Страница 2 - Для покyпaтeлeй в Pоccии; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 Во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара предохраняйте устройство от попадания в него воды и от воздействия влаги. Во избежание возникновения пожара не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами, скатертями, шторами и т. п. Не ставьте на корпус устройства зажж...
Страница 3 - Oтносительно поставляемого
3 Уведомление для пользователей Oтносительно поставляемого программного обеспечения• Законами о защите авторских прав запрещается воспроизведение программного обеспечения или сопровождающего руководства целиком или частично, а также сдача программного обеспечения напрокат без разрешения владельца ав...
Страница 4 - Содержание; О существующих функциях и руководствах,; Работа с проигрывателем
4 Содержание О существующих функциях и руководствах, входящих в комплект поставки ................................. 8 Работа с проигрывателем Обзор элементов управления ....................................... 11 Начало работы .................................................................. 15 Выпо...
Страница 5 - Различные способы использования
5 Различные способы воспроизведения ....................... 45 Просмотр различной информации .....................................................45Выбор режима воспроизведения .........................................................47Поиск дорожки (поиск) .............................................
Страница 7 - Работа с программным обеспечением; Что можно сделать с помощью MD Simple Burner/
7 Работа с программным обеспечением Что можно сделать с помощью MD Simple Burner/ SonicStage .................................................................... 116 Установка ........................................................................ 118 Обеспечение требуемого системного окружения ......
Страница 8 - Работа с проигрывателем (страницы 10 – 113); В случае возникновения каких-либо проблем или; Дополнительные сведения о Hi-MD
8 О существующих функциях и руководствах, входящих в комплект поставки В данном разделе приводится описание функций портативного проигрывателя мини-дисков, а также прилагаемых к нему руководств. При каждом использовании проигрывателя следует обращаться к тому руководству, в котором приведены инструк...
Страница 9 - Примечания к разделу “Работа с программным обеспечением”; Использование проигрывателя при его подключении
9 Работа с программным обеспечением (страницы 116 – 139) В данном разделе приводится описание процедуры установки и основных операций программы SonicStage/MD Simple Burner. SonicStage – Справка Это интерактивная справка, которая отображается на экране компьютера. В интерактивной справке приводится п...
Страница 10 - Адаптер питания
10 Дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки Оптический кабель (1) CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Футляр для переноски батарей (1) Коробка для переноски (1) * Не пытайтесь воспроизвести CD-ROM на проигрывателе аудиодисков. Адаптер питания переменного тока (1) Пульт ДУ (1...
Страница 11 - Обзор элементов управления; Устройство записи мини-дисков; qf; Операция
11 Р абота с прои гр ы вате лем Обзор элементов управления Устройство записи мини-дисков A Дисплей B Кнопка T MARK/REC (+ N ) C Ручка набора D 5-позиционная кнопка управления E Гнездо DC IN 3V F Кнопка X (пауза) G Кнопка x (стоп) • CANCEL/CHG H Переключатель OPEN I Кнопка GROUP J Кнопка •NAVI / MENU...
Страница 12 - Дисплей проигрывателя
12 K Разъем для кабеля USB L Гнездо LINE IN (OPT) M Гнездо MIC (PLUG IN POWER) Рядом с гнездом MIC (PLUG IN POWER) имеется тактильная точка. N Переключатель HOLD Для отключения кнопок на проигрывателе сдвиньте переключатель в направлении стрелки. Используйте эту функцию для предотвращения случайного...
Страница 13 - Наушники с пультом ДУ; NX
13 Наушники с пультом ДУ A Кнопки VOL +, – Настройка громкости. B Шаговый регулятор ( NX /ENT, . , > • BAND, TUNE –, TUNE +) При использовании мини-диска При использовании радио C Дисплей D Кнопка x (стоп) E (группа) +, – F Кнопка RADIO ON/OFF Выключение и включение радио G Зажим H HOLD переключа...
Страница 14 - Дисплей пульта ДУ
14 Дисплей пульта ДУ A Индикатор диска B Индикатор PRESET C Буквенно-цифровой дисплей D Индикатор специального режима воспроизведения/ многократного воспроизведения E Индикаторы SND (звук) и SUR (объемный звук) F Индикатор заряда батареи G Отображение номера дорожки/ диапазона/номера программной поз...
Страница 15 - Начало работы; Вставьте аккумулятор.; Нажмите
15 Начало работы Перед использованием зарядите аккумулятор. 1 Вставьте аккумулятор. 2 Зарядка аккумулятора. 1 Подсоедините адаптер питания переменного тока к разъему DC IN 3V на проигрывателе и к сетевой розетке. 2 Нажмите x • CANCEL/CHG. Начнет мигать “Charging”, на дисплее появляется e , и зарядка...
Страница 16 - Подсоедините все необходимые устройства; ) на проигрывателе или
16 z Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора занимает примерно 2 часа. Время подзарядки может варьироваться в зависимости от состояния элемента. 3 Подсоедините все необходимые устройства и принадлежности и разблокируйте управление. 1 Подсоедините прилагаемые наушники с дистанционным управ...
Страница 17 - При непрерывной записи
17 Для моделей, в комплект которых входит переходник Если адаптер питания переменного тока не подходит к розетке, используйте переходник. Использование сухой батареи Вместо аккумулятора вставьте одну сухую щелочную батарею LR6 (размера AA) (не входит в комплект). • Во время зарядки аккумулятора прои...
Страница 19 - Выполните запись на диск прямо сейчас!; Подсоедините необходимые устройства.; подсоедините кабели к соответствующим гнездам.)
19 Выполните запись на диск прямо сейчас! В этом разделе описаны основные инструкции по выполнению цифровой записи с использованием оптического кабеля, подсоединенного к проигрывателю компакт-дисков, цифровому телевизору или другому цифровому оборудованию. Используйте только оптический кабель. Прими...
Страница 20 - Состояние диска
20 2 Вставьте перезаписываемый диск. 1 Чтобы открыть крышку, передвиньте OPEN. 2 Вставьте диск этикеткой вперед, прижмите крышку и закройте ее. 3 Проверьте рабочий режим. Данный проигрыватель имеет два рабочих режима – “Hi-MD” и “MD”. Рабочий режим устанавливается автоматически при загрузке диска. У...
Страница 21 - Выполните запись диска.; ENT на проигрывателе.
21 4 Выполните запись диска. 1 Выберите источник звукового сигнала для записи и приостановите воспроизведение. 2 Убедитесь, что индикатор диска на дисплее проигрывателя перестал вращаться. 3 Когда проигрыватель находится в режиме остановки, нажав и удерживая T MARK/REC, нажмите N ENT на проигрывател...
Страница 22 - Если запись не начинается
22 Если запись не начинается • Убедитесь, что проигрыватель не заблокирован (страницы 12 и 16). • Убедитесь, что диск не защищен от записи (страницы 20 и 89). • Перезапись оригинальных дисков с готовой записью невозможна. • При записи на диск Hi-MD емкостью 1 Гб подсоедините адаптер питания переменн...
Страница 23 - Воспроизведите диск прямо сейчас!; Вставьте диск с записью.; Для прекращения воспроизведения нажмите
23 Воспроизведите диск прямо сейчас! 1 Вставьте диск с записью. 1 Откройте крышку, переместив OPEN. 2 Вставьте диск этикеткой вперед, прижмите крышку и закройте ее. 2 Воспроизведите диск. 1 Нажмите 5-позиционную кнопку управления ( N ENT) на проигрывателе. Нажмите шаговый регулятор ( NX /ENT) на пул...
Страница 25 - К гнезду
25 Если воспроизведение не начинается Убедитесь, что проигрыватель не заблокирован (страницы 12 и 16). Воспроизведение может прерываться, если: • устройство записи защищено от сильных продолжительных ударов. • воспроизводится загрязненный или имеющий царапины диск. При использовании диска в режиме H...
Страница 26 - Прослушивание радиотрансляции; используются. Используется только пульт ДУ.; Включите радиоприемник.; ” нажмите; Чтобы выключить радиоприемник; Нажмите RADIO ON/OFF или
26 Прослушивание радиотрансляции Существует возможность слушать радиотрансляции через тюнер, встроенный в пульт ДУ. Прослушивание радиотрансляции• Для работы с тюнером элементы управления на проигрывателе не используются. Используется только пульт ДУ. • Записать радиопрограммы на проигрыватель невоз...
Страница 28 - Использование меню; Как пользоваться пунктами меню; Возврат к предыдущей настройке; Отмена операции по настройке; На пульте ДУ
28 Использование меню Как пользоваться пунктами меню В проигрывателе имеется множество меню, где можно настроить удобные функции для записи, воспроизведения, редактирования и т.п. Для настройки пунктов меню выполните следующие действия. При первой работе с меню после приобретения проигрывателя на ди...
Страница 29 - На проигрывателе
29 1 Для входа в меню нажмите кнопку NAVI/MENU и удерживайте ее не менее 2 секунд. 2 Поворачивая ручку набора, выберите нужный пункт. 3 Нажмите 5-позиционную кнопку управления ( N ENT) для ввода выбранного пункта. 4 Повторите шаги 2 и 3.Значение будет введено при последнем нажатии 5-позиционной кноп...
Страница 30 - Список меню; В приведенной ниже таблице показаны пункты меню, которые можно; Меню пульта ДУ; Функция
30 Список меню В приведенной ниже таблице показаны пункты меню, которые можно выбрать. Одни пункты можно настроить как на проигрывателе, так и на пульте ДУ, а другие только на проигрывателе или только на пульте ДУ. Пункты в столбце “Меню 1” появляются при входе в главное меню, а пункты в столбце “Ме...
Страница 31 - Меню проигрывателя
31 Option Menu Mode Изменение отображаемых пунктов меню. стр. 76 AVLS* Установка ограничения на максимальную громкость для защиты слуха. стр. 76 Beep* Включение/выключение звукового сигнала. стр. 77 Disc Mem* Сохранение настроек проигрывателя (память диска). стр. 77 QuickMode* Быстрая установка прои...
Страница 33 - Различные способы записи; Перед записью; Выбор рабочего режима
33 Различные способы записи Перед записью Выбор рабочего режима Данный проигрыватель имеет два рабочих режима – “Hi-MD” и “MD”. Рабочий режим устанавливается автоматически при загрузке диска. Установив диск, проверьте режим работы, отображаемый в окне дисплея проигрывателя. При загрузке в проигрыват...
Страница 36 - При записи; Запись с микрофона; Выбор уровня
36 При записи C / D / E • При использовании диска в режиме Hi-MD будет указываться свободное место “2.0MB” после того, как показание остающегося времени записи станет “–0:00:00”. Это связано с системным ограничением, “2.0MB” обозначает емкость резервного домена. • В зависимости от настроек группы, у...
Страница 38 - Диск, записанный в режиме
38 Запись с телевизора или радиоприемника (аналоговая запись) В данном разделе описывается процедура записи от источника аналогового сигнала, например, кассетного магнитофона, радиоприемника или телевизора. Эта операция может выполняться только на самом проигрывателе. 1 Подсоедините необходимые устр...
Страница 40 - Чтобы снова включить режим
40 Установка уровня записи вручную Во время записи уровень записи регулируется автоматически. При необходимости можно установить уровень записи вручную как при аналоговой, так и при цифровой записи. 1 Нажмите N ENT, удерживая нажатыми T MARK/REC и X . Проигрыватель готов к записи. 2 Войдите в меню и...
Страница 41 - Отмена режима разметки по
41 Добавление меток дорожек во время записи Во время выполнения записи можно добавлять метки дорожек (номера дорожек), чтобы разделить записываемый материал на отдельные части, что даст возможность быстро и легко переходить на конкретную дорожку. Во время записи нажмите кнопку T MARK в месте, где вы...
Страница 42 - Что такое функция группировки
42 Если временной интервал, установленный для режима разметки по времени, превышает прошедшее время записи: Проигрыватель добавляет метки дорожек по истечении временного интервала, установленного для режима разметки по времени. Пример: Когда было установлено время режима разметки по времени 5 минут,...
Страница 43 - Автоматическое создание; Запись дорожек
43 Можно создать до 255 групп на диске Hi-MD или стандартном диске в режиме Hi-MD, и 99 групп на стандартном диске в режиме MD. Если количество дорожек, групп и названий дисков превышает максимально возможное для ввода, выполнить настройку группы не удастся (только в режиме MD). Проигрыватель устано...
Страница 45 - Различные способы воспроизведения; Просмотр различной
45 Различные способы воспроизведения Просмотр различной информации Во время воспроизведения вы можете просмотреть название дорожки, название диска и т.д. 1 Во время воспроизведения нажмите DISPLAY.Каждый раз при нажатии DISPLAY дисплей изменяется следующим образом. Дисплей пульта ДУ Значки индикации...
Страница 47 - Дорожки воспроизведения; Индикация
47 Выбор режима воспроизведения Прослушивать дорожки можно в различных режимах воспроизведения. Режим воспроизведения может состоять из комбинации основного режима воспроизведения, специального режима воспроизведения и повтора воспроизведения. • Основной режим воспроизведения: выбирает блок воспроиз...
Страница 48 - Пометка дорожек закладками
48 Воспроизведение дорожек в группе (групповое воспроизведение) 1 Во время воспроизведения дорожки в нужной группе выполните шаг 1 и выберите “Group” на шаге 2 раздела “Дорожки воспроизведения в основном режиме воспроизведения” (стр. 47). 2 Нажимая + или –, выберите нужную группу.Проигрыватель будет...
Страница 49 - Удаление закладок; Индикация Режим
49 2 Повторите шаг 1 для пометки закладками других дорожек. Воспроизведение дорожек с закладками Выполните шаг 1 и выберите “Bookmark” в шаге 2 раздела “Дорожки воспроизведения в основном режиме воспроизведения” (стр. 47).Проигрыватель будет воспроизводить дорожки с закладками в порядке следования и...
Страница 50 - Отмена повтора воспроизведения; Многократное
50 2 Нажмите шаговый регулятор в начальной точке (А).Точка A будет введена, на дисплее начнет мигать “В”. 3 Нажмите шаговый регулятор в конечной точке (В).Точка B будет введена, загорятся “A-B” и “ ”, после чего начнется многократное воспроизведение фрагмента между точками А и В. z Точки A и B можно...
Страница 56 - Регулировка звука; объемного звучания VPT); Изменение объемного; Выбор качества звука
56 Регулировка звука (объемное звучание • 6-полосный эквалайзер) Объемный звук можно изменять для создания различных условий акустики или его настройки по своему вкусу, а настройку сохранять для дальнейшего использования. Можно выбрать следующие два эффекта. V-SUR (акустическое устройство объемного ...
Страница 57 - Изменение объемного звука для
57 4 Нажмите шаговый регулятор для ввода выбранного звукового режима. Отмена настройки Нажмите SOUND несколько раз, пока индикация B не исчезнет с дисплея. Изменение и сохранение звука Существует возможность изменения звука и сохранения настройки в “Custom1” и “Custom2”. 1 Выполните шаги 1 – 3 разде...
Страница 59 - Редактирование записанных дорожек; Перед редактированием; Присвоение названий; Имеющиеся символы
59 Редактирование записанных дорожек Перед редактированием Вы можете редактировать записи, добавляя/удаляя метки дорожек или вводя информацию о дорожках и дисках. • При редактировании диска Hi-MD емкостью 1 Гб подсоедините адаптер питания переменного тока к проигрывателю, полностью зарядите аккумуля...
Страница 60 - Ввод информации; Название; Функции
60 Количество названий, которое можно сохранять на диске, зависит от количества символов, введенных для названий дорожек, групп, альбомов, имен исполнителей и названия диска. Если при вводе названия диска используется символ “//” (например, “abc//def”), с таким диском, возможно, не будет работать фу...
Страница 61 - Изменение информации
61 4 Повторите шаг 3 и введите все символы наименования. 5 Нажмите на 2 секунды или более шаговый регулятор. Если во время присвоения названий процесс записи прекращается, или же начинает выполняться запись следующей дорожки, ввод в этом месте осуществляется автоматически. Название дорожки, альбома,...
Страница 63 - вверх
63 3 Нажмите 5-позиционную кнопку управления в направлении VOL –.Курсор переместится с места ввода символа в палитру символов. 4 Выберите символ с помощью 5-позиционной кнопки управления и нажмите N ENT для его ввода.Выбранный символ появляется в месте ввода, а курсор перемещается к следующей позици...
Страница 64 - Регистрация дорожек
64 Изменение информации Информацию для диска, группы или дорожки можно изменить, выполнив действия, описанные в разделе “Ввод информации о записях” (стр. 62). Регистрация дорожек или групп в качестве новой группы (настройка групп) С помощью этой функции можно включить существующие дорожки или группы...
Страница 67 - Пример; Изменение позиции
67 При перемещении дорожек номера дорожек автоматически меняются. Пример Перемещение дорожки С с третьего места на второе 1 Во время проигрывания дорожки, которую нужно переместить, войдите в меню и выберите “Edit” – “Move” – “ : Move”. Номер выбранной дорожки появится на дисплее. 2 Несколько раз по...
Страница 69 - Удаление дорожек и всех
69 3 Нажмите N ENT для ее ввода. Дорожка переместится в выбранную позицию. Перемещение дорожки, входящей в группу 1 Выполните шаг 1 раздела “Изменение позиции дорожки на диске” (стр. 68). 2 При перемещении дорожки, не относящейся к группе, пропустите этот шаг. При перемещении дорожки в другую группу...
Страница 70 - Удаление дорожки; Удаление группы
70 • Если дорожки переносились в режиме MD, авторизация на перенос дорожек утрачивается. Чтобы не лишиться авторизации на перенос дорожек, сохраните авторизацию с помощью обратного переноса дорожек на компьютер перед тем, как стереть их. Невозможно стереть данные, не являющиеся аудио данными (наприм...
Страница 71 - Очистка всего диска
71 Можно быстро стереть все дорожки и данные диска за один раз. Внимание! После удаления записи ее невозможно восстановить. Проверьте содержимое диска, перед тем как очистить его. На диске Hi-MD или стандартном диске в режиме Hi-MD удаляются только аудиоданные. Другие данные, например, текст или изо...
Страница 72 - Разделение дорожки
72 3 Войдите в меню и выберите “Edit” – “Erase” – “ : Erase”. “Group Erase OK?” и “PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” появятся на дисплее. Если выбранная группа содержит дорожки, перенесенные с компьютера, на дисплее появится “TrkFromPC Erase OK?”. 4 Нажмите N ENT, чтобы удалить группу.Группа будет удалена. ...
Страница 73 - Объединение дорожек; Непосредственное
73 Во время проигрывания диска или в режиме паузы нажмите T MARK на проигрывателе в месте, где вы хотите добавить метку. “MARK ON” появится на дисплее, и будет добавлена метка дорожки. Номер дорожки увеличится на единицу. Для добавления меток дорожек при записи (за исключением синхро-записи) Нажмите...
Страница 74 - Форматирование диска
74 1 При прослушивании дорожки с меткой, которую вы хотите удалить, приостановите воспроизведение, нажав X . 2 Найдите метку дорожки, слегка нажав 5-позиционную кнопку управления в направлении . . Так, чтобы удалить метку третьей дорожки, найдите начало третьей дорожки. “00:00” появится на дисплее. ...
Страница 76 - Другие операции; Изменение; Отмена AVLS
76 Другие операции Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню) Можно установить отображение всех пунктов меню (расширенный режим) или только основных пунктов (простой режим). Относительно пунктов меню, которые не отображаются, см. раздел “Список меню” (стр. 30). 1 Войдите в меню и выберите “Opt...
Страница 77 - Чтобы включить звуковой; Хранение установок для
77 1 Войдите в меню и выберите “Option” – “AVLS”. 2 Поворачивайте ручку набора до тех пор, пока на дисплее не появится “AVLS On”, затем нажмите N ENT для ввода настройки. Выключение звукового сигнала Вы можете включать или выключать звуковой сигнал на проигрывателе и пульте ДУ. 1 Войдите в меню и вы...
Страница 79 - Если проигрыватель не
79 Быстрое начало воспроизведения (быстрый режим) Проигрыватель установлен изготовителем на быстрое начало воспроизведения после нажатия кнопки воспроизведения. Проверить настройку можно следующим образом. 1 Когда проигрыватель находится в режиме остановки или воспроизведения, войдите в меню и выбер...
Страница 80 - Выбор режима диска
80 Выбор режима диска (режим диска) При загрузке в проигрыватель стандартного 60/74/80-минутного диска с помощью данной функции можно установить использование диска в режиме Hi-MD или MD. При желании использовать диск, записанный на данном аппарате, на другом устройстве, которое не поддерживает Hi-M...
Страница 81 - Изменение направления; Переключение на обычный
81 Настройка контрастности дисплея (настройка контрастности) Вы можете настраивать контрастность дисплея. Эта операция может выполняться только на самом проигрывателе. 1 Когда проигрыватель находится в режиме остановки, войдите в меню и выберите “Option” – “Contrast”. 2 Поворачивайте ручку набора дл...
Страница 82 - Различные способы использования радиоприемника; Программирование
82 Различные способы использования радиоприемника Программирование радиостанций Можно запрограммировать до 40 радиостанций (30 для FM и 10 для AM). 1 Включите радиоприемник, нажав RADIO ON/OFF.При появлении на дисплее “PRESET” нажмите P-MODE/ , тогда индикация исчезнет. 2 Нажимая шаговый регулятор, ...
Страница 83 - Использование проигрывателя с компьютером; Что нужно выполнить; При использовании входящих
83 Использование проигрывателя с компьютером Что нужно выполнить для подключения к компьютеру Для использования устройства записи, подсоединенного к компьютеру, необходимо установить программное обеспечение с прилагаемого компакт-диска. Сведения об установке см. в разделе “Работа с программным обесп...
Страница 84 - Вставьте в проигрыватель; соединений на дисплее должно
84 Подключение проигрывателя к компьютеру Когда выделенный USB-кабель подключается непосредственно к разъему USB на проигрывателе, питание (питание шины) подается с USB-порта компьютера. Это дает возможность использовать проигры-ватель без подачи питания от батареи. • При использовании Windows 2000 ...
Страница 85 - Сохранение на диске
85 При отсоединении от компьютера специализированного кабеля USB или извлечении диска из проигрывателя Извлечение диска из проигрывателя должно выполняться только способом, указанным ниже. В противном случае данные могут быть повреждены. 1 Убедитесь, что на дисплее проигрывателя не горит “REC”. 2 На...
Страница 87 - Дополнительная информация; Меры предосторожности; Техника безопасности; Техника безопасности в дороге
87 Дополнительная информация Меры предосторожности Техника безопасности Не вставляйте никакие посторонние предметы в гнездо DC IN 3V. Источники питания • Используйте бытовую электросеть, никель-гидридный аккумулятор или батарею LR6 (размера AA). • При использовании в домашних условиях: используйте а...
Страница 88 - Не забывайте об окружающих
88 Не забывайте об окружающих Слушайте проигрыватель на умеренной громкости. При этом вы будете слышать окружающие вас звуки и находящихся рядом людей. На пульте ДУ Прилагаемый пульт ДУ должен использоваться только с проигрывателем. Проигрыватель не может управляться пультом ДУ, поставляемым с други...
Страница 89 - Технические; Проигрыватель мини-дисков
89 Механический шум Во время работы проигрыватель производит шум, источником которого является его система экономного потребления энергии. Этот шум не является неисправностью. Защита диска, на который произведена запись Для защиты дисков, на которые произведена запись, сдвиньте предохранительную зад...
Страница 92 - Устранение неполадок и объяснения; Устранение неполадок; представителю Sony. В случае появления каких-либо сообщений; Во время зарядки; Внешний признак
92 Устранение неполадок и объяснения Устранение неполадок При возникновении неполадок во время работы проигрывателя выполните описанные ниже шаги, прежде чем обратиться к ближайшему торговому представителю Sony. В случае появления каких-либо сообщений рекомендуется их записать. 1 Проверьте наличие о...
Страница 93 - Во время записи
93 Даже при полной зарядке аккумулятора время его работы составит примерно половину от обычного. • Возможно, срок службы аккумулятора подошел к концу. , Замените аккумулятор. Во время зарядки проигрыватель нагревается. • Это не опасно. Внешний признак Причина/устранение неполадки Во время записи Вне...
Страница 96 - Во время воспроизведения; Внешний
96 Во время воспроизведения Внешний признак Причина/устранение неполадки Диск нормально не проигрывается. • Выбран повтор воспроизведения. , Нажав P-MODE/ , переключите проигрыватель в обычный режим воспроизведения (стр. 47). • Изменен режим воспроизведения. , Для возврата в обычный режим воспроизве...
Страница 98 - При редактировании
98 При редактировании Внешний признак Причина/устранение неполадки Появляется “NotENOUGH POWER TO EDIT”, редактирование диска Hi-MD емкостью 1 Гб невозможно выполнить. • При использовании диска Hi-MD емкостью 1 Гб редактирование будет невозможно выполнить, даже если на индикаторе заряда батареи отоб...
Страница 100 - При подключении проигрывателя к компьютеру
100 При подключении проигрывателя к компьютеру Внешний признак Причина/устранение неполадки Проигрыватель не распознается компьютером. • Выделенный кабель USB подсоединен неплотно. , Плотно подсоедините выделенный кабель USB к проигрывателю и компьютеру. • Используется концентратор USB. , Подсоедини...
Страница 102 - Другое
102 Другое Внешний признак Причина/устранение неполадки Не отображаются некоторые пункты меню. • “Menu Mode” установлен на “Simple”. , Для отображения всех пунктов меню установите “Menu Mode” на “Advanced”. Проигрыватель не работает или работает неправильно. • Не заряжен аккумулятор. , Зарядите акку...
Страница 104 - Сообщения; просмотрите их значения в таблице, приведенной ниже.
104 Сообщения Если данные сообщения об ошибках появляются на дисплее проигрывателя, просмотрите их значения в таблице, приведенной ниже. Сообщение Значение/устранение неполадки AVLS NO VOLUME OPERATION • AVLS установлен на “AVLS On”, поэтому громкость нельзя увеличить. , Установите состояние режима ...
Страница 106 - Сообщение Значение/устранение неполадки
106 GROUP FULL • Была предпринята попытка создать 256-ю группу на диске, используемом в режиме Hi-MD, или 100-ю группу на стандартном диске. , Можно создать не более 255 групп на диске, используемом в режиме Hi-MD, или 99 групп на стандартном диске. Количество групп не должно превышать, соответствен...
Страница 109 - Описания; ATRAC3plus; Режимы “Hi-MD” и “MD”; Линейный PCM
109 Описания Hi-MD “Hi-MD” – это новый формат мини-дисков. Благодаря использованию новой технологии сжатия аудиоданных ATRAC3plus, формат записи Hi-MD обеспечивает более длительное время записи по сравнению с обычными минидисками. Hi-MD-диски могут также использоваться в качестве хранилища компьютер...
Страница 110 - Перечень значений длительности записи для разных дисков
110 Перечень значений длительности записи для разных дисков При использовании диска в режиме Hi-MD При выполнении записи на проигрывателе Время записи 1) 1) Приблизительное время Режим записи, устано- вленный на проигрыва- теле Кодек/ битовая скорость Диск Hi-MD объемом 1 Гб 80-минутный стандартный ...
Страница 112 - Особенности цифровой записи
112 Особенности цифровой записи В данном проигрывателе применяется система управления серийным копированием, которая позволяет производить только первые копии записей с оригинальных мини- дисков. Копии с записанного в бытовых условиях диска можно делать только с использованием аналоговых (линейных) ...
Страница 113 - входами; компакт-дисков или кассетному магнитофону, используя цифровой
113 Различия между цифровым (оптическим) и аналоговым (линейным) входами Входное гнездо проигрывателя работает как в цифровом, так и в аналоговом режимах. Подключите устройство записи мини-дисков к проигрывателю компакт-дисков или кассетному магнитофону, используя цифровой (оптический) или аналоговы...
Страница 116 - источников, как аудио компакт-диски и Интернет, а затем переносить; Что можно сделать с помощью MD Simple Burner; MD Walkman
116 Что можно сделать с помощью MD Simple Burner/SonicStage MD Simple Burner позволяет записывать музыкальные дорожки с аудио компакт-диска, вставленного в дисковод компьютера, на MD Walkman, при этом не требуется выполнять предварительную запись дорожек на компьютер. SonicStage позволяет импортиров...
Страница 117 - Основной порядок работы с использованием
117 Р абота с п р о гр аммны м обеспечени ем Основной порядок работы с использованием проигрывателя мини-дисков MD Walkman Обеспечение требуемого системного окружения (стр. 118) Установка программного обеспечения на компьютер (стр. 119) SonicStage MD Simple Burner Подключение MD walkman к компьютеру...
Страница 118 - Установка; Обеспечение требуемого системного окружения; Данное программное обеспечение не поддерживается следующими; Системные требования
118 Установка Обеспечение требуемого системного окружения Использование программ SonicStage/MD Simple Burner для проигрывателя мини-дисков MD Walkman возможно при обеспечении следующего системного окружения. Данное программное обеспечение не поддерживается следующими видами окружения: • ОС, не указа...
Страница 119 - Установка программного обеспечения на ваш компьютер; До установки программного обеспечения; Включите компьютер и запустите Windows.
119 Установка программного обеспечения на ваш компьютер До установки программного обеспечения • Обязательно закройте все антивирусные программы, так как им обычно требуется большое количество системных ресурсов. • При использовании MD Walkman необходимо установить программное обеспечение, записанное...
Страница 120 - Использование MD Simple Burner; Перед началом использования MD Simple Burner
120 Использование MD Simple Burner Перед началом использования MD Simple Burner MD Simple Burner позволяет записывать музыкальные дорожки с аудио компакт-диска, вставленного в дисковод компьютера, на MD Walkman. Выполнять запись с аудио компакт-диска можно двумя способами. • Простой режим (стр. 121)...
Страница 121 - Запись с использованием элементов управления; Остановка записи
121 Запись с использованием элементов управления MD Walkman (Простой режим) 1 Вставьте перезаписываемый диск в MD Walkman , а затем подключите MD Walkman к компьютеру. Инструкции по подключению см. в разделе “Работа с проигрывателем”. До окончания переноса не отсоединяйте источник питания от выделен...
Страница 122 - Запись с помощью компьютера (Стандартный режим); Для запуска MD Simple Burner щелкните [Start]; Окно для записи всех дорожек на компакт-диске; Значок MD
122 Запись с помощью компьютера (Стандартный режим) Для запуска MD Simple Burner щелкните [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner]. ∗ [Programs] при использовании ОС Windows 200 0 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition z Запустить MD Simple Burne...
Страница 123 - Окно для записи выбранных дорожек с аудио компакт-диска
123 Окно для записи выбранных дорожек с аудио компакт-диска [Erase] Название диска (мини-диск) Информация о дорожке (компакт-диск) Название альбома Выпадающее меню режима записи [REC/STOP] [CLOSE] Для закрытия окна, как показано на стр. 122, щелкните здесь. [New Group] Для отмены выбора всех дорожек...
Страница 124 - Использование SonicStage; Импорт аудиоданных; компакт-диска в My Library программы SonicStage на жестком диске; Запуск SonicStage; SonicStageзапустится, и появится главное окно.; Вставьте аудио компакт-диск для записи в дисковод для компакт-
124 Использование SonicStage Импорт аудиоданных В данном разделе объясняется, как записывать и хранить аудиоданные с аудио компакт-диска в My Library программы SonicStage на жестком диске компьютера. Можно записывать или импортировать музыку из других источников, таких как Интернет или жесткий диск ...
Страница 125 - Если вы сняли флажок по ошибке, установите его, щелкнув снова.; При необходимости измените формат и скорость передачи в битах; окно “CD Recording Format [My library]”. Диалоговое окно попросит вас
125 4 При необходимости щелкните для отмены пометки дорожек, которые не требуется записывать. Если вы сняли флажок по ошибке, установите его, щелкнув снова. Для установки всех флажков щелкните . Для снятия всех флажков щелкните . 5 При необходимости измените формат и скорость передачи в битах для за...
Страница 126 - Перенос аудиоданных с компьютера на MD Walkman; переноситься на MD Walkman неограниченное число раз.; Подсоедините MD Walkman к компьютеру.; переноса отобразится “Hi-MD” или “Net MD”.; Выберите направление переноса и щелкните [Transfer] в правой; Для переноса всех дорожек альбома щелкните этот альбом.
126 Перенос аудиоданных с компьютера на MD Walkman Аудиоданные, сохраняемые в My Library программы SonicStage, могут переноситься на MD Walkman неограниченное число раз. 1 Подсоедините MD Walkman к компьютеру. После подключения в правом верхнем углу экрана в списке направления переноса отобразится “...
Страница 127 - При необходимости измените режим переноса.; Остановка переноса
127 4 При необходимости измените режим переноса. По умолчанию дорожки в формате OpenMG (LPCM/ATRAC3/ ATRAC3plus) будут перенесены в том же формате и на той же скорости передачи в битах (обычный перенос). Если подключенное к компьютеру устройство не поддерживает данный формат, то формат и скорость пе...
Страница 128 - Инструкции по подключению см. в разделе “Работа с проигрывателем”.; Начнется перенос дорожек, выбранных в шаге 3.; Перенос с MD Walkman обратно на компьютер
128 Перенос аудиоданных с MD Walkman обратно на компьютер Аудиоданные, которые были перенесены с компьютера и сохранены на мини- диске, можно перенести обратно в My Library программы SonicStage на компьютере. 1 Подсоедините MD Walkman к компьютеру. Инструкции по подключению см. в разделе “Работа с п...
Страница 129 - Вставьте перезаписываемый диск в Hi-MD; компьютер
129 Остановка переноса Щелкните . Дорожки, перенесенные на MD Walkman с другого компьютера, не могут быть перенесены в My Library вашего компьютера. Дорожки, записанные на Hi-MD Walkman*, можно импортировать в My Library программы SonicStage на компьютере только один раз. ∗ Только дорожки, записанны...
Страница 130 - Для прекращения импорта
130 Для прекращения импорта Щелкните . Примечание • На компьютер невозможно импортировать дорожки, записанные в режиме Net MD, или записанные на устройстве, не поддерживающем режим Hi-MD. • Перед импортированием на компьютер дорожек, записанных на Hi-MD Walkman, щелкните [Properties] в правой части ...
Страница 131 - Использование SonicStage Help; операций, такую как “Импорт аудиоданных” или “Перенос аудиоданных”,; Для отображения SonicStage Help
131 Использование SonicStage Help SonicStage Help предоставляет дополнительные сведения по использованию SonicStage. SonicStage Help позволяет легко находить информацию из списка операций, такую как “Импорт аудиоданных” или “Перенос аудиоданных”, либо из большого списка ключевых слов, либо через наб...
Страница 132 - Отобразится список искомых слов.; Щелкните для выбора требуемого элемента из отображенных.; Отобразится объяснение выбранного элемента; Описание SonicStage Help
132 1 Дважды щелкните [Overview] в левой рамке. 2 Щелкните [About This Help File]. Объяснение появится в правой рамке. 3 Читайте текст. Прокручивайте экран, если требуется. Щелкайте подчеркнутые слова для перехода к их объяснениям. 1 Щелкните [Search] для открытия окна “Search”. 2 Впишите слова. 3 Щ...
Страница 133 - Обращение к SonicStage Help; Импорт аудиозаписей в компьютер
133 Обращение к SonicStage Help Щелкните [Contents] слева от окна Help для просмотра списка элементов каждой операции. Для дополнительных сведений щелкните любой элемент. Импорт аудиозаписей в компьютер Чтобы SonicStage Help Импорт аудиоданных из Интернета [Importing tracks] – [Purchasing Tracks fro...
Страница 135 - Другая информация; Удаление SonicStage/MD Simple Burner; “Currently Installed Programs”, затем щелкните [Change and; Следуйте указаниям отображаемой инструкции и перезагрузите
135 Другая информация Удаление SonicStage/MD Simple Burner Для удаления SonicStage/MD Simple Burner следуйте описанной ниже процедуре. 1 Щелкните [Start] – [Control Panel]*. ∗ [Settings] – [Control Panel] при использовании ОС Windows 2000 Professional/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Ed...
Страница 136 - О защите авторских прав; Технология OpenMG позволяет слушать цифровую музыку, сохраняя; Ограничения в отношении музыкального содержимого
136 О защите авторских прав Технология OpenMG позволяет слушать цифровую музыку, сохраняя авторские права ее владельцев. SonicStageкодирует аудиофайлы в формат OpenMG и хранит их на жестком диске компьютера для предотвращения несанкционированного распространения. Ограничения в отношении музыкального...
Страница 137 - Проверьте признаки в данном разделе “Устранение неполадок”.
137 Устранение неполадок Выполните следующие шаги, если возникнут проблемы при использовании SonicStage/MD Simple Burner. 1 Проверьте признаки в данном разделе “Устранение неполадок”. 2 Проверьте признаки в SonicStage Help при использовании SonicStage. 3 Если проблему не удается разрешить после выпо...
Страница 138 - Проблема
138 Программное обеспечение не может быть установлено на ваш компьютер Проблема Причина/Способ устранения Установка не была успешной. Используется ОС, не поддерживающая данное программное обеспечение. t Дополнительные сведения смотрите в стр. 118. Не все приложения Windows закрыты. t При начале уста...
Страница 139 - Использование MD Walkman, подключенного к компьютеру
139 Использование MD Walkman, подключенного к компьютеру Проблема Причина/Способ устранения Ваш компьютер не распознает MD Walkman. MD Walkman неплотно подсоединен к компьютеру с помощью входящего в комплект выделенного кабеля USB. t Надежно подсоедините MD Walkman к компьютеру. t Отсоедините и снов...
Страница 140 - Алфавитный указатель; Сймбопи
140 Алфавитный указатель Сймбопи 6-полосный эквалайзер 56 A ATRAC3plus 109 AVLS 76 B BEEP 77 C CDDB 118 , 121 CD-ROM 119 D DSP TYPE-S 112 G G-PROTECTION 112 H Hi-MD 109 HOLD 12 M MD Simple Burner 120 MDLP 38 N Net MD 120 O OpenMG Secure Module 3.4 135 S SonicStage 124 W Windows 2000 Professional 118...