 
haznesiyle gerçekleştirin ve işlemi yarıda 
kesmeyin. 

 

-

Çocukların cihazla oynamalarına izin 
vermeyin.

Dikkat: Ütünün tabanından sıcak su ve bu-

har çıkar.

 

-

Yalnızca belirli modellerde: Calc Clean işlemi 
sırasında sıcak su çıktığından ütüyü arka 
kısmı üzerine koymayın.

 

-

Yalnızca belirli modellerde: Ütü platformu 
(standı) aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda 
yanıklara yol açabilir. Kartuş değişikliği 
yapmadan önce 5 dakika soğumasını 
bekleyin.

DİKKAT: Sıcak yüzey (Şek. 1)

Yüzeyler kullanım sırasında ısınabilir (cihaz 
üzerinde sıcak sembolü bulunan ütülerde).

Dikkat

 

-

Cihazı sadece topraklı prize takın.

 

-

Prize takmadan önce elektrik kablosunu 
tamamen açın.

 

-

Ütü platformu ve ütünün tabanı aşırı 
ısınabilir ve dokunulduğunda yanıklara yol 
açabilir. Kazanlı ütüyü hareket ettirmek 
isterseniz ütü platformuna dokunmayın.

 

-

Ütü yapmayı bitirdikten sonra, cihazı 
temizlerken, su haznesini doldurur veya 
boşaltırken ya da cihazı kullanmaya kısa 
bir süre için bile olsa ara verdiğinizde ütüyü 
daima ütü platformuna geri koyun, cihazı 
kapatın ve cihazın fişini prizden çıkarın.

 

-

Suyun sızmasına veya kahverengi lekelere 
sebep olabileceğinden ve cihazınıza zarar 
verebileceğinden parfümlü su, kurutma 
makinesinde biriken su, sirke, kola, kireç 
çözücü maddeler, ütülemeye yardımcı 
ürünler, kimyasal olarak kireçten arındırılmış 
su veya başka kimyasallar eklemeyin.

 

-

Fiş yalnızca fişle aynı teknik özelliklere sahip 
bir prize takılmalıdır.

 

-

Doldurma deliği kullanım sırasında açık 
olmamalıdır.

Elektromanyetik alanlar (EMF)

Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin 
geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.

Geri dönüşüm

 

-

Bu simge (Şek. 2) ürünün normal evsel atıklarla birlikte 
atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU).

 

-

Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile 
ilgili ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde 
atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri 
önlemeye yardımcı olur.

Garanti ve destek

Bilgi veya desteğe ihtiyaç duymanız durumunda lütfen 

www.philips.com/support

 

adresini ziyaret edin veya ayrı olarak 

sunulan, dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.

Українська

Вступ

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу 
Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку 
пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті 

www.philips.com/welcome

.

Важливо

Перед тим як користуватися пристроєм, 
уважно прочитайте окремий буклет 
із важливою інформацією і посібник 
користувача. Збережіть обидва документи 
для довідки в майбутньому.
Цей пристрій призначено лише 
для побутового використання. У 
разі комерційного використання, 
невідповідного використання чи 
недотримання інструкцій виробник не бере 
на себе відповідальності, а гарантія втрачає 
чинність.

Небезпечно

 

-

Не занурюйте пристрій у воду.

Попередження

 

-

Не користуйтеся пристроєм, якщо 
на штекері, шнурі живлення, шлангу 
подачі пари або самому пристрої 
помітні пошкодження, якщо пристрій 
не працює належним чином у будь-
який спосіб або якщо пристрій упав чи 
протікає.  Для ремонту чи обслуговування 
перевірте пристрій, звернувшись до 
компанії Philips, сервісного центру, 
уповноваженого компанією Philips, або 
фахівців із належною кваліфікацією.

 

-

Перед тим, як приєднувати пристрій до 
мережі, перевірте, чи збігається напруга, 
вказана на таблиці з даними, із напругою 
у мережі.

 

-

Не занурюйте праску або генератор пари 
у воду.

 

-

Не залишайте пристрій без нагляду, коли 
він під’єднаний до мережі.

 

-

Цим пристроєм можуть користуватися 
діти віком від 8 років або більше чи особи 
із послабленими фізичними відчуттями 
або розумовими здібностями, чи без 
належного досвіду та знань, за умови, що 
користування відбувається під наглядом, 
їм було проведено інструктаж щодо 
безпечного користування пристроєм та їх 
було повідомлено про можливі ризики.

 

-

Діти віком від 8 років можуть чистити 
пристрій і виконувати процедуру 
очищення від накипу лише під наглядом 
дорослих.

 

-

Зберігайте увімкнену праску або праску, 
що охолоджується, та її шнур подалі від 
дітей віком до 8 років.

 

-

Пристрій потрібно використовувати 
і ставити на рівну, стійку, жаростійку 
поверхню. Коли ставите праску на 
п’яту або на підставку, перевіряйте, чи 
поверхня є стійкою.

 

-

Користуйтеся праскою обережно і ніколи 
не спрямовуйте пару на людей або 
тварин, оскільки пара, що виходить із 
пристрою, може спричинити опіки.

 

-

Лише окремі моделі: у разі використання/
вилучення з роботи резервуара для води, 
не торкайтеся носика праски, оскільки 
система працює.

 

-

Слідкуйте, щоб шнур живлення та 
шланг подачі пари не торкалися гарячої 
підошви праски.

 

-

Не залишайте пристрій без нагляду під 
час очищення від накипу.

 

-

Завжди виконуйте процедуру очищення 
від накипу із контейнером Calc-Clean і не 
переривайте її. 

 

-

Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.

Увага! Із підошви виходить гаряча вода і 

пара.

 

-

Лише окремі моделі: не кладіть праску на 
п’яту під час очищення від накипу, адже 
виходить гаряча вода.

 

-

Лише окремі моделі: платформа праски 
(підставка) може стати дуже гарячою 
та спричинити опіки, якщо до неї 
доторкнутися. Перед тим як заміняти 
картридж, дайте їй охолонути протягом 
5 хвилин.

УВАГА! Гаряча поверхня (мал. 1)

Під час використання поверхні можуть 
нагріватися (для прасок із символом 
нагрівання).

Увага!

 

-

Підключайте пристрій лише до 
заземленої розетки.

 

-

Повністю розмотайте шнур живлення 
перед тим, як вставляти штекер у розетку.

 

-

Платформа та підошва праски можуть 
стати дуже гарячими та спричинити опіки, 
якщо їх торкнутися. Коли Ви переміщаєте 
генератор пари, не торкайтеся до 
платформи праски.

 

-

Завжди ставте праску назад на 
платформу, вимикайте пристрій і 
витягайте штепсель із розетки після 
завершення прасування, під час чищення 
пристрою, наповнення або спорожнення 
резервуара для води, а також навіть 
тоді, коли навіть ненадовго залишаєте 
пристрій.

 

-

Не додавайте в резервуар парфумовану 
воду, воду із сушильної машини, 
оцет, крохмаль, засоби проти накипу, 
засоби для прасування, воду після 
хімічного видалення накипу чи інші 
хімічні речовини, оскільки вони можуть 
спричинити витікання води, появу 
коричневих плям чи пошкодження 
пристрою.

 

-

Штекер потрібно під’єднанувати до 
розетки з такими самими технічними 
характеристиками.

 

-

Отвір для води не має бути відкритим під 
час роботи.

Електромагнітні поля (ЕМП)

Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та 
правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних 
полів.

Переробка

 

-

Цей символ (мал. 2) означає, що цей виріб не підлягає 
утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/
EU).

 

-

Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та 
електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація 
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє 
середовище та здоров’я людей.

Гарантія та підтримка

Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте 
веб-сайт 

www.philips.com/support

 

або прочитайте окремий 

гарантійний талон.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips GC7933/30?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"