Усилители Yamaha RX-V450 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2
Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах,
не подвергающихся прямому воздействию солнечных
лучей, вдали от источников тепла, вибрации, пыли,
влажности, и/или холода. Для достаточной
вентиляции, следует оставить свободным
минимальное пространство 30 см сверху, 20 см слева и
справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3
Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей,
или трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата,
что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую,
или в среде с повышенной влажностью (например, в
комнате с увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
– Другие компоненты, так как это может
привести к поломке и/или отцвечиванию
поверхности данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
– Емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение
пользователя электрическим током и/или
привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата,
или представлять угрозу жизни.
7
Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8
Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9
Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку;
ни в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы
для очистки данного аппарата; это может
привести к разрушению покрывающего слоя.
Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является
опасным, и может стать причиной пожара, поломки
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
YAMAHA не несет ответственности за любую поломку
или ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите
силовой кабель питания от розетки во время
электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить
данный аппарат. При необходимости,
свяжитесь с квалифицированным сервис
центром YAMAHA. Корпус аппарата не должен
открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного
промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель
переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ
УСТРАНЕНИЯ”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
STANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель
переменного тока от розетки.
18 VOLTAGE SELECTOR (Только модель для Азии и
общая модель)
Селектор VOLTAGE SELECTOR на тыловой стороне данного
аппарата должен быть установлен в соответствии с
местным основным напряжением ДО подключения данного
аппарата к основному источнику переменного тока.
Вы можете установить:
Модель для Азии
..............220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Общая модель
.......110/120/220/230-240
B переменного тока, 50/60 Гц
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от источника
переменного тока все то время, пока он подключен к
розетке, даже если данный аппарат находится в
выключенном положении. Данное положение является
режимом ожидания. В этом режиме электропотребление
данного аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 Описание звукового поля; Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX; Усовершенствованный AM/ЧМ тюнер; Автоматическая настройка и предустановка; Другие особенности; Таймер сна; ОПИСАНИЕ
- 5 ВВЕДЕНИЕ; Пожалуйста, убедитесь в получении всех следующих аксессуаров.; Нажмите на; Примечания по батарейкам; ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ; Поставляемые аксессуары; Установка батареек в пульт ДУ
- 6 Сенсор дистанционного управления; Прием сигналов от пульта ДУ.; Дисплей фронтальной панели; Переключение режима приема на FM или AM.; Гнезда VIDEO AUX; СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ; Фронтальная панель; C D; Примечание
- 7 Переключение функции PRESET/TUNING
- 9 • Избегайте проливания воды или других; Использование пульта ДУ
- 10 F G
- 12 Задняя панель
- 13 ПО; Сабвуфер; УСТАНОВКА КОЛОНОК; Размещение колонок
- 14 • При использовании колонок с; • До выполнения подключений колонок,; Подключение колонок; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 15 Терминалы FRONT
- 16 Индикации кабелей; Колпачок предохранения от пыли; Видеогнезда; Гнездо VIDEO; Для обычных композитных видеосигналов.; Гнезда COMPONENT VIDEO; ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- 17 Подключения для воспроизведения программы DVD; Подключение видеокомпонентов
- 18 Подключение к гнездам MULTI CH INPUT; Примечания
- 19 Подключения для других видеокомпонентов
- 20 Подключения для аудиокомпонентов; Подключение аудиокомпонентов
- 21 Подключение рамочной АМ-антенны; Подключение антенн
- 22 Подключите силовой кабель переменного тока к розетке.; Резервная копия памяти; Подключение поставляемого силового кабеля питания
- 24 Включение питания
- 25 • Убедитесь, что наушники отключены от; Нажмите кнопку SET MENU.; YES; NONE; ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ; BASIC SETUP; SUBWOOFER YES
- 26 SPEAKERS 6spk; SET
- 27 Баланс уровней колонок; Нажимая кнопку
- 28 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ; Основные операции; D V D
- 29 ОСНОВНЫЕ; Настройка тональности; • Выберите параметр BASS для настройки; Приглушение звучания
- 30 Выбор функции MULTI CH INPUT; Управление с фронтальной панели; Повторно нажимая кнопку PROGRAM; J A Z Z
- 31 Управление с пульта ДУ; AUTO
- 32 Нажав кнопку; PRO LOGIC SUR. STANDARD
- 33 Direct Stereo; Режимы ночного прослушивания; • При просмотре кинофильмов, выберите режим; Это позволяет настроить уровень сжатия.
- 34 -канальное микширование; ch Stereo; Virtual CINEMA DSP; Выбор режимов приема
- 35 STRAIGHT; Нажимайте кнопку; in
- 36 Автоматическая настройка; Нажмите кнопку PRESET/TUNING; Нажмите кнопку; НАСТРОЙКА; AM; A M
- 37 Ручная настройка
- 38 Опции автоматической предустановки; кнопку; Настройтесь на радиостанцию.; Около 5 секунд мигает индикатор MEMORY.; M H z; k H z; k H z
- 39 Нажимая кнопку PRESET/TUNING
- 40 E D I T
- 41 Смотрите раздел “Функция EON” на следующей странице.; Прием радиостанций системы RDS
- 42 Нажав кнопку PRESET/TUNING; • Аппарат прекращает поиск при нахождении; Отмена данной функции; Дважды нажмите кнопку PTY SEEK MODE.; Функция PTY SEEK; POP M
- 43 • При начале трансляции выбранного типа; Функция EON
- 44 ЗАПИСЬ
- 45 ММЫ; ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ; Для видеоисточников и кинофильмов
- 47 Для музыкальных источников
- 48 Установка таймера сна; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Применение таймера сна; S L E E P; SLEEP OFF
- 49 ОПЕРА; Уровень центральной колонки
- 50 Используйте для настройки колонок и системы.; SOUND MENU; Настройка дополнительных параметров системы.; МЕНЮ НАСТРОЙКИ
- 51 MANUAL SETUP; Использование SET MENU
- 52 Набор колонок
- 53 Уровень колонок; UNIT; Уровень низкочастотного эффекта; SP LFE; Динамический диапазон
- 54 Настройки звучания; • Выберите MUTE для полного приглушения; Режим приема; • Выберите AUTO для автоматического; INPUT MENU
- 55 Настройка дисплея; Яркость; DIMMER; Защита памяти; OFF; Инициализация параметра; SP B; OPTION MENU
- 56 Управление данным аппаратом; ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО; Зона управления
- 58 Управление другими компонентами
- 59 Элементы звукового поля; стороны комнаты; РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО; Понятие звукового поля
- 60 Сброс определенного параметра
- 61 DSP LEVEL; ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
- 62 Для PRO LOGIC IIx Music и PRO LOGIC II Music; Постепенное стягивание звукового поля вперед или назад.; Для PRO LOGIC IIx Movie, Music и Game
- 63 Общая часть; ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- 66 Тюнер
- 67 Reset; СБРОС НАСТРОЕК В ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
- 68 Dolby Digital; СПРАВОЧНИК; Аудиоформаты
- 69 CINEMA DSP; Программы звукового поля
- 70 Компонентный видеосигнал; и P; Композитный видеосигнал
- 71 АУДИОРАЗДЕЛ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ