Philips HR1810 - Инструкция по эксплуатации - Страница 3

Соковыжималки Philips HR1810 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 6
Загружаем инструкцию
background image

6  Tippek gyümölcscentrifugáláshoz

Tanács

 

Használjon friss gyümölcsöket és zöldségeket, mer t azok több levet tar talmaznak. Az ananász, a cékla, 

a zeller, az alma, az uborka, a sárgarépa, a spenót, a dinnyefélék, a paradicsom és a szőlő különösen 

alkalmas a gyümölcscentrifugában tör ténő feldolgozásra.

 

Nem kell eltávolítani a vékony héjat. Csak a vastag héjakat távolítsa el, pl. a narancsét, az ananászét és 

a nyers cékláét.

 

A csonthéjas gyümölcsöket ki kell magozni turmixoláshoz.

 

Az almalé nagyon gyorsan megbarnul. Ez a folyamat néhány csepp citromlé hozzáadásával lassítható.

 

A keményítőtar talmú gyümölcsök, például a banán, a papaja, az avokádó, a füge és a mangó nem 

alkalmasak a gyümölcscentrifugával való feldolgozásra. Ezen gyümölcsök feldolgozásához használjon 

konyhai robotgépet, turmixgépet vagy kézi turmixolót.

 

A zöldséglevél (pl. saláta) is kezelhető a gyümölcscentrifugában.

 

A gyümölcscentrifuga nem alkalmas nagyon kemény, illetve rostos vagy keményítős gyümölcs vagy 

zöldség, például cukornád feldolgozására.

7  Egészséges recept

Gyömbérdzsúsz

Centrifugáljon 60 g gyömbér t 10 másodpercig. Nagyobb nyomóerőt (akár 2 kg) kell kifejtenie a 

nyomórúdra.

Tanács

 

Ha gyakran szeretne gyömbérdzsúszt használni házi készítésű gyümölcsleveinek ízesítésére, akkor 

elkészítheti előre. Ebben az esetben legfeljebb egy hétig tárolhatja a gyömbérdzsúszt lezár t edényben.

8  Tisztítás (3. ábra)

Figyelem

 

A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy acetont).

 

Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyó víz alatt.

A tisztítás közvetlenül használat után egyszerűbb.

Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és várjon, amíg a szűrő 

forgása leáll.

Távolítsa el a levehető alkatrészeket a motoregységről

Az alkatrészeket kefével, mosogatószeres meleg vízben tisztítsa meg, majd öblítse le a csap alatt.

A motoregységet nedves ruhával tisztítsa meg.

Megjegyzés

 

A szűrőt puha kefével tisztítsa meg.

 

A motoregységen kívül minden egységet mosogatógépben is tisztíthat.

9  Tárolás (4. ábra)

A tápkábelt a hálózatikábel-tárolóba visszatolva tárolja.

Vigyázat

 

Ne hordozza a készüléket a rögzítőkapocsnál vagy a kifolyócsőnél fogva.

10  Jótállás és szerviz

Ha információra van szüksége, javíttatást szeretne igényelni vagy valamilyen probléma merül 

fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips 

vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszer te ér vényes garancialevélen). Ha 

országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához.

Қазақша

1  Кіріспе

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips 

ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. 

Құрылғы барлық бөлшектері дұрыс орнатылып, қақпағы қыстырғышпен дұрыстап бекітілгенде 

ғана жұмыс істейді.

Рецептілер алу үшін, www.philips.com/kitchen торабына өтіңіз.

2  Маңызды ақпарат

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта 

анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

Қауіпті жағдайлар

•  Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға 

болмайды, немесе кран астындағы сумен шаюға 

да болмайды.

•  Моторды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз.

Ескерту

•  Құрылғыны қосар алдында, оның негізінде 

көрсетілген кернеу жергілікті кернеу мөлшеріне 

сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.

•  Егер ток сымы, штепсельдік ұшы немесе 

басқа бөлшектері зақымдалған болса, құралды 

қолданбаңыз.

•  Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай 

орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, 

Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе 

білікті мамандар ауыстыруы керек.

•  Бұл құрылғыны балаларға пайдалануға болмайды. 

Құралды және оның сымын балалардың қолдары 

жетпейтін жерде сақтаңыз.

•  Құрылғыны қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар 

беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды 

пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген 

жағдайда, осы құрылғыны физикалық, сезу немесе 

ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз 

адамдар пайдалана алады.

•  Балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз.

•  Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды.

•  Айналмалы елек немесе қорғаныш қақпағы 

зақымданған немесе шытынағаны көрініп тұрса, 

құрылғыны қолданбай, ең жақын жердегі Philips 

қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

•  Құрал жұмыс істеп тұрғанда, ешқашан азық 

салатын түтікке саусақтарыңызды немесе басқа 

заттарды салмаңыз. Бұл мақсатқа тек итергішті 

пайдаланыңыз.

•  Електің негізінде орналасқан кішкене жүздерге 

қолыңызды тигізбеңіз. Олар өте өткір.

•  Құрал берік орнатылу үшін, құрал тұратын бет 

және құралдың асты таза болуы керек.

•  Ұлпа жинағыштың ұлпа шығаратын тесігі арқылы 

електі ұстамаңыз. 

•  Қолдану кезінде қозғалатын қосалқы құралдарын 

немесе жақын бөлшектерін ауыстырар алдында 

құрылғыны өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. 

Құрылғы қараусыз қалған жағдайда және 

құрастыру, бөлшектеу немесе тазалау алдында 

оны әрдайым қуат көзінен ажыратыңыз.

Ескерту

•  Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған.

•  Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips 

компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар 

мен бөлшектерді пайдаланушы болмаңыз. 

Ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді 

пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін жояды.

•  Құралды тоққа қосар алдында барлық бөлшектері 

дұрыс орнатылғандығына көзіңізді жеткізіңіз.

•  Бұл құрылғыны қыстырғышы бекітулі кезде ғана 

қолданыңыз.

•  Құрылғыны тек сіз оны сөндіргеннен соң және елегі 

айналғанын тоқтатқанда ғана қыстырғыштан ашыңыз.

•  Қабықтарды жинайтын контейнерді құралды, 

жұмыс жасап тұрғанда алуға болмайды.

•  Құрылғыны 2 минуттан артық үздіксіз жұмыс 

істетпеңіз. Егер шырын сығуды аяқтамаған 

болсаңыз, құрылғыны өшіріп, жалғастырар алдында 

2 минут салқындатып алыңыз.

•  Пайдаланып болғаннан кейін, құралды ток көзінен 

ажыратыңыз.

•  Шу деңгейі = 78 дБ [A]

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)

Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар 

мен ережелерге сәйкес келеді.

Magyar

1 Bevezetés

A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz 

regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. 

A készülék csak akkor működik, ha minden alkatrészét jól összeszerelték, és a fedelet szorosan tar tja 

a rögzítőkapocs.

Receptekér t látogasson el a www.philips.com/kitchen weboldalra.

2 Fontos!

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi 

használatra.

Vigyázat!

•  Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más 

folyadékba, és ne öblítse le folyó víz alatt.

•  Ne tisztítsa mosogatógépben a motoregységet.

Figyelmeztetés

•  Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a készülék alján 

lévő címkén feltüntetett hálózati feszültségér ték 

megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

•  Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a 

hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek.

•  Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok 

elkerülése érdekében Philips szakszer vizben vagy 

hivatalos szakszer vizben ki kell cserélni.

•  A készüléket gyermekek nem használhatják. A 

készüléket és a vezetéket tar tsa gyermekektől távol.

•  A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy 

szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék 

működtetésében járatlan személyek is használhatják, 

amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve 

ismerik a készülék biztonságos működtetésének 

módját és az azzal járó veszélyeket.

•  Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.

•  Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.

•  Ne használja a készüléket, ha a forgó szűrő vagy a 

védőburkolat sérült vagy látható repedés van rajta. 

Forduljon a legközelebbi Philips szakszer vizhez.

•  A készülék működése közben soha ne nyúljon az 

adagolócsőbe az ujjával vagy bármilyen tárggyal. 

Kizárólag a nyomórudat használja erre a célra.

•  Ne érjen a szűrő alján található, kis vágókésekhez. 

Ezek nagyon élesek.

•  Mindig tar tsa tisztán a készülék tárolására szolgáló 

felületet és a gyümölcscentrifuga alját, hogy a 

készülék ne mozdulhasson el a helyéről.

•  Ne nyúljon be a szűrőhöz a gyümölcshús kiemeneti 

nyíláson keresztül. 

•  Alkatrészek cseréje előtt, illetve mielőtt a 

használatkor mozgó részekhez érne, kapcsolja ki a 

készüléket és húzza ki a fali aljzatból. Összeszerelés, 

szétszerelés és tisztítás előtt, illetve ha a készülék 

felügyelet nélkül van, mindig húzza ki a tápkábelt.

Figyelem

•  A készüléket kizárólag háztar tási használatra tervezték.

•  Ne használjon más gyár tótól származó, vagy a Philips 

által jóvá nem hagyott tar tozékot vagy alkatrészt. 

Ellenkező esetben a garancia ér vényét veszti.

•  A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy minden 

alkatrész helyesen van-e felszerelve.

•  Csak akkor használja a készüléket, ha a rögzítőkapocs 

le van zár va.

•  Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő leállása után 

nyissa ki a rögzítőkapcsot.

•  A készülék működése közben ne vegye ki a 

gyümölcshúsgyűjtőt.

•  Ne üzemeltesse a készüléket megszakítás nélkül 

2 percnél tovább. Ha még nem fejezte be a 

gyümölcscentrifugálást, kapcsolja ki a készüléket, és 

hagyja hűlni 2 percig, mielőtt folytatja.

•  Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.

• 

Zajszint = 78 dB [A]

Elektromágneses mezők (EMF)

Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre ér vényes összes vonatkozó szabványnak és 

előírásnak megfelel.

Újrahasznosítás

  

Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek 

újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.

A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék megfelel a 

2002/96/EK európai irányelvnek.

  

Ne kezelje a készüléket háztar tási hulladékként. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus 

készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi tör vényekről. A feleslegessé vált készülék helyes 

kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.

3  Áttekintés (1. ábra)

a

Betöltő

g

Gyümölcshúsgyűjtő

b

Adagolócső

h

Motoregység

c

Fedél

i

Be/kikapcsoló

d

Szűrő

j

Rögzítőkapocs

e

Gyümölcshústároló

k

Hajtótengely

f

Kifolyócső

l

Hálózati kábel tárolója

4  Előkészítés a használatra

A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek az étellel érintkezni 

fognak (lásd a „Tisztítás” c. fejezetet).

Megjegyzés

 

Használat előtt mindig ellenőrizze a szűrőt. Ha bármilyen repedést vagy sérülést fedez fel, ne használja 

a készüléket, és forduljon Philips szakszer vizhez vagy vigye a készüléket a vásárlás helyére.

 

A fedél kampójának illeszkednie kell a légyűjtőn található nyílásba.

 

Ügyeljen arra, hogy a rögzítőkapcsot a fedélre (kattanásig) pattintva rögzítse helyére a fedelet és a légyűjtőt.

 

A centrifugálás megkezdése előtt tegyen egy poharat a kifolyócső alá.

5  A gyümölcscentrifuga használata (2. ábra)

Mielőtt hozzáfogna, győződjön meg róla, hogy a 2. ábra szerint rakja össze.

A gyümölcscentrifugát használhatja gyümölcs- és zöldséglevek készítéséhez.

Tanács

 

Fogyassza el a gyümölcslevet közvetlenül a centrifugálást követően. Ha a gyümölcslé bizonyos ideig 

levegőnek van kitéve, elveszíti ízét és tápér tékét.

 

A frissen készített ivólevek tovább frissek maradnak, ha centrifugálást követően lefedi a poharat.

 

A lehető legtöbb gyümölcslé kinyerése érdekében mindig lassan nyomja le a betöltőt.

Megjegyzés

 

A készülék csak akkor működik, ha minden alkatrésze helyesen van felszerelve, és a fedél jól le van 

zár va a rögzítőkapoccsal. 

 

Ne üzemeltesse a készüléket megszakítás nélkül 2 percnél tovább. Ha még nem fejezte be a 

gyümölcscentrifugálást, kapcsolja ki a készüléket, és hagyja hűlni 2 percig, mielőtt folytatja.

 

Ne fejtsen ki túl nagy nyomást a nyomórúdra, mer t ez befolyásolhatja a végeredmény minőségét, sőt 

a szűrő leállását is okozhatja.

 

Sose nyúljon be kézzel vagy más tárggyal az adagolócsőbe.

 

Az összes hozzávaló feldolgozása és az összes lé kifolyása után kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, 

amíg leáll a szűrő.

 

Ha a gyümölcshúsgyűjtő megtelik használat közben, kapcsolja ki a készüléket, óvatosan távolítsa el 

a gyümölcshúsgyűjtőt, majd ürítse ki. Mielőtt folytatná a gyümölcslékészítést, tegye vissza az üres 

gyümölcshúsgyűjtőt.

Қайта өңдеу

  

Бұл өнім қайта өңдеп, қайта пайдалануға болатын жоғары сапалы материалдар мен 

бөлшектерден жасалған.

Өнімде үсті сызылған дөңгелекті қоқыс жәшігінің белгісі болса, өнім Еуропалық 

 

2002/96/EC директивасына кіретінін білдіреді.

  

Өнімді еш уақытта басқа тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Электр және электрондық 

өнімдердің бөлек жиналуы туралы жергілікті ережелермен танысыңыз. Ескі өнімді қоқысқа дұрыс 

әдіспен тастау арқылы қоршаған ортаны және адам денсаулығын сақтап қалуға болады.

3  Шолу (1-сурет)

a

Тығындағыш

g

Қабықтарды жинайтын контейнер

b

Азық салатын түтік

h

Мотор бөлімі

c

Қақпақ

i

Қосу/өшіру қосқышы

d

Тор

j

Қыстырғыш

e

Қабық жинағыш

k

Жетек вал

f

Шүмек

l

Сымды сақтайтын орын

4  Пайдалануға дайындау

Құралды алғашқы рет қолданар алдында, азыққа тиетін бөлшектерін жақсылап тазалаңыз 

(«Тазалау» тарауын қараңыз).

Ескертпе

 

Електі әрдайым қолданар алдында тексеріңіз. Егер сіз сүзгіден сызатты байқасаңыз немесе 

сүзгінің басқалай зақымдалғанын көрсеңіз, құрылғыны әрі қарай қолданбаңыз, жақын жердегі 

Philips қызмет орталығымен байланысыңыз.

 

Қақпақтағы ілмек қабық жинағыштағы тесікшеге дұрыс келіп тұрғандығын тексеріңіз.

 

Қақпақты құлыптау үшін міндетті түрде қыстырғышты қақпаққа және шырын жинағышты 

орнына бекітіңіз («сырт» етеді).

 

Шырын сығуды бастар алдында шүмектің астына бір стакан қойыңыз.

5  Шырын сыққышты пайдалану (2-сурет)

Бастамастан бұрын, 2-суретке сай құрастырылғанын тексеріңіз.

Шырын сыққышты жеміс пен көкөніс шырынын алу үшін пайдалануға болады.

Кеңес

 

Шырынды сыққаннан кейін бірден ішіңіз. Ауада біраз уақытқа қалған шырын дәмін және 

құнарлылығын жояды.

 

Шырын ұзағырақ уақыт бұзылмай сақталуы үшін, шырынды сыққаннан кейін стаканды жабыңыз.

 

Шырынды көп мөлшерде алу үшін, жеміс жидектерді әрдайым итергішпен төмен қарай жәймен 

итеріп отырыңыз.

Ескертпе

 

Бұл құрылғы тек барлық бөлшектері дұрыс құрастырылып, қақпағы қыстырғышпен дұрыс 

бекітілгенде ғана жұмыс істейді. 

 

Құрылғыны 2 минуттан артық үздіксіз жұмыс істетпеңіз. Егер шырын сығуды аяқтамаған 

болсаңыз, құрылғыны өшіріп, жалғастырар алдында 2 минут салқындатып алыңыз.

 

Итергішке қатты салмақ түсірмеңіз, себебі ол шырынның сапасына әсер етуі мүмкін. Бұл тіпті 

електі тоқтатып қоюы да мүмкін.

 

Азық салатын түтікке ешқашан саусақтарыңызды немесе басқа заттарды салмаңыз.

 

Азық-түліктердің барлығын сығып болғаннан соң, шырынның шығуы тоқтағанын күтіңіз де, 

құрылғыны өшіріп, електің айналуы тоқтағанша күтіңіз.

 

Егер құралды қолданып жатқанда қабықтарды жинайтын контейнер толып кетсе, құралды 

сөндіріп, қабықтарды жинайтын контейнерді абайлап алып, оны босатыңыз. Шырынды әры 

қарай жасау алдында, қабықтарды жинайтын контейнерді қайтадан орнына орнатыңыз.

6  Шырын сығу бойынша кеңестер

Кеңес

 

Шырыны көбірек болатындықтан, жаңа піскен жеміс-жидектер мен көкөністерді қолданыңыз. 

Шырын сыққышқа ананас, қызылша, сельдерей жапырақтары, алма, қияр, сәбіз, шпинат, қауын, 

қызанақ, және жүзім сияқты жеміс жидектер өте қолайлы.

 

Жұқа қабықтарды аршудың қажеті жоқ. Тек қалың қабықтарды, мысалы, апельсин, ананас және 

пісірілмеген қызылша қабықтарын тазалау керек.

 

Егер сіз сүегі бар жемістердің шырынын сыққыңыз келсе, шырынды сығар алдында сүйектерді 

алып тастаңыз.

 

Алма шырыны тез қоңырланып кетеді. Тез қоңырланбауы үшін лимон шырынының бірнеше 

тамшысын қосыңыз.

 

Банан, папайя, авокадо, інжір немесе манго сияқты крахмалы бар жемістерді бұл шырын 

сыққыштан өткізуге болмайды. Бұл жемістер үшін ас үй комбайнын, блендерді немесе қол 

блендерін қолданыңыз.

 

Бұл шырын сыққыштан жапырақтарды немесе жапырақ бұтақтарын өткізуге болады.

 

Қант қамысы сияқты өте қатты және/немесе талшықты, крахмалды жемістерді немесе 

көкөністерді шырын сыққыштан өткізуге болмайды.

7  Аман рецепт

Имбирь шырыны

60 г имбирьдің шырынын 10 секунд сығыңыз. Итергішке қаттырақ итеру күшін салу керек 

(2 кг-ға дейін).

Кеңес

 

Егер имбирь шырынын үйде жасалған шырындарға дәм беру үшін жиірек қолданбақшы 

болсаңыз, сіз оны алдын ала жасап алуыңызға болады. Имбирь шырынын герметикалық ыдысқа 

құйып, тоңазытқышта бір аптаға дейін сақтап қоюға болады.

8  Тазалау (3-сурет)

Абайлаңыз

 

Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, жанармай немесе 

ацетон сияқты сұйықтықтарды қолданбаңыз.

 

Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, немесе кран астындағы сумен 

шаюға да болмайды.

Қолданып болғаннан соң бірден тазаласаңыз жеңіл болады.

Құрылғыны өшіріп, штепсельді қабырғадағы розеткадан алып, електің айналуы тоқтағанша 

күтіңіз.

Мотор бөлігінен алынатын бөлшектерді босату.

Бәрі бөлшектерді тазалауыш щеткамен жылы суда, жуғыш сұйықтықпен жуып, ағын су 

астында шайыңыз.

Моторды дымқыл шүберекпен сүртіңіз.

Ескертпе

 

Електі тазалау үшін жұмсақ щетка қолданыңыз.

 

Сіз, сонымен қатар, мотор бөлігінен басқа барлық бөлшектерді ыдыс жуғышта да жууыңызға болады.

9  Сақтау (4-сурет)

Қуат сымын сым сақтау орнына итеріп кіргізу арқылы қуат сымын сым сақтау орнында 

сақтаңыз.

Ескерту

 

Құрылғыны қыстырғыштан немесе шүмегінен ұстап көтермеңіз.

10  Кепілдік және қызмет көрсету

Егер сізге қызмет немесе ақпарат қажет болса немесе шешілмеген бір мәселе болса, 

 

www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips 

тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік 

кітапшасынан таба аласыз). Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, 

онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз.

Lietuviškai

1  Įvadas

Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, 

užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/welcome. 

Prietaisas veikia, tik kai visos dalys yra tinkamai sudėtos, o dangtis tinkamai užfiksuotas spaustuku.

Norėdami rasti receptų, apsilankykite www.philips.com/kitchen.

2 Svarbu

Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį var totojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali 

prireikti ateityje.

Pavojus

•  Niekada nemerkite variklio į vandenį ar kitą skystį ir 

neskalaukite jo po tekančiu vandeniu.

•  Neplaukite variklio įtaiso indaplovėje.

Įspėjimas

•  Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso 

stovo nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą.

•  Nenaudokite prietaiso, kai kištukas, maitinimo laidas 

ar kitos dalys yra pažeistos.

•  Jei maitinimo laidas pažeidžiamas, kad išvengtumėte 

pavojaus, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ 

įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti 

panašios kvalifikacijos specialistai.

• 

Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams. Laikykite 

prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.

•  Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių fiziniai, 

jutimo ar protiniai gebėjimai yra silpnesni arba 

kurie neturi patir ties ir žinių, taip pat tie, kurie buvo 

prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu bei 

supažindinti su susijusiais pavojais.

•  Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.

•  Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.

•  Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas besisukantis 

sietelis ar apsauginis dangtis arba ant jo matote 

įtrūkimų. Kreipkitės į ar timiausią „Philips“ techninės 

priežiūros centrą.

•  Prietaisui veikiant, jokiu būdu nekiškite į padavimo 

vamzdį pirštų ar daiktų. Tam naudokite tik stūmiklį.

•  Nelieskite sietelio dugne esančių mažų peiliukų. Jie 

yra labai aštrūs.

•  Jei norite, kad prietaisas stovėtų stabiliai, užtikrinkite, 

kad paviršius, ant kurio stovi prietaisas, ir prietaiso 

apačia būtų švarūs.

•  Nekiškite sietelio per minkštimo surinkiklio angą.

•  Prieš keisdami priedus ar liesdami judančias dalis 

prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo šaltinio. Jei 

nesate prie prietaiso ar ketinate jį išrinkti, surinkti arba 

valyti, prietaisą visada atjunkite nuo maitinimo šaltinio.

Dėmesio

•  Šis prietaisas skir tas naudoti tik namų ūkyje.

•  Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamintų kitų 

bendrovių arba nerekomenduojamų „Philips“. Jei naudosite 

tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų garantija.

•  Prieš įjungdami prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys 

yra teisingai surinktos.

•  Prietaisą naudokite tik užfiksavę spaustuką.

•  Spaustuką atkabinkite tik tada, kai prietaisas išjungtas 

ir nebesisuka sietelis.

•  Nenuimkite tirščių indo, veikiant prietaisui.

• 

Nenaudokite prietaiso ilgiau nei 2 minutes be 

per traukos. Jei nebaigėte spausti sulčių, prietaisą 

išjunkite ir prieš tęsdami darbą palaukite 2 minutes 

leisdami prietaisui atvėsti.

•  Baigę naudoti, būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo.

•  Triukšmo lygis: = 78 dB [A]

Elektromagnetiniai laukai (EMF)

„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standar tus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.

Perdirbimas

  

Gaminys sukur tas ir pagamintas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir komponentus, kuriuos 

galima perdirbti ir naudoti pakar totinai.

Jei matote perbrauktos šiukšlių dėžės su ratukais simbolį, pritvir tintą prie produkto, tai reiškia, kad 

produktui galioja Europos Sąjungos direktyva 2002/96/EB:

  

Neišmeskite šio produkto su kitomis buitinėmis atliekomis. Sužinokite, kokios vietinės taisyklės 

taikomos atskiram elektrinių ir elektroninių produktų surinkimui. Tinkamas senų produktų išmetimas 

padeda išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.

3  Apžvalga (1 pav.)

a

Stūmiklis

g

Tirščių indas

b

Padavimo vamzdis

h

Variklio įtaisas

c

Dangtis

i

Įjungimo / išjungimo jungiklis

d

Sietelis

j

Fiksatorius

e

Minkštimo surinkiklis

k

Varomoji ašis

f

Snapelis

l

Laido saugojimo įtaisas

4  Paruošimas naudojimui

Prieš naudodami prietaisą pirmą kar tą, kruopščiai nuvalykite dalis, kurios liečiasi su maistu (žr. skyrių 

„Valymas“).

Pastaba

 

Visada patikrinkite sietelį prieš naudodami. Pastebėję įtrūkimų ar pažeidimų, nenaudokite prietaiso ir 

susisiekite su artimiausiu „Philips“ techninės priežiūros centru arba nuneškite prietaisą pas prekybos atstovą.

 

Įsitikinkite, kad ant dangtelio esantis kablys įstatytas į jam skir tą sulčių rezer vuaro angą.

 

Įsitikinkite, kad spaustukas užkabintas ant dangtelio, o sulčių rezer vuaras savo vietoje (turi pasigirsti 

spragtelėjimas).

 

Prieš pradėdami spausti sultis po snapeliu pastatykite stiklinę.

5  Sulčiaspaudės naudojimas (2 pav.)

Prieš pradėdami surinkite prietaisą pagal 2 pav.

Sulčiaspaude galite spausti sultis iš vaisių ir daržovių.

Patarimas

 

Gerkite ką tik išspaustas sultis. Kiek pastovėjusios ir reaguodamos su oru sultys praras skonį ir maistines savybes.

 

Kad sultys ilgiau išliktų šviežios, išspaudę sultis uždėkite ant stiklinės dangtelį.

 

Norėdami išspausti daugiau sulčių, visuomet spauskite stūmiklį lėtai.

Pastaba

 

Prietaisas veiks tik tada, kai visos jo dalys bus tinkamai sujungtos, o dangtis uždarytas užspaudžiant spaustuku. 

 

Nenaudokite prietaiso ilgiau nei 2 minutes be per traukos. Jei nebaigėte spausti sulčių, prietaisą 

išjunkite ir prieš tęsdami darbą palaukite 2 minutes leisdami prietaisui atvėsti.

 

Nespauskite stūmiklio per stipriai, nes taip gali pablogėti sulčių kokybė. Dėl to net gali užstrigti sietelis.

 

Niekada nekiškite pirštų ar kitų daiktų į padavimo vamzdį.

 

Kai perdirbsite visus produktus ir sultys nustos tekėjusios, išjunkite prietaisą ir palaukite, kol sietelis 

nustos suktis.

 

Jei naudojant prisipildo tirščių indas, prietaisą išjunkite, atsargiai nuimkite tirščių indą ir jį ištuštinkite. 

Prieš tęsdami darbą, įstatykite į vietą tuščią tirščių indą.

6  Patarimai spaudžiant sultis

Patarimas

 

Naudokite tik šviežius vaisius ir daržoves – juose yra daugiau sulčių. Geriausiai sulčiaspaude apdorosite 

ananasus, burokėlius, salierų stiebus, obuolius, agurkus, morkas, špinatus, melionus, pomidorus ir vynuoges.

 

Nereikia lupti plonų odelių ar žievelių. Nulupkite tik storas žieveles, pvz., apelsinų, ananasų ir nevir tų 

burokėlių.

 

Jei nenorite spausti sulčių su kauliukais, prieš spausdami sultis, išimkite kauliukus.

 

Obuolių sultys labai greitai paruduoja. Procesą galite sulėtinti, įlašinę keletą citrinų sulčių lašų.

 

Vaisiai, kuriuose yra krakmolo (bananai, papajos, avokadai, figos ir mangai), netinkami apdoroti 

sulčiaspaude. Šiems vaisiams apdoroti naudokite vir tuvės kombainą, maišytuvą ar rankinį maišytuvą.

 

Lapai ir lapkočiai, pvz., salotos taip pat gali būti perdirbami sulčiaspaudėje.

 

Sulčiaspaudė nėra pritaikyta perdirbti labai kietus ir / arba pluoštinius ar krakmolingus vaisius ar 

daržoves, tokius kaip cukrašvendres.

7  Sveikas receptas

Imbiero sultys

Išspauskite 60 g imbiero per 10 skundžių. Stūmiklį turite spausti stipriau (iki 2 kg).

Patarimas

 

Jei dažniau norėsite naudoti imbierų sultis, kad paskanintumėte namuose išspaustas sultis, galite jas 

paruošti iš anksto. Imbierų sultis galite laikyti iki vienos savaitės sandariame stiklainyje šaldytuve.

8  Valymas (3 pav.)

Įspėjimas

 

Niekada įrenginiui valyti nenaudokite šveitimo kempinėlių, abrazyvinių valymo medžiagų arba stiprių 

skysčių, tokių kaip benzinas ar acetonas.

 

Niekada nemerkite variklio į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu.

Prietaisą lengviau išvalyti iš kar to panaudojus.

Išjunkite prietaisą, ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo ir palaukite, kol sietelis nustos suktis.

Nuimkite nuimamas dalis nuo variklio.

Šias dalis išvalykite valymo šepetėliu šiltame vandenyje, naudodami nedidelį kiekį indų ploviklio 

ir išskalaukite jas po tekančiu vandeniu.

Variklio korpusą nuvalykite drėgna šluoste.

Pastaba

 

Sietelį išvalykite švelniu šepetėliu.

 

Indaplovėje galima valyti visas dalis, išskyrus variklio korpusą.

9  Saugojimas (4 pav.)

Maitinimo laidą suvyniokite ir paspausdami įdėkite į specialią saugojimo vietą.

Atsargiai

 

Nešdami prietaisą nelaikykite jo už spaustuko ar snapelio.

10  Garantija ir techninis aptarnavimas

Jei reikia atlikti techninės priežiūros darbus, ieškote informacijos arba kilo problemų, apsilankykite 

„Philips“ svetainėje www.philips.com arba kreipkitės į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą savo šalyje 

(jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra 

klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ atstovą.

2/3

3140 035 37081

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HR1810?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"