Строительные пылесосы Bosch PAS 11-21 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

12
| Česky
1 609 92A 0PN | (9.7.14)
Bosch Power Tools
Informace o hluku
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-69.
Hodnocená hladina akustického tlaku A vysavače činí typicky
77 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB.
Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Noste ochranu sluchu!
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa-
ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano-
vení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES včet-
ně jejich změn a je v souladu s následujícími normami:
EN 60335-1, EN 60335-2-69.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 13.05.2014
Montáž
Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
Upozornění:
Pro vysávání musí být vždy vložen trvalý filtr
11
.
U suchého vysávání musí být navíc vložen prachový sáček
14
.
Výměna/nasazení prachového sáčku (viz obr. A)
– Otevřete uzávěry
4
a sejměte horní díl vysavače
10
.
– Stáhněte plný prachový sáček
14
dozadu z připojovací pří-
ruby. Otvor prachového sáčku uzavřete překlopením víč-
ka. Uzavřený prachový sáček vyjměte z vysavače.
– Nový prachový sáček
14
nahrňte na připojovací přírubu vy-
savače. Zajistěte, aby prachový sáček
14
po celé své délce
doléhal na vnitřní stěnu nádoby
5
. Nasaďte horní díl vysa-
vače
10
.
– Uzavřete uzávěry
4
.
Při používání prachového sáčku
14
zůstává trvalý filtr
11
déle
čistý, sací výkon zůstane déle zachován a ulehčí se likvidace
prachu.
Montáž sací hadice (viz obr. A)
– Sací hadici
6
zaveďte do otvoru pro hadici
8
až se zaaretu-
je.
– Nastrčte pevně do sebe sací trubky.
– Držák příslušenství
13
nasaďte shora do otvoru na horním
dílu vysavače
10
. Poté zaveďte zdola do držáku příslušen-
ství
13
úhelník, až slyšitelně zaskočí.
– Kvůli demontáži držáku příslušenství
13
stlačte úhelník na
koncích k sobě a vytáhněte jej směrem dolů ven. Držák pří-
slušenství
13
odejměte směrem nahoru.
Odejmutí sací hadice (viz obr. A)
Pro odejmutí sací hadice
6
stlačte vlevo odjišťovací tlačítko
7
a současně vytáhněte sací hadici
6
ven.
Provoz
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku vysavače. Vysavače
označené 220 – 240 V lze provozovat i na 220 V.
Pokud vysavač nepoužíváte, vypněte jej, aby se šetřila ener-
gie.
Zapnutí – vypnutí (PAS 11-21 / PAS 12-27)
– Pro
uvedení do provozu
překlopte spínač
9
do polohy „
I
“.
– Pro
vypnutí
vysavače překlopte spínač
9
do polohy „
0
“.
Zapnutí – vypnutí (PAS 12-27 F)
– Pro
uvedení do provozu
překlopte přepínač volby druhu
provozu
9
do polohy „
I
“.
– Pro
vypnutí
vysavače překlopte přepínač volby druhu pro-
vozu
9
do polohy „
0
“.
Provoz s automatikou sepnutí na dálku
(viz obr. B) (PAS 12-27 F)
Ve vysavači je zaintegrovaná zásuvka s ochranným vodičem
3
. Tam můžete připojit externí elektronářadí. Vysavač se au-
tomaticky uvede do provozu přes připojené elektronářadí.
Respektujte maximální dovolený instalovaný příkon připoje-
ného elektronářadí.
Pro elektronářadí jsou k dispozici jako příslušenství k připoje-
ní různé systémy hadic.
– Přepínač volby druhu provozu
9
dejte do polohy „
II
“.
– Pro
uvedení
vysavače
do provozu
zapněte elektronářadí
připojené do zásuvky
3
. Vysavač se automaticky nastartuje.
– Pro
vypnutí
vysavače elektronářadí vypněte. Vysavač se
automaticky vypne po uplynutí ca. 6 sekund.
Mokré vysávání
POZOR! Tento vysavač není vhodný k pohlcování ne-
bezpečného prachu. Nenasávejte vysavačem žádné
hořlavé nebo výbušné kapaliny, např. benzín, olej, al-
kohol, rozpouštědla. Nenasávejte žádný horký nebo
žhnoucí prach. Vysavač neprovozujte v prostorech s
nebezpečím výbuchu.
Takový prach, výpary nebo kapali-
ny se mohou vznítit nebo vybuchnout.
Vysavač se nesmí používat jako vodní čerpadlo.
Vysa-
vač je určen k nasávání směsí vzduchu a vody.
Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
Upozornění:
Před mokrým vysáváním odstraňte prachový sá-
ček
14
a vyprázdněte nádobu
5
.
– Vysavač je vybaven plovákem
12
. Je-li dosaženo maximál-
ní výšky naplnění, vysavač se vypne. Překlopte spínač
9
do
polohy „
0
“ a vyprázdněte nádobu
5
.
– Kvůli zabránění plesnivění vyjměte po vysávání trvalý filtr
11
a nechte jej dobře vyschnout; zejména, než jej použije-
te pro suché vysávání.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1090-008.book Page 12 Wednesday, July 9, 2014 1:54 PM
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












