Страница 2 - Уважаемый покупатель!
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных изделий. В нем Вы обрели идеальное сочетание функционального дизайна с самыми передовымитехнологиями сегодняшнего дня. Вы сможете на собственном опыте убедиться, что наша техника обеспечивает потребителюнаилучшие резуль...
Страница 3 - Руководство по эксплуатации
Содержание Руководство по эксплуатации 6 Информация по технике безопасности 6-8 Описание изделия 9 Дозатор моющих средств 9 Панель управления 10 Первое включение 10 Повседневная эксплуатация 11 Загрузка белья 11 Отмеривание моющего средства и смягчителя тканей 11 Выбор нужной программы 12 Выбор скор...
Страница 6 - Перед первым включением машины; НЕОБХОДИМО; Общие правила безопасности
6 Руководство по эксплуатации Информация по технике безопасности Перед первым включением машины • Безопасность электробытовых приборов AEG/ELECTROLUX соответствует действующим промышленным стандартам и требованиям законодательства в отношении безопасностиприборов. Тем не менее, как производители, мы...
Страница 7 - Установка; опасность замерзания
7 • Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду с необработанными краями и рваную одежду. • После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды. • Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтирова...
Страница 8 - Эксплуатация; Безопасность детей
Эксплуатация • Данная машина предназначена только для бытового применения. Она не должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она предназначена. • Стирайте только белье, предназначенное для машинной стирки. Следуйте инструкциям, помещенным на этикетке каждой вещи. • Не перегружайте м...
Страница 9 - этапе удаления пятен
Описание изделия Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющихсредств. Система с ECO-клапаном обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя эко...
Страница 11 - Повседневная эксплуатация; Положите белье в барабан; воды, энергии и моющих средств
11 Эксплуатация Повседневная эксплуатация Положите белье в барабан 1. Откройте дверцу, осторожно потянув за ее ручку.Кладите белье в барабан по одной вещи, стараясьмаксимально развернуть каждую. 2. Плотно закройте дверцу. При этом Вы должныуслышать щелчок. Внимание! Следите за тем, чтобы белье не по...
Страница 12 - Выберите нужную программу; Выбор скорости отжима; “Отжим”
12 Эксплуатация Выберите нужную программу Вы можете выбрать подходящую программу для любого типа белья, руководствуясьописанием, приведенным в таблицах программ стирки (см. “Программы стирки”). Поверните селектор программ на нужную программу. Селектор программ определяет типстирки (например, уровень...
Страница 13 - Кнопки выбора дополнительных функций
Остановка с водой в баке : при выборе этой дополнительной функции вода после последнего полоскания не сливается для предотвращения образования складок на белье. Приокончании программы индикаторная лампочка (конец) горит, а индикаторная лампочка подсветки кнопки “Старт/Пауза” и индикаторная лампочка ...
Страница 14 - Использование кнопки “Старт/Пауза”; нажмите
14 Выбор дополнительной функции “Быстрая стирка” При нажатии этой кнопки загорается соответствующаяиндикаторная лампочка, а продолжительность стиркиуменьшается до величины, соответствующей стиркеслабозагрязненного белья. Применение этойдополнительной функции рекомендуется при стиркеслабозагрязненног...
Страница 16 - ее отмены; Прерывание программы; заблокированной
Выбор дополнительной функции “Дополнительное полоскание” Данная машина специально разработана для обеспечения экономии воды. Однако пристирке одежды, используемой людьми с очень чувствительной кожей (испытывающимиаллергию к моющим средствам), может потребоваться полоскание белья дополнительнымколиче...
Страница 17 - Окончание программы; “Конец”; “Остановка с водой в баке”; “Конец”
17 Окончание программы Окончание программы Машина останавливается автоматически. Индикаторная лампочка подсветки кнопки “Старт/Пауза” гаснет и загорается индикаторная лампочка “Конец” . Если выбрана дополнительная функция “Остановка с водой в баке” , индикаторная лампочка продолжает гореть, загорает...
Страница 18 - Программы стирки; Температура
* Дополнительную функцию “Удаление пятен” можно задавать только при температуре от40°C и выше. 18 Программы стирки Программы стирки Программа/ Температура Тип белья Дополнительные функции Описание программы Хлопок 95° Белый хлопок: например, простыни, скатерти, кухонное белье и т.п. Основная стирка ...
Страница 19 - Полоскание; Слив; Отжим
19 Программы стирки Программы стирки Программа/ Температура Тип белья Дополнительные функции Описание программы Полоскание Отдельный циклполоскания длявыстиранных вручнуюизделий. 3 полоскания Слив Слив воды от последнегополоскания в программе сфункцией “Остановка сводой в баке”. Слив воды Отжим Отде...
Страница 20 - Сведения о программах
20 Освежение С этой программой могут быь выбраны следующиедополнительные функции: “Снижение скорости отжима” и “Отсрочка пуска”. Эту программу следует выбирать для стирки слабо- исреднезагрязненных изделий из хлопка.Макс. загрузка: 3 кг Температура стирки: 30°CПродолжительность программы: 30 минутСк...
Страница 21 - Подготовка к стирке; Сортировка белья
Подготовка к стирке Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями по стирке, даннымиизготовителями. Рассортируйте белье cледующим образом: белое белье, цветное белье,синтетика, тонкое деликатное белье, изделия из шерсти. Температуры Перед загрузкой белья Никогда ...
Страница 22 - Максимальная загрузка; Тонкое белье и шерсть:; Вес белья
22 Максимальная загрузка Рекомендованные величины загрузки приведена в таблице программ. Общие правила: Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но не утрамбован; Легкая глажка: барабан должен быть заполнен не более, чем наполовину; Тонкое белье и шерсть: барабан должен быть заполнен не более, чем на...
Страница 23 - Выведение пятен; Засохшие жирные пятна:; Шариковая ручка и клей:
Выведение пятен Некоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим средством. Поэтомурекомендуется обработать их перед стиркой. Кровь: промойте свежие пятна холодной водой. Засохшие пятна следует замочить на ночь со специальным моющим средством, затем потереть их в мыльном растворе. Масляные...
Страница 24 - Моющие средства и добавки; без; Количество используемого моющего средства
24 Моющие средства и добавки Хорошие результаты стирки также зависят от выбора моющего средства и правильности егодозировки, это способствует предотвращению излишнего загрязнения окружающей среды. Несмотря на свою биоразлагаемость, моющие средства содержат вещества, которые припопадании в окружающую...
Страница 25 - Степень жесткости воды
Степень жесткости воды Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости. Информацию о жесткостиводы в вашем районе можно получить в службе водоснабжения или от местных органоввласти. Примечание: Смягчитель воды следует добавлять при стирке в воде со средней-высокой жесткостью (начиная с...
Страница 27 - Удаление накипи; После каждой стирки; Чистка машины снаружи; Внимание; Дозатор моющих средств
Чистка и уход Вы должны ОТКЛЮЧИТЬ машину от электрической сети прежде, чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу. Удаление накипи Используемая нами вода обычно содержит соли кальция. Поэтому рекомендуетсяпериодически использовать в машине порошок для смягчения воды. Выполняйте такуюо...
Страница 29 - Фильтр сливного насоса
Фильтр сливного насоса Фильтр сливного насоса следует проверять регулярно, особенно, если • машина не выполняет слив и/или отжим • при сливе машина издает странный шум, вызванный попаданием в сливной насос таких предметов, как булавки, монеты и т.д. В этом случае действуйте следующим образом: 1. Отк...
Страница 31 - Предотвращение замерзания
7. Закройте шланг крышкой и установите его на свое место; 8. Снова прикрутите фильтр и закройте дверцу. Предотвращение замерзания Если машина установлена в помещении, температура в котором может опускаться ниже 0°C,действуйте следующим образом: 1. Закройте кран подачи воды и открутите от него шланг ...
Страница 32 - Если машина не работает; Неисправность
32 Если машина не работает Если машина не работает Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно легкоустранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в авторизованныйсервисный центр, пожалуйста выполните нижеуказанные проверки. Во вре...
Страница 35 - Машина издает необычный шум:
35 Если машина не работает Неисправность Возможная причина/ Устранение В машине не видна вода: Машины, разработанные с использованиемсовременных технологий, работают очень экономично ипотребляют мало воды без снижения качества стирки. Если Вы не можете определить или устранить причинунеисправности, ...
Страница 36 - Технические данные
36 Технические данные Технические данные Габариты ШиринаВысотаГлубина(включая дверцу) 60 см85 см63 см Электрическое подключениеНапряжение - Общая мощность- Предохранитель Информация по электрическому подключению представлена натабличке с техническими данными, расположенной на внутреннейстороне дверц...
Страница 37 - Норма расхода; Программа
37 Норма расхода Приведенные в данной таблице данные по расходу являются только ориентировочными, так какони могут изменяться в зависимости от количества и типа белья, температуры водопроводнойводы и температуры окружающей среды. Они приведены для самой высокой температуры,допускаемой для каждой про...
Страница 38 - Распаковка
Установка Распаковка Все транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сняты перед началомэксплуатации машины. Рекомендуем Вам сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы ихможно было снова использовать в случае новойтранспортировки машины. 1. После снятия всей упаковк...
Страница 40 - Размещение и выравнивание; Подсоединение к водопроводу; Машину следует подсоединять к крану подачи холодной воды.
Размещение и выравнивание Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции воздуха вокруг машины. При установке машины на полу из кафельной плитки кладите между машиной и поломрезиновый коврик. Не пытайтесь исправить неровности пола, подкладыва...
Страница 41 - Подсоединение к канализации; Подключить к ответвлению сливной трубы раковины.; вентилируемым
3. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимнуюгайку. Отрегулировав положение шланга, не забудьтеплотно затянуть зажимную гайку для предотвращенияутечек. 4. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану срезьбой 3/4. Всегда используйте шланг, поставляемыйвместе со стиральной машиной. Устано...
Страница 42 - Подключение к электросети; Включайте машину в заземленную розетку.; Неразъемное подключение
Внимание! Длина сливного шланга составляет 4 метра. Дополнительный сливной шланг и соединительныйэлемент можно приобрести в авторизованном сервисном центре. Подключение к электросети Машина рассчитана на питание от однофазной сети переменного тока напряжением 220-230В и частотой 50 Гц. Убедитесь, чт...
Страница 43 - Вопросы защиты окружающей среды; Упаковочные материалы
Вопросы защиты окружающей среды Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом подлежат вторичной переработке. >PE<= полиэтилен >PS<= полистирол >PP<= полипропилен Это означает, что они могут быть подвергнуты повторной переработке при условии, чтовыбрасывая их, Вы поместите и...
Страница 44 - Гарантия/ сервисная служба; ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Гарантия/ сервисная служба Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части,обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисныхцентров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибо...