Телевизоры 2E 55A06L (55A06L) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
49
EN
Under normal use the
battery will last for six
months.
Take out battery when the
remote is not in use for a
long time.
Preparation of Remote Control
9
32. REC
Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.
33. USB
Натисніть, щоб перемкнутися на USB
-
носій.
34.
Перемотування вперед.
35.
•
Кнопка запису.
• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
Покладіть пульт дистанційного
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що
входять у комплект.
1.
Натисніть на задню кришку, щоб
відкрити відсік для батарейок
.
2.
Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В),
дотримуючись правильної
полярності.
3.
Натисніть на задню кришку, щоб
закрити відсік для батарейок
.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик
інфрачервоних променів на передній
панелі телевізора. Діапазон роботи
пульта ДК становить близько 7 м під
кутом 60 градусів.
30
°
30
°
7
м
Робоча відстань від пульта ДК до
телевізора може змінюватися залежно
від ступеня освітленості приміщення.
При нормальному використанні заряду
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він
не використовуватиметься протягом
тривалого часу.
9
32. REC
Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.
33. USB
Натисніть, щоб перемкнутися на USB
-
носій.
34.
Перемотування вперед.
35.
•
Кнопка запису.
• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
Покладіть пульт дистанційного
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що
входять у комплект.
1.
Натисніть на задню кришку, щоб
відкрити відсік для батарейок
.
2.
Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В),
дотримуючись правильної
полярності.
3.
Натисніть на задню кришку, щоб
закрити відсік для батарейок
.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик
інфрачервоних променів на передній
панелі телевізора. Діапазон роботи
пульта ДК становить близько 7 м під
кутом 60 градусів.
30
°
30
°
7
м
Робоча відстань від пульта ДК до
телевізора може змінюватися залежно
від ступеня освітленості приміщення.
При нормальному використанні заряду
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він
не використовуватиметься протягом
тривалого часу.
9
32. REC
Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.
33. USB
Натисніть, щоб перемкнутися на USB
-
носій.
34.
Перемотування вперед.
35.
•
Кнопка запису.
• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
Покладіть пульт дистанційного
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що
входять у комплект.
1.
Натисніть на задню кришку, щоб
відкрити відсік для батарейок
.
2.
Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В),
дотримуючись правильної
полярності.
3.
Натисніть на задню кришку, щоб
закрити відсік для батарейок
.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик
інфрачервоних променів на передній
панелі телевізора. Діапазон роботи
пульта ДК становить близько 7 м під
кутом 60 градусів.
30
°
30
°
7
м
Робоча відстань від пульта ДК до
телевізора може змінюватися залежно
від ступеня освітленості приміщення.
При нормальному використанні заряду
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він
не використовуватиметься протягом
тривалого часу.
1. Softly push the back cover to open the battery
compartment.
2. Insert two batteries (1.5V size AAA), please make sure
the polarity matches the marks inside the compartment.
3. Softly press the back cover to close it.
Using of Remote control
Point the remote control unit from on more
than about 7m from the remote control
sensor and within about 60 degrees of the
front of the unit.
The operating distance may vary
depending to the brightness
around.
Do not point bright lights directly at the
remote control sensor.
Do not place objects between the
remote control unit and the remote
control sensor.
Do not use this remote control unit while
simultaneously operating the remote
control unit of any other equipment.
Place the remote control on an even surface and insert the
supplied batteries into the remote control as follows.
9
32. REC
Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.
33. USB
Натисніть, щоб перемкнутися на USB
-
носій.
34.
Перемотування вперед.
35.
•
Кнопка запису.
• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
Покладіть пульт дистанційного
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що
входять у комплект.
1.
Натисніть на задню кришку, щоб
відкрити відсік для батарейок
.
2.
Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В),
дотримуючись правильної
полярності.
3.
Натисніть на задню кришку, щоб
закрити відсік для батарейок
.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик
інфрачервоних променів на передній
панелі телевізора. Діапазон роботи
пульта ДК становить близько 7 м під
кутом 60 градусів.
30
°
30
°
7
м
Робоча відстань від пульта ДК до
телевізора може змінюватися залежно
від ступеня освітленості приміщення.
При нормальному використанні заряду
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він
не використовуватиметься протягом
тривалого часу.
4
IR POWER ON/OFF LED
2. Accessories
User’s Manual
Remote Control
3. Controls and connections
3.1 Front view/side view
MODEL: 2E-32A06K
2E-43A06K
ON is indicated by GREEN LED
POWER: Turn the TV On or OFF
OFF (standby) is indicated by RED LED
USER’S MANUAL
MODEL: 2E-32A06K
2E-43A06K
2E-43A06L
2E-50A06K
2E-55A06L
High Definition LED TV
Read this manual carefully and retain for future reference
4
IR POWER ON/OFF LED
2. Accessories
User’s Manual
Remote Control
3. Controls and connections
3.1 Front view/side view
MODEL: 2E-32A06K
2E-43A06K
ON is indicated by GREEN LED
POWER: Turn the TV On or OFF
OFF (standby) is indicated by RED LED
USER’S MANUAL
MODEL: 2E-32A06K
2E-43A06K
2E-43A06L
2E-50A06K
2E-55A06L
High Definition LED TV
Read this manual carefully and retain for future reference
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)