Снегоходы Lynx 59 Yeti 600 ACE 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

19
Прохождение
поворотов
В
зависимости
от
состояния
снежного
по
-
крова
или
трассы
может
применяться
один
и з
д в у х
с п о с о б о в
п о в о р о т а
с н е г ох о д а
.
В
большинстве
случаев
для
уверенного
про
-
хож дения
криволинейных
участков
трассы
необходимо
отк лонять
тело
в
сторону
цен
-
тра
поворота
.
Перераспределение
веса
тела
в
поперечном
направлении
и
дополнитель
-
ная
нагрузка
на
вну тренний
борт
снегохо
-
да
создают
нужный
крен
гусеничной
ленты
,
опирающейся
на
снег
.
Чтобы
дополнительно
нагрузить
внутреннюю
относительно
центра
поворота
лыжу
,
нагнитесь
и
сместите
тело
максимально
вперёд
.
Иногда
разверну ть
снегоход
на
глубоком
снег у
удаётся
только
вручную
.
Возьмитесь
за
ручки
лыж
и
постепенно
поворачивайте
снегоход
вокруг
задней
точки
опоры
.
Не
пе
-
ренапрягайтесь
.
Воспользуйтесь
посторон
-
ней
помощью
.
Помните
:
поднимать
тяжести
надо
за
счёт
усилия
ног
,
а
не
спины
.
Пересечение
дорог
В
некоторых
случаях
Вам
придётся
пересе
-
кать
дорогу
,
проложенную
по
насыпи
.
Выбе
-
рите
такое
место
,
где
Вы
сможете
поднять
-
ся
по
уклону
насыпи
земляного
полотна
наи
-
более
безопасно
.
Привстаньте
с
сиденья
на
ноги
и
разгоните
снегоход
лишь
до
такой
скорости
,
которая
необходима
для
успеш
-
ного
преодоления
ук лона
насыпи
.
Въехав
на
насыпь
,
полностью
остановите
снегоход
на
обочине
и
пропустите
транспорт
,
следу
-
ющий
по
дороге
в
обоих
направлениях
.
Пе
-
ресеките
дорожное
полотно
в
перпендику
-
лярном
направлении
.
При
съезде
с
дорож
-
ной
насыпи
вниз
переместите
центр
тяже
-
сти
тела
и
точки
опоры
ног
максимально
на
-
зад
.
Помните
,
что
снегоход
не
рассчитан
для
движения
по
жёстким
дорожным
покрытиям
,
и
управление
им
значительно
усложнится
.
Пересечение
железнодорожных
путей
Запрещается
двигаться
на
снегоходе
вдоль
железнодорожного
полотна
.
При
пересече
-
нии
железнодорожных
пу тей
ос тановите
снегоход
и
оглядитесь
.
В
условиях
недоста
-
точной
видимости
прислушайтесь
,
не
при
-
ближается
ли
поезд
.
Движение
в
ночное
время
Су точное
изменение
естественной
осве
-
щённости
влияет
на
способность
водителя
визуально
оценивать
обстановк у
на
трас
-
се
движения
и
на
заметность
Вашего
снего
-
хода
для
других
участников
движения
.
Во
-
ж дение
снегохода
в
ночное
время
нежела
-
тельно
.
Перед
поездкой
проверьте
исправ
-
ность
и
функционирование
приборов
на
-
ружного
освещения
и
сигнализации
.
Рассе
-
иватели
фары
и
фонарей
должны
быть
чи
-
стыми
.
Скорость
движения
должна
быть
та
-
кой
,
чтобы
Вы
успели
вовремя
затормозить
и
остановиться
при
появлении
перед
снего
-
ходом
опасного
предмета
или
препятствия
.
Двигайтесь
ночью
только
по
подготовлен
-
ным
трассам
и
никогда
не
съезжайте
с
них
на
незнакомую
местность
.
Избегайте
дви
-
жения
по
замёрзшим
рекам
и
озёрам
.
Пом
-
ните
,
что
проволочные
растяжки
,
изгороди
из
колючей
проволоки
,
канатное
ограж де
-
ние
дорог
,
ветви
деревьев
и
другие
подоб
-
ные
препятствия
трудно
заметить
ночью
.
Никогда
не
отправляйтесь
в
ночную
поезд
-
ку
на
снегоходе
в
одиночку
.
Имейте
с
собой
исправный
фонарь
аварийной
сигнализации
.
Держитесь
дальше
от
жилых
районов
,
что
-
бы
не
нарушать
покой
людей
.
Движение
в
составе
колонны
Перед
тем
как
отправиться
в
путь
,
выбери
-
те
лидера
группы
и
замыкающего
.
Все
участ
-
ники
поездки
должны
знать
предложенный
маршрут
движения
и
конечный
пункт
назна
-
чения
.
Убедитесь
в
наличии
всех
необходи
-
мых
инструментов
,
запасных
частей
и
до
-
статочного
количества
топлива
и
моторно
-
го
масла
.
Никогда
не
обгоняйте
на
трассе
лидера
группы
,
а
так же
другие
снегоходы
,
идущие
впереди
.
Для
визуальной
сигнали
-
зации
об
опасности
или
изменении
направ
-
ления
движения
используйте
установленные
сигналы
(
например
,
отмашку
рукой
).
При
не
-
обходимости
оказывайте
помощь
другим
во
-
дителям
снегоходов
.
Всегда
ВА ЖНО
соблюдать
безопасную
дис
-
танцию
меж ду
снегоходами
.
Поддерживай
-
те
дистанцию
,
обеспечивающую
необходи
-
мый
тормозной
путь
снегохода
.
УПРАВЛЕНИЕ
СНЕГОХОДОМ
Lynx XU 2011.indd 19
Lynx XU 2011.indd 19
08.10.2010 18:23:46
08.10.2010 18:23:46
Содержание
- 2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ПРЕДИСЛОВИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; BRP
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 5 Xtr im
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 7 ГАРАНТИЙНЫЕ; BRP FINLAND
- 10 Эксплуатация
- 11 Техническое; Топливо
- 14 Принцип
- 17 РЕГ УЛИРОВК А; Разновидности
- 27 LYNX
- 29 ОРГАНЫ
- 33 Спидометр
- 34 Тахометр
- 35 TRIP B
- 36 МОДЕЛИ; Уровень
- 39 MODE
- 40 SET
- 41 СЧЁТЧИК; Дисплей
- 43 Процедура; АНАЛОГО
- 47 ВСЕ
- 49 Руль
- 50 Grand; D ES S
- 51 LY N X
- 55 Закрывание
- 57 Снятие; Предохранители; ЭЛЕКТРООБО; Рукоятка
- 59 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 64 Рекомендуемое; ОКТАНОВОЕ; П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 65 ДВИГАТЕЛЬ; BRP XPS; Synthetic; ВНИМАНИЕ; ВНИМАНИЕ; ИНЖЕКЦИОННОЕ
- 67 УКАЗАНИЯ
- 68 ПЕРЕЧЕНЬ; Пуск; ПРОГРЕВ
- 69 Xtrim Commander
- 72 АСЕ; ОСОБЫЕ
- 75 УВЕЛИЧЕНИЕ; ВА ЖНА Я
- 77 Регулировка
- 78 СПРАВОЧНАЯ
- 79 Общие; УСТРАНЕНИЕ
- 81 МОДЕЛЬ
- 83 COMMANDER LIMITED/ADVENTURE GRAND
- 89 B R P
- 90 ПОСЛЕ
- 92 РЕГЛАМЕНТ
- 96 ПРЕДСЕЗОННАЯ
- 98 ПОДГОТОВКА
- 99 КАПОТ; B R P X P S TM; S y n t h e t i c 4 - s t r o k e o i l .
- 100 ЗАЩИТНЫЙ; Система
- 101 СИСТЕМА
- 102 DOT
- 103 СНЯТИЕ
- 105 Ведущий
- 107 ТЕХ
- 110 ПОДВЕСКА; ПРИМЕЧ А НИЕ
- 111 Упор; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 113 H e av y D u t y Cl e a n e r; Pulley Flange; Замена; КОРПУС
- 114 ЗАМЕНА; Задний
- 116 РЕ ГЛ А М Е НТ; Хранение; ХРАНЕНИЕ; «OIL»
- 117 Предсезонная
- 119 BRP FINLAND OY
- 122 BRP FINLAND OY Service Department
- 123 СКАНДИНАВСКИЕ; СЛУЧАЕ
- 126 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД