Соковыжималки Scarlett SC-JE50S12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

IM013
SC-JE50S12
15
IŠARDYMAS/ SURINKIMAS
IŠARDYMAS:
•
Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
•
Atidarykite skaidraus dangtelio fiksatorius.
•
Nuimkite dangtelį, ištraukite tinklinį filtrą, po to
nuimkite separatoriaus bloką. Tuo metu prilaikykite
ją iš apačios už snapelio ir iš kitos pusės už
korpuso viršutinės dalies apatinio skyriaus.
SURINKIMAS:
•
Išjunkite pr
ietaisą iš elektros tinklo.
•
Pastatykite separatorių ant elektros variklio
korpuso ir suspauskite abiem rankom iki
sprigtelėjimo.
•
Įdėkite tinklinį filtrą ir sukite jį pagal laikrodžio
rodyklę, kol jis neatsistos į vietą.
•
Įrenkite skaidrų dangtelį ir užsekite fiksatorius.
•
Pastatykite minkštimo surinkimo konteinerį po
dangčiu, o stiklinė – po sulčių išpylimo snapeliu.
•
Įjunkite prietaisą į elektros tinklą.
VEIKIMAS
•
Prieš eksploatavimo pradžią įsitikinkite, kad
patikimai būtų užfiksuotas dangtelis.
•
Atidžiai nuplaukite daržoves / vaisius. Pašalinkite
odelę ir kauliukus.
•
Sulčiaspaudę įjunkite į elektros tinklą, parinkite
reikiamą greitį.
•
Sklandžiai perjungiant greičius, galite savarankiškai
reguliuoti variklio apsukų greitį.
Greitis
Apdorojami produktai
1
Vynuogės, persikai, melionai,
mėlynės, avietės, arbūzai
2
Apelsinai, greipfurtai,
mandarinai
3
Ananasai, muskusiniai melionai,
minkštosios kriaušės, agurkai,
abrikosai, kiviai
4
Obuoliai, imbieras, kietosios
kriaušės
5
Morkos, moliūgai
•
Galingas ir profesionalus i-variklis leidžia
nepertraukiamai eksploatuoti sulčiaspaudę ilgiau
nei 200 valandų ir užtikrina efektyvesnį
eksploatavimą.
•
Sudėkite paruoštas daržoves / vaisius į
sulčiaspaudę, truputi prispausdami juos stūmikliu.
JOKIU BŪDU NEDARYKITE TO PIRŠTAIS BEI
NENAUDOKITE ŠIAM TIKSLUI PAŠALINIŲ
DAIKTŲ.
•
Produktus dėkite tik varikliui veikiant.
•
Kai konteineris minkštimui ar stiklinė sultims
surinkti užsipildys, išjunkite sulčiaspaudę ir
ištuštinkite talpas.
•
Esant galimybėms, rekomenduojame kuo dažniau
valyti sulčiaspaudės filtrą nuo jame susikaupusių
likučių - galėsite gerti švaresnes sultis. Šiam tikslui
naudokite filtro valymui komplekte esantį šepetėlį.
•
Sulčiaspaudėje sumontuota „Lašų nesusidarymo“
funkcija. Norint blokuoti paduodamas sultis,
pasukite sulčiaspaudės rankenėlę tokiu būdu, kad
jos pertvara būtų nukreipta žemyn.
DĖMESIO:
•
Sulčiaspaudė nėra skirta sultims iš bananų,
abrikosų, mango, papajos spausti.
•
Sulčiaspaudėje negalima spausti sulčių iš kokosų ir
kitų kietų vaisių ir daržovių.
•
Baigę darbą išjunkite sulčiaspaudę ir ištraukite jos
kištuką iš elektros lizdo.
VALYMAS
•
Išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su
muilu. Filtro angas patogiau valyti iš atvirkštinės
pusės. Nenaudokite tam indų plovimo mašinos.
•
Sulčiaspaudės valymui nenaudokite metalinių
šepetėlių, šveitimo valymo priemonių ar švitro.
•
Iš išorės korpusą nuvalykite drėgna kempine.
•
Nenardinkite korpuso į vandenį.
•
Kai kurie produktai, pvz. morkos, gali nudažyti
plastmasines sulčiaspaudės dalis, todėl jas verta iš
karto, baigus darbą, išplauti su nedideliu kiekiu
švelnios valymo priemonės, kruopščiai išskalauti ir
išdžiovinti.
•
Pastebėję, kad tinklinis filtras sugedo ar paseno,
nedelsdami pakeiskite jį nauju.
SAUGOJIMAS
•
Išplautą, išdžiovintą ir surinktą sulčiaspaudę
laikykite sausoje vietoje.
H
HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
•
A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-
e a műszaki jellemzésben feltüntetett
műszaki adatok az elektromos hálózat adataival.
•
Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi
célra.
•
Szabadban használni tilos!
•
Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt
állapotban tilos!
T
isztítás előtt, vagy használaton
kívül áramtalanítsa a készüléket.
•
Áramütés, elektromos tűz elkerülése érdekében ne
merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.
Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa a
készüléket és vigye el a közeli szervizbe.
•
Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve
szellemi fogyatékos személyek, vagy
tapasztalattal, elegendő tudással nem rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a
biztonságukért felelős személytől.
•
A készülékkel való játszás elkerülése érdekében
tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
•
Gyerekek ne használják a készüléket.
•
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt
készüléket.
•
Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
•
Ne próbálja egyedül szétszerelni a
gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez.
•
Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró
felülettel.
•
Ne húzza, tekerje a vezetéket.
•
Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás
közelében.
•
Ne érjen a készülék mozgó részeihez.
•
Legyen óvatos a fém részek kezelésénél – nagyon
élesek.
•
Bekapcsolás előtt zárja le a fedőt. Az Ön
gyümölcsfacsarója védőrendszerrel van
felszerelve, amely a fedél helytelen zárása esetén
automatikusan kikacsolja a készüléket.
•
Az élelmiszereket újjal nyomni tilos!
•
Ha a gyümölcsfacsaró torkában megakadtak a
gyümölcsdarabok – használja a tolórudat. Ha ez












