2E 43A06K (43A06K) - Инструкция по эксплуатации - Страница 49

Телевизоры 2E 43A06K (43A06K) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 128
Загружаем инструкцию
background image

49

EN

Under normal use the 

battery will last for six 

months.  

Take out battery when the 

remote is not in use for a 

long time. 

Preparation of Remote Control 

9

32. REC

Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.

33. USB

Натисніть, щоб перемкнутися на USB

-

носій.

34.

Перемотування вперед.

35.

Кнопка запису.

• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

Покладіть пульт дистанційного 
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що 
входять у комплект.

1.

Натисніть на задню кришку, щоб 
відкрити відсік для батарейок

.

2.

Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В), 
дотримуючись правильної 
полярності.

3.

Натисніть на задню кришку, щоб 

закрити відсік для батарейок

.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик 
інфрачервоних променів на передній 
панелі телевізора. Діапазон роботи 
пульта ДК становить близько 7 м під 
кутом 60 градусів.

30

° 

30

° 

7

м

Робоча відстань від пульта ДК до 
телевізора може змінюватися залежно 
від ступеня освітленості приміщення.

При нормальному використанні заряду 
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він 
не використовуватиметься протягом 
тривалого часу.

9

32. REC

Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.

33. USB

Натисніть, щоб перемкнутися на USB

-

носій.

34.

Перемотування вперед.

35.

Кнопка запису.

• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

Покладіть пульт дистанційного 
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що 
входять у комплект.

1.

Натисніть на задню кришку, щоб 
відкрити відсік для батарейок

.

2.

Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В), 
дотримуючись правильної 
полярності.

3.

Натисніть на задню кришку, щоб 

закрити відсік для батарейок

.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик 
інфрачервоних променів на передній 
панелі телевізора. Діапазон роботи 
пульта ДК становить близько 7 м під 
кутом 60 градусів.

30

° 

30

° 

7

м

Робоча відстань від пульта ДК до 
телевізора може змінюватися залежно 
від ступеня освітленості приміщення.

При нормальному використанні заряду 
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він 
не використовуватиметься протягом 
тривалого часу.

9

32. REC

Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.

33. USB

Натисніть, щоб перемкнутися на USB

-

носій.

34.

Перемотування вперед.

35.

Кнопка запису.

• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

Покладіть пульт дистанційного 
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що 
входять у комплект.

1.

Натисніть на задню кришку, щоб 
відкрити відсік для батарейок

.

2.

Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В), 
дотримуючись правильної 
полярності.

3.

Натисніть на задню кришку, щоб 

закрити відсік для батарейок

.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик 
інфрачервоних променів на передній 
панелі телевізора. Діапазон роботи 
пульта ДК становить близько 7 м під 
кутом 60 градусів.

30

° 

30

° 

7

м

Робоча відстань від пульта ДК до 
телевізора може змінюватися залежно 
від ступеня освітленості приміщення.

При нормальному використанні заряду 
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він 
не використовуватиметься протягом 
тривалого часу.

1. Softly push the back cover to open the battery  

    compartment.

2. Insert two batteries (1.5V size AAA), please make sure 

the polarity matches the marks inside the compartment.

3. Softly press the back cover to close it.

Using of Remote control 

Point the remote control unit from on more 

than about 7m from the remote control 

sensor and within about 60 degrees of the 

front of the unit. 

 The operating distance may vary 

depending to the brightness 

around. 

Do not point bright lights directly at the 

remote control sensor.  

Do not place objects between the 

remote control unit and the remote 

control sensor.  

Do not use this remote control unit while 

simultaneously operating the remote 

control unit of any other equipment. 

Place the remote control on an even surface and insert the 

supplied batteries into the remote control as follows. 

9

32. REC

Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.

33. USB

Натисніть, щоб перемкнутися на USB

-

носій.

34.

Перемотування вперед.

35.

Кнопка запису.

• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

Покладіть пульт дистанційного 
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що 
входять у комплект.

1.

Натисніть на задню кришку, щоб 
відкрити відсік для батарейок

.

2.

Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В), 
дотримуючись правильної 
полярності.

3.

Натисніть на задню кришку, щоб 

закрити відсік для батарейок

.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик 
інфрачервоних променів на передній 
панелі телевізора. Діапазон роботи 
пульта ДК становить близько 7 м під 
кутом 60 градусів.

30

° 

30

° 

7

м

Робоча відстань від пульта ДК до 
телевізора може змінюватися залежно 
від ступеня освітленості приміщення.

При нормальному використанні заряду 
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він 
не використовуватиметься протягом 
тривалого часу.

4

IR POWER ON/OFF LED

2. Accessories

User’s Manual

Remote Control

3. Controls and connections

3.1 Front view/side view

MODEL: 2E-32A06K

2E-43A06K

ON is indicated by GREEN LED 

POWER: Turn the TV On or OFF

OFF (standby) is indicated by RED LED

USER’S MANUAL

MODEL:  2E-32A06K

2E-43A06K

2E-43A06L

2E-50A06K

2E-55A06L

High Definition LED TV

Read this manual carefully and retain for future reference

4

IR POWER ON/OFF LED

2. Accessories

User’s Manual

Remote Control

3. Controls and connections

3.1 Front view/side view

MODEL: 2E-32A06K

2E-43A06K

ON is indicated by GREEN LED 

POWER: Turn the TV On or OFF

OFF (standby) is indicated by RED LED

USER’S MANUAL

MODEL:  2E-32A06K

2E-43A06K

2E-43A06L

2E-50A06K

2E-55A06L

High Definition LED TV

Read this manual carefully and retain for future reference

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к 2E 43A06K (43A06K)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"