MICHAEL-KORS Mkgo DW9M1, черные (MKT5072) - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Умные часы MICHAEL-KORS Mkgo DW9M1, черные (MKT5072) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Apple and the Apple logo are 

trademarks of Apple Inc., registered 

in the U.S. and other countries. App 

Store is a service mark of Apple Inc.

Wear OS by Google and Google 

Play are trademarks of Google LLC.

STEP 2

DOWNLOAD AND PAIR

On your phone, download the Wear OS by Google

TM

 app from the App Store

TM

 

or Google Play

TM

 Store. Open the Wear OS by Google

TM

 app on your phone 

and follow the prompts to pair your watch using Bluetooth

TM

 connection. Once 

paired, your watch screen will walk you through setup procedures.

For more information on how to use your watch, visit support.google.com/wearos

For users in China: Download and install the Chinese version of the WearOS by Google™ App from 

any major app market.

HEART RATE TRACKING 

DAILY USE: Wear the strap above your wrist bone with the watch flat against your skin. 

EXERCISE: Tighten the strap and move the watch higher on your wrist. Loosen when done.

STEP 1

CHARGE AND POWER ON

Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the 

button to turn it on.

WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included 

charger. Do not use a USB hub, USB splitter, USB y-cable, battery 

pack or other peripheral device to charge.

TRIN 1: OPLADNING

Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, 

trykker du på knappen for at tænde det.

ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede 

oplader for at undgå skade på dit ur.

Anvend ikke en USB-hub, USB-splitter, USB y-kabel, 

batteripakke eller andet perifert udstyr til at oplade.

TRIN 2: KOM I GANG

På din telefon skal du downloade app’en Wear OS by 

Google™ fra App Store

SM

 eller Google Play™ Store.

Åben appen Wear OS by Google™ på din telefon og 

følg anvisningerne på din telefon for at parre dit ur 

med din telefon. Når de er parret, fører skærmen på 

dit ur dig gennem opsætningsproceduren.

Besøg 

www.michaelkors.com/access/support

 for 

yderligere oplysninger.

Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc. 

registrerede i USA og andre lande. App Store er et varemærke 

tilhørende Apple Inc. Wear OS by Google og Google Play er 

varemærker tilhørende Google LLC.

HJERTEFREKVENS-TRACKER 

DAGLIG BRUG: Bær remmen ovenover din 

håndledsknogle med uret fladt mod huden. 

MOTION: Stram remmen og flyt uret højere op på dit 

håndled. Løsn op når træningen er overstået.

STAP 1: OPLADEN

Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw 

horloge is opgeladen, drukt u op de knop om het 

in te schakelen.

WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde 

lader om schade aan uw horloge te voorkomen.

Gebruik geen USB-hub, USB-splitter, USB Y-kabel, 

batterijpakket of andere randapparatuur om het 

horloge op te laden.

STAP 2: BEGINNEN

Download de Wear OS by Google™ app op uw 

telefoon uit de App Store

SM

 of uit de Google Play™ 

Store.

Open de Wear OS by Google™-app op uw 

telefoon en volg de instructies om uw horloge 

te koppelen met uw telefoon. Na het koppelen 

begeleidt het scherm van uw horloge u bij de 

configuratieprocedures.

Kijk ook op 

www.michaelkors.com/access/support

 

voor meer informatie.

Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., 

gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk 

van Apple Inc. Wear OS by Google en Google Play zijn handelsmerken 

van Google LLC.

VOLGEN VAN HARTRITME 

DAGELIJKS GEBRUIK: Draag de band om uw pols 

met het horloge plat op de huid. 

TRAINING: Plaats het horloge iets hoger op uw pols 

en trek de band wat strakker aan. Maak de band na 

de sessie weer wat losser.

STEG 1: LADDA

Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är 

laddad, tryck på knappen för att slå på den.

VARNING: Använd endast den medföljande laddaren 

för att undvika skador på klockan.

Använd inte en USB-hub, USB-delare, USB-y-kabel, 

ett batteripaket eller annan kringutrustning för 

att ladda.

STEG 2: KOM IGÅNG

På din telefon, ladda ner Wear OS by Google™-app 

en från App Store™ eller Google Play™ Store.

Öppna appen Wear OS by Google™ på din telefon 

och följ anvisningarna för att para ihop din klocka 

med din telefon. När de har parats ihop kommer 

skärmen på din klocka att vägleda dig genom 

inställningsprocessen.

Besök 

www.michaelkors.com/access/support

 för 

ytterligare information.

Apple och Apples logotyp är varumärken som tillhör Apple Inc., 

registrerat i USA och andra länder. App Store är ett servicemärke som 

tillhör Apple Inc. Wear OS by Google och Google Play är varumärken 

som tillhör Google LLC.

PULSMÄTNING 

DAGLIGT BRUK: Bär remmen ovanför handledsbenet 

med klockan platt mot huden. 

TRÄNING: Dra åt remmen och flytta klockan högre 

upp på din handled. Lossa när du är klar.

TRINN 1: LADING

Koble klokken til laderen. Når klokken er ladet, 

trykker du på knappen for å slå den på.

ADVARSEL: For å unngå skade på klokken, bruk kun 

tilhørende lader.

Ikke bruk en USB-hub, USB-splitter, USB-y-kabel, 

batteripakke eller andre eksterne enheter for å lade.

TRINN 2: KOM I GANG

På telefonen, last ned Wear OS by Google ™-app fra 

App Store (SM) eller Google Play™ Store.

Åpne Wear OS by Google™-appen på telefonen 

din og følg instruksjonene for å koble sammen 

klokken med telefonen. Når de er sammenkoblet, vil 

klokkeskjermen lede deg gjennom oppsettet.

Gå til 

www.michaelkors.com/access/support

 for 

mer informasjon.

Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple Inc., 

registrert i USA og andre land. App Store er et varemerke som tilhører 

Apple Inc. Wear OS by Google og Google Play er varemerker som 

tilhører Google LLC.

HJERTEFREKVENSMÅLER 

DAGLIG BRUK: Fest remmen over håndleddet med 

klokken flatt mot huden. 

TRENING: Stram remmen og flytt klokken høyere på 

håndleddet Løsne når du er ferdig.

SCHRITT 1: AUFLADEN

Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn 

Ihre Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um 

sie einzuschalten.

ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, 

verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.

Nutze zum Aufladen weder ein USB-Hub noch einen 

USB-Splitter oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder 

sonstige Peripheriegeräte.

SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS

Laden Sie die Wear OS by Google™-App über den 

App Store

SM

 oder Google Play™ Store auf Ihrem 

Telefon herunter.

Öffnen Sie die Wear OS by Google™-App auf Ihrem 

Telefon und folgen Sie den Aufforderungen, um 

Ihre Uhr mit Ihrem Telefon zu koppeln. Sobald diese 

gekoppelt wurde, werden Sie über den Bildschirm 

Ihrer Uhr durch das Setup-Verfahren geleitet.

Gehen Sie für weitere Informationen auf 

www.

michaelkors.com/access/support

.

Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc., 

registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine 

Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Wear OS by Google und das 

Google Play sind Handelsmarken von Google, LLC. 

HERZFREQUENZTRACKING 

TÄGLICHER GEBRAUCH: Trage das Armband 

oberhalb deines Handgelenkknochens mit der Uhr 

flach auf der Haut. 

BEIM TRAINING: Ziehe das Armband fest und 

schiebe die Uhr am Handgelenk hoch. Nach 

Abschluss lösen.

ÉTAPE 1 : CHARGEMENT

Connectez votre montre au chargeur. Lorsque 

votre montre est chargée, appuyez sur le bouton 

pour l’allumer.

ATTENTION : pour éviter d’endommager votre 

montre, utilisez uniquement le chargeur inclus.

N’utilisez pas d’hub USB, de répartiteur USB, 

de câble USB en Y, de bloc batterie ou d’autre 

périphérique pour charger.

ÉTAPE 2 :DÉMARRAGE

Sur votre téléphone, téléchargez l’application Wear 

OS by Google ™ dans l’App Store

SM

 ou Google Play ™.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre 

montre, visitez support.google.com/wearos

Ouvrez l’application Wear OS by Google™ sur 

votre téléphone et suivez les instructions pour 

synchroniser votre montre à votre téléphone. Une 

fois votre montre synchronisée, l’écran vous guidera 

à travers les procédures de configuration.

Rendez-vous sur 

www.michaelkors.com/access/

support

 pour plus d’informations.

Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., 

enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une 

marque de services d’Apple Inc. Wear OS by Google et Google Play 

sont des marques déposées de Google LLC.

SUIVI DE FRÉQUENCE CARDIAQUE 

UTILISATION QUOTIDIENNE: Portez le bracelet 

au-dessus de l’os du poignet avec la montre à plat 

contre la peau. 

EXERCICE: Serrez le bracelet et placez la montre 
plus haut sur votre poignet. Desserrez quand fini.

PUNTO 1: RICARICA

Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando 

l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo.

ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare 

soltanto il caricatore in dotazione.

Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo 

USB a “Y”, un battery pack o altri dispositivi 

periferici per caricare il dispositivo.

PUNTO 2: INTRODUZIONE

Sul tuo telefono, scarica l’app Wear OS by Google™ 

da App Store

SM

 o Google Play™ Store.

Apra l’app Wear OS by Google™ sul suo telefono e 

segua le istruzioni per l’accoppiamento dell’orologio 

con il telefono. Una volta eseguito l’accoppiamento, 

il quadrante dell’orologio indicherà le procedure di 

configurazione da seguire.

Per ulteriori informazioni visitare 

www.michaelkors.

com/access/support

.

Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati 

negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di 

Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play sono marchi registrati 

di Google LLC.

MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA 

USO QUOTIDIANO: Indossare il cinturino sopra 

l’osso del polso, mantenendo l’orologio in piano 

sulla pelle. 

ESERCIZIO: Stringere il cinturino e spostare 

ulteriormenrte l’orologio sopra al polso. Allentare 

quando fatto.

PASSO 1: CARREGAR

Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu 

relógio estiver carregado, carregue no botão para 

ligá-lo.

AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize 

apenas o carregador incluído.

Não use um concentrador USB, divisor USB, cabo 

Y USB, conjunto de baterias ou outro dispositivo 

periférico para carregar.

PASSO 2: COMEÇAR

No seu telefone, transfira a app Wear OS by 

Google™ a partir da App Store

SM

 ou da Google 

Play™ Store.

Abra a aplicação Wear OS by Google™ no seu 

telefone e siga as indicações para emparelhar o seu 

relógio com o seu telefone. Depois de emparelhado, 

o ecrã do seu relógio guia-lo-á através dos 

procedimentos de configuração.

Visite 

www.michaelkors.com/access/support

 para 

mais informações.

Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., 

registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de 

serviço de Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play são marcas 

registadas de Google LLC.

CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA 

UTILIZAÇÃO DIÁRIA: Utilize a correia acima do osso 

do seu pulso com o relógio plano contra a sua pele. 

EXERCÍCIO: Aperte a correia e mova o relógio mais 

alto do que o seu pulso. Solte quando terminar.

PASO 1: CARGA

Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté 

cargado, presione el botón para encenderlo.

ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, 

utilice únicamente el cargador que se proporciona.

No utilice un concentrador USB, un distribuidor USB, 

un cable en “y” USB, una batería portátil u otros 

dispositivos periféricos para cargar.

PASO 2: EMPEZAR

Descargue la aplicación Wear OS by Google™ en la 

App Store

SM 

o Google Play Store™ en el teléfono.

Abre la app Wear OS by Google™ en tu teléfono y 

sigue las indicaciones para emparejar el reloj con tu 

teléfono. Una vez emparejado, la pantalla de tu reloj 

te guiará por los procesos de la instalación.

Para más información, visite 

www.michaelkors.com/

access/support

.

Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., 

registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de 

servicio de Apple Inc. Wear OS by Google y Google Play son marcas 

comerciales de Google LLC.

SEGUIMIENTO DE LA FRECUENCIA CARDÍACA 

USO DIARIO: Lleve puesta la correa por encima 

del hueso de la muñeca con el reloj extendido 

contra la piel. 

EJERCICIO: Ajuste la correa y mueva el reloj más 

arriba en la muñeca. Aflojar cuando haya terminado.

KROK 1: ŁADOWANIE

Podłącz zegarek do ładowarki. Po naładowaniu 

akumulatora zegarka naciśnij przycisk włączający 

urządzenie.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, 

należy używać wyłącznie dołączonej ładowarki.

Visit 

www.michaelkors.com/access/support

 for additional information.

Do ładowania nie należy używać koncentratora ani 

rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów 

wieloogniwowych ani innych urządzeń 

peryferyjnych.

KROK 2: WPROWADZENIE

Pobierz na swoim telefonie aplikację Wear OS by 

Google™ ze sklepu App Store

SM

 lub Google Play™.

Uruchom aplikację Wear OS by Google™ na 

telefonie i postępuj zgodnie z komunikatami, aby 

sparować zegarek z telefonem. Następnie na 

ekranie zegarka zostaną wyświetlone instrukcje 

umożliwiające przeprowadzenie konfiguracji.

Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie  

www.michaelkors.com/access/support

.

Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., 

zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App 

Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Wear OS by Google 

oraz Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.

MIERZENIE PULSU 

CODZIENNE UŻYTKOWANIE: Załóż pasek powyżej 

kości nadgarstka w taki sposób, aby zegarek 

przylegał do skóry. 

ĆWICZENIA: Zaciśnij pasek i przesuń zegarek w 

górę nadgarstka. Po zakończeniu poluzuj pasek.

1. ADIM : ŞARJ

Saatinizi şarj cihazına bağlayın. Şarj olduğunda 

saatinizi açmak için düğmeye basın.

UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için 

yalnızca içerikteki şarj cihazını kullanın.

Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB 

bölücü, USB y-kablosu, pil takımı ya da diğer çevre 

birimlerini kullanmayın.

2.ADIM: BAŞLARKEN

Telefonunuzdan App Store

SM

 ve Google Play™ 

Mağazasından Wear OS by Google™ indirin.

Telefonunuzda Wear OS by Google™ uygulamasınını 

açın ve saatinizi telefonunuzla eşleştirmek için 

iletileri takip edin. Eşleştikten sonra saat ekranınızda 

kurulum işlemleri için rehberlik sunulacaktır.

Daha fazla bilgi için 

www.michaelkors.com/access/

support

 adresini ziyaret edin.

Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari 

markalarıdır ve bu markalar ABD’de ve diğer 

ülkelerde kayıtlıdır. App Store Apple Inc.’in hizmet 

markasıdır. Wear OS by Google ve Google Play in 

ticari markalarıdır Google LLC.

KALP ATIŞI TAKİBİ 

GÜNLÜK KULLANIM: Kayışı saat teninize düz olacak 

şekilde bileğinizin üstüne takın. 

EGZERSİZ: Kayışı sıkılaştırın ve saati bileğinizde 

yukarıya hareket ettirin. Bittiğinde gevşetin.

نحشلا :1 ةوطخلا

.اهليغشتل رزلا لىع طغضلاب مق ،كتعاس نحش متي امدنع .نحاشلا لىإ كتعاس ليصوتب مق

.طقف قفرلما نحاشلا مدختسا ،كتعاس فلت بنجتل :ريذحت 

 زاهج يأ وأ لومحم نحاش وأ USB y-cable ةلصو وأ USB مسقم وأ USB عزوم مدختست لا

.نحشلل رخآ فيرط

ءدبلل دعتسا :2 ةوطخلا

 مهنارقإ دنع .كفتاهب كتعاس نارقلإ تمايلعتلا عبتاو كفتاه لىع ™Wear OS by Google قيبطت حتفا

.دادعلإا تاءارجإ برع كلقنب كتعاس ةشاش موقتس ًاعم

 مهنارقإ دنع .كفتاهب كتعاس نارقلإ تمايلعتلا عبتاو كفتاه لىع ™Wear OS by Google قيبطت حتفا

.دادعلإا تاءارجإ برع كلقنب كتعاس ةشاش موقتس ًاعم

 ديزلم 

www.michaelkors.com/access/support

 ةرايزب مق

.تامولعلما نم

 وه App Store .ىرخأ لودو ةدحتلما تايلاولا في ةلجسم ةكشر يهو .Apple Inc ةكشرل ةعبات ةيراجت تاملاع يه Apple راعشو Apple

.Google LLC  ةكشرب ةصاخ ةيراجت تاملاع اهلك Google PlayوApple Inc.   Wear OS by Google ةكشرل ةعبات ةمدخ ةملاع

بلقلا تاقد بقعت

 

.كتشرب لىع ةحطسم ةعاسلا نوكت نأ لىع كغسر ةمظع قوف طيشرلا طبرا :يمويلا مادختسلاا

 

.ءاهتنلاا دعب هكف .كغسر نم لىعأ نوكتل ةعاسلا قوف طيشرلا طبرا :نرتم

L`ANGKAH 1: ISI DAYA

Hubungkan jam tangan Anda ke pengisi daya. 

Ketika jam tangan sedang diisi daya, tekan tombol 

untuk menghidupkannya.

PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada 

jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi baterai 

yang disertakan.

Mohon untuk tidak menggunakan hub USB, splitter 

USB, kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan 

lainnya untuk mengisi daya.

LANGKAH 2: MEMULAI

Di ponsel Anda, unduh aplikasi Wear OS by Google™ 

dari App Store

SM

 atau Google Play™ Store.

Buka aplikasi Wear OS by Google™ pada ponsel 

Anda dan ikuti petunjuk untuk menyandingkan jam 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к MICHAEL-KORS Mkgo DW9M1, черные (MKT5072)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"