Стиральная машина Haier HWD80-BP14979 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат
KZ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Күнделікті пайдалану
►Ұн шашырап ластанған киімдерді жуушы болмаңыз.
►Жуу процесі кезінде жуғыш зат сауытын ашпаңыз.
►Жуу процесі кезінде есігін ұстамаңыз, өйткені ол қызады.
►Судың деңгейі əйнек арқылы көрініп тұрса, машинаның есігін ашпаңыз.
►Есікті ашу кезінде оны қатты тартқыламаңыз. Есік өзі жабылатын құрылғымен
жабдықталған жəне жуу процедурасы аяқталғаннан кейін көп ұзамай ашылады.
►Əр жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін жəне кез-келген тұрақты күтім жасаудан
бұрын құрылғыны өшіріп, энергияны үнемдеу жəне қауіпсіздікті қамтамасыз ету
үшін құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.
►Құрылғыны розеткадан ажыратқанда, кабельді емес, ашаны ұстап тұрыңыз.
►Бөлменің іші құрғақ əрі жақсылап желдетіліп тұратындығына көз жеткізіп алыңыз.
Ауаның температурасы 5 °C бастап 35 °C дейін болуы тиіс.
►Кілем немесе ұқсас затпен негіздегі тесіктерді жаппаңыз.
►Кір жуғыш машинаның айналасын таза ұстаңыз. Аумақ шаң мен қылшықтан боса-
тылған болуы керек.
►Құрылғыны қоспас бұрын, кір жуғыш машинада жууға арналған киімдердің бар
екеніне көз жеткізіңіз. Кір жуғыш машинада балалар немесе жануарлар болмауы
керек.
►Тек құрғақ маталарды кір жуғыш машинаға салып, суда жууға болады.
►Кір жуғыш машинаға салынған киімнің салмағы нормадан аспауы керек.
►Қалталарынан тұтатқыш жəне сіріңкелер секілді барлық заттарды алып тастаңыз.
►Өндірушінің қаптамасында көрсетілген мата жұмсартқышты немесе ұқсас өнімдерді
қолданыңыз.
►Кептіру циклінің соңғы кезеңі қыздырусыз өтеді (салқындату кезеңі). Бұл қалған киім
үшін қауіпсіз температураны сақтайды жəне заттардың бүлінуіне жол бермейді.
►Құрылғыны ұзақ уақыт қараусыз қалдырмаңыз. Қажет болса, кептіру циклын тоқта-
тып, машинаны өшіріп, қуат сымын ажыратыңыз.
►Кір кептіру аяқталғанша құрылғыны өшірмеңіз, егер сіз машинадан киімді тез шешіп
алмасаңыз. Бұл киімнің қызып кетуіне жол бермейді жəне жылуды таратуды қамта-
масыз етеді.
Содержание
- 3 Содержание
- 4 - Информация по технике безопасности; ции по технике безопасности:; Перед первым использованием
- 5 Повседневное использование; кировки и легко откроется вскоре после завершения стирки.
- 6 ► Не сушите в машине нижеперечисленные вещи:; Профилактическое обслуживание и чистка; аналогичные квалифицированные лица.
- 7 Установка
- 8 Внешний вид стиральной машины; Лоток для моющего; Дополнительные принадлежности комплекта поставки
- 9 - Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; Кнопка подачи питания
- 10 Лоток для моющего средства; Примечание: Заводские настройки; Если одежда очень влажная или
- 11 Советы по использованию функции «i-Refresh»; Перед использованием функции i - Refresh откройте кран.
- 12 Трава
- 14 с установкой максимальной скорости отжима.; Примечание: Автовзвешивание
- 15 - Повседневное использование; Подключение к электросети; Подключите стиральную машину к источнику питания; Подключение к водопроводной сети; Перед подключением проверьте чистоту и прозрачность воды; Примечание: Плотность соединений; между краном и наливным шлангом подачи воды.; Примечание: Рекомендации по сушке; ►Отсортируйте вещи в зависимости от состава тканей (хлопок,
- 16 Условные обозначения по уходу за вещами; Стирка; ►Кладите вещи в машину по очереди - предмет за предметом.
- 17 Выбор моющего средства; ►Всегда соблюдайте рекомендации производителя моющих средств.; Выберите наиболее подходящее моющее средство:
- 18 Добавление моющего средства; Примечание; Включение стиральной машины; Примечание: Удаление запаха; Установка индивидуальных настроек
- 19 Запуск программы стирки; Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала; «bEEP OFF»
- 20 - Экономичное использование; Экономичность - ответственное отношение к окружающей среде
- 21 Уход и чистка; Очистка лотка для моющих средств
- 23 возникнуть протечки воды.
- 24 Информационные коды; Код Значение; Диагностика неисправностей по коду; Код Неисправность Устранение
- 25 Unb; - Диагностика и устранение; Диагностика неисправностей не по коду; Проблема Неисправность Устранение
- 26 Примечание: Образование пены
- 27 В случае сбоя электропитания
- 28 Примечание: Утилизация упаковки; вред окружающей среде.
- 29 Примечание: Хранение в надежном месте; Перемещение стиральной машины; достижения абсолютно ровного горизонтального положения. Это; Транспортирование и хранение
- 31 Подсоединение наливного шланга; Другой конец шланга подсоедините к крану подачи воды с; Подключение к сети электропитания; соответствуют паспортным данным машины
- 32 Технические характеристики
- 34 2 - Служба поддержки клиентов
- 44 Бағдарламаларды ауыстырғыш
- 79 - Панель управління; Примітка: Звуковий сигнал; Кнопка подачі живлення
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













