Стиральная машина Haier HWD100-B14979 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

KZ
6 - Күнделікті пайдалану
6.1 Электр желісіне қосылу
Кір жуғыш машинаны қуат көзіне қосыңыз (220 В - 240
В ~ / 50 Гц; 6-1 сурет). Сондай-ақ «Орнату» тармағын
қараңыз.
6.2 Сумен жабдықтау желісіне қосылу.
►Қоспас бұрын, кіретін судың тазалығы мен мөлдірлігін
тексеріңіз.
►Су беру кранын ашыңыз (6-2 сурет).
Ескерту: қосылыстардың сенімділігі
Қолданар алдында кранды ашыңыз.Кран мен су беру түтігі арасындағы қосылы
-
старда ағып кетуді тексеріңіз.
6.3 Кірді дайындау
►Киімді матаның түріне қарай сұрыптаңыз (мақта,
синтетика, жүн немесе жібек). Киімді ластану дəрежесі
бойынша сұрыптаңыз (6-3 сурет). Киімнің затбелгісіндегі
жуу режимінің идентификаторларына назар аударыңыз.
►Ақ киімді түрлі-түсті киімдерден бөлек жуу керек.
Алдымен түсті киімді қолмен жуыңыз (жуғаннан кейін түс
жарықтығы төмендемейтініне көз жеткізіңіз).
►Барлығын қалтадан алыңыз (түйреуіштер, монеталар,
кілттер жəне т.б.). Ауыр сəндік элементтерді алып
тастаңыз (мысалы, брошь). Өрт қауіпті заттарды алып
тастаңыз (қағаз майлықтар, шақпақ, сіріңке жəне т.б.).
►Нəзік маталар мен жұқа тоқылған маталар (мысалы, жұқа перделер) арнайы кір жуғыш
сөмкеге салынуы керек (қолмен жуу немесе құрғақ тазалау жақсы).
►Сыдырма мен ілмектерді бекітіңіз. Түймелердің мықтап тігілгеніне көз жеткізіңіз.
►Нəзік маталардан жасалған бұйымдарды (мысалы, нəзік маталардан жасалған іш киімдер)
жəне кішкене заттарды (мысалы, шұлықтар, белдіктер, брастар жəне т.б.) жууға арналған
сөмкеге салыңыз.
►Үлкен заттарды туралаңыз (парақтар, көрпе жамылғылары жəне т.б.).
►Джинсы мен басылған, боялған немесе ашық түсті матадан тігілген киімді ішкі жағына
аударыңыз. Бұл киімді бөлек жуу ұсынылады.
Ескерту: Кептіру бойынша ұсыныстар
►Киімді матаның түріне қарай сұрыптаңыз (мақта, синтетика жəне т.б.). Киімді қажетті кептіру
деңгейі мен қалдық ылғалдылығы бойынша сұрыптаңыз. Киім жапсырмаларында көрсетілген
нұсқауларды орындаңыз. Машинаны кептіруге рұқсат етілген киімдерді ғана құрғатыңыз.
► Киімді кептіру режиміне дейін максималды жылдамдықпен сығу керек.
►Рұқсат етілген жүктеуден асырмаңыз.
►Үлкен маталар кептіру кезінде бұралуы мүмкін. Егер киім жеткілікті құрғақ болмаса, киімді
тегістеп, кептіру бағдарламасымен қайтадан құрғатыңыз.
►Нəзік маталарды кір жуғыш машинада кептіруге болмайды. Бұл нəзік маталар пішінін
жоғалтуы мүмкін (мысалы, жібек шұлықтар). Нəзік маталардан жасалған заттарды жууға
арналған сөмкеге салыңыз. Киімді тым қатты құрғатпаңыз.
►Джерси мен трикотажды кептіруге болмайды (шөгу қаупі).
Содержание
- 3 Содержание
- 4 - Информация по технике безопасности; рекомендации по технике безопасности:; Перед первым использованием
- 5 Повседневное использование
- 7 Установка
- 8 - Описание стиральной машины; Внешний вид стиральной машины; Лоток для моющего; Дополнительные принадлежности комплекта поставки
- 9 - Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; Кнопка подачи питания
- 10 Лоток для моющего средства; Примечание: Заводские настройки
- 11 Советы по использованию функции «i-Refresh»
- 12 Трава; Защита от детей
- 13 щего средства
- 14 Примечание: Автовзвешивание
- 15 - Повседневное использование; Подключение к электросети; Подключите стиральную машину к источнику питания; Подключение к водопроводной сети; Перед подключением проверьте чистоту и прозрачность воды; Примечание: Плотность соединений; между краном и наливным шлангом подачи воды.; Примечание: Рекомендации по сушке; ►Перед сушкой отжимайте белье с максимальной скоростью отжима.
- 16 Условные обозначения по уходу за вещами; Стирка; ►Кладите вещи в машину по очереди - предмет за предметом.; причиной неисправностей и повреждения одежды и оборудования.
- 17 Выбор моющего средства; ►Всегда соблюдайте рекомендации производителя моющих средств.; Выберите наиболее подходящее моющее средство:
- 18 Добавление моющего средства; Примечание: Удаление запаха; Установка индивидуальных настроек
- 19 Запуск программы стирки; Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала; «bEEP OFF»
- 20 - Экономичное использование; Экономичность - ответственное отношение к окружающей среде; ► Применяйте точные дозировки для каждого моющего средства.; ► Используйте максимальную загрузку, составляющую около 5 кг.
- 23 возникнуть протечки воды.
- 24 Информационные коды; Код Значение; Диагностика неисправностей по коду; Код Неисправность Устранение
- 25 Unb; - Диагностика и устранение; Диагностика неисправностей не по коду; Проблема Неисправность Устранение
- 26 Примечание: Образование пены
- 27 В случае сбоя электропитания
- 28 Примечание: Утилизация упаковки; вред окружающей среде.
- 29 Примечание: Хранение в надежном месте; Перемещение стиральной машины; достижения абсолютно ровного горизонтального положения.; Транспортирование и хранение
- 31 Подсоединение наливного шланга; Другой конец шланга подсоедините к крану подачи воды с; Подключение к сети электропитания; соответствуют паспортным данным машины
- 32 1 - Технические характеристики
- 33 Дополнительные технические характеристики; РАЗМЕРЫ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; Стандарты и директивы
- 34 2 - Служба поддержки клиентов; также найти ответы на часто задаваемые вопросы.
- 44 Мынадай жағдайларда дыбыстық; Бағдарламаларды ауыстырғыш
- 79 - Панель управління; Примітка: Звуковий сигнал; Кнопка подачі живлення
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)