Страница 2 - Меры предосторожности; предосторожности
Меры предосторожности 214 1 Меры предосторожности 1.1 Общие меры предосторожности Риск получения травм • Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации. • Никогда не пытайтесь потушить огонь/возгорание...
Страница 3 - Риск повреждения прибора
Меры предосторожности 215 RU • Не используйте баллончики с аэрозолями вблизи работающего прибора. • Выключайте прибор после использования. • Запрещается вносить изменения в конструкцию прибора. • Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника. • Никогда ...
Страница 4 - Установка
Меры предосторожности 216 • Запрещается мыть в посудомоечной машине съемные элементы, такие как решетки, корончатые рассекатели и крышки конфорок. Установка • Не следует устанавливать этот прибор на катерах или в трейлерах. • Не следует устанавливать прибор на подставке-пьедестале. • Встраивание дух...
Страница 5 - Для данного прибора
Меры предосторожности 217 RU • Используйте провода, выдерживающие температуру не менее 90 °C. • Момент затяжки винтов проводников питания клеммной панели должен составлять 1,5-2 Нм. • Возможная замена кабеля электропитания должна выполняться только уполномоченным техническим персоналом. • Перед монт...
Страница 6 - Назначение прибора
Меры предосторожности 218 1.3 Назначение прибора Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим. 1.4 Идентификационная табличка Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда...
Страница 7 - Информация о потреблении; Последовательность инструкций по; Пластиковые упаковки
Меры предосторожности 219 RU Примите во внимание, что для упаковки прибора применяются безвредные материалы, пригодные для повторного использования.• Передайте материалы упаковки в соответствующие центры дифференцированного сбора отходов. 1.7 Информация о потреблении энергии в выключенном режиме/реж...
Страница 8 - Описание; AUX
Описание 220 2 Описание 2.1 Общее описание 1. Панель управления2. Дополнительная конфорка ( AUX ) 3. Уменьшенная быстрая конфорка ( RR ) 4. Сверхбыстрая конфорка, тройной рассекатель ( UR3 ) 5. Правая решетка 6. Левая решетка 2.2 Символы Зоны варочной поверхности Передняя Задняя Центральная правая Ц...
Страница 9 - Ручки управления конфорками; поставляемые в комплекте; Приподнятая решетка
Описание 221 RU Ручки управления конфорками Используются для розжига и регулировки пламени конфорок. Нажмите и поверните ручки против часовой стрелки до символа для розжига соответствующих конфорок. Поворачивайте ручки в зоне, находящейся между символами максимального и минимального режима нагрева д...
Страница 10 - Использование; Меры предосторожности; Неправильное использование
Использование 222 3 Использование 3.1 Меры предосторожности 3.2 Первое использование 1. Удалите все защитные пленки снаружи и внутри прибора, а также с принадлежностей. 2. Удалите возможные этикетки (за исключением таблички с техническими данными) с принадлежностей. 3. Извлеките из прибора и вымойте...
Страница 11 - Расположение решеток
Использование 223 RU Расположение решеток Решетки поставляются расположенными на варочной панели. Для правильной установки решеток следуйте указаниям, приведенным на рисунке. Правильное положение корончатых рассекателей и крышек Перед розжигом конфорок варочной панели убедитесь, что рассекатели плам...
Страница 13 - Чистка и уход; Меры предосторожности; Плановая ежедневная чистка
Чистка и уход 225 RU 4 Чистка и уход 4.1 Меры предосторожности 4.2 Чистка прибора Чтобы поверхности духовки хорошо сохранились, необходимо их регулярно чистить по окончании каждого использования, после того как они остынут. Плановая ежедневная чистка Всегда используйте только специальные чистящие ср...
Страница 14 - Ручки
Чистка и уход 226 Корончатые рассекатели и крышки конфорок Корончатые рассекатели и крышки конфорок являются съемными для упрощения их чистки. Их следует промывать в горячей воде с неабразивным моющим средством. Тщательно удалите любые следы нагара и подождите до полного высыхания. Установите на мес...
Страница 15 - Установка; Указания по безопасности; деформироваться со временем.; Установка на верхнем уровне; Риск пожара
Установка 227 RU 5 Установка 5.1 Указания по безопасности Фанеровка, клеящие вещества или пластмассовые отделочные покрытия на мебели, расположенные рядом с варочной панелью, должны быть теплостойкими ( >90°C ), иначе они могут деформироваться со временем. Необходимо также соблюдать минимальные р...
Страница 16 - Слега прижмите прокладку к
Установка 228 Во избежание проникновения жидкостей между рамкой варочной панели и рабочей поверхностью перед монтажом варочной поверхности проложите прилагаемую в оснастке изолирующую прокладку.1. Придерживайтесь расстояний, указанных на рисунке, учитывая, что длинные стороны спереди и сзади должны ...
Страница 18 - Вид снизу
Установка 230 По завершении этих действий закрепите прибор специальными скобами из комплекта поставки ( A ), обеспечивая идеальную плоскостность, согласно инструкциям на рисунке Габаритные размеры: расположение подключений для газа и электрического питания(размеры выражены в миллиметрах) Вид снизу A...
Страница 19 - В отсеке встраиваемой духовки; В нейтральном отсеке или ящиках
Установка 231 RU 5.3 Встраивание В отсеке встраиваемой духовки Расстояние между варочной поверхностью и кухонной мебелью, или встраиваемыми аппаратами должна гарантировать достаточную вентиляцию и достаточный выход воздуха.При установке над духовкой, необходимо предусмотреть наличие свободного прост...
Страница 20 - Подключение к газовой сети; Общая информация
Установка 232 5.4 Подключение к газовой сети Общая информация Подключение к газовой сети должно осуществлять с использованием гибкой стальной трубы или гибкой стальной трубы с неразрезной стенкой с коническим фитингом, с соблюдением требований, установленных действующими нормами. Для подачи другого ...
Страница 21 - Аккуратно привинтите штуцер
Установка 233 RU Аккуратно привинтите штуцер 3 к газовому патрубку 1 (резьба ½” ISO 228-1) прибора, подложив прокладку 2 из комплекта поставки. Нанесите изолирующий материал на резьбу (½” ISO 7.1) патрубка 3 , затем прикрутите гибкий стальной шланг 4 к патрубку 3 . Подключение к сжиженному газу Испо...
Страница 22 - Отвод продуктов горения
Установка 234 Отвод продуктов горения Отвод продуктов горения должен обеспечиваться с помощью вытяжек, подсоединенных к надежно функционирующей дымовой трубе с естественной тягой или с помощью принудительной вытяжки. Проектирование эффективной вытяжной системы с соблюдением позиций установки и расст...
Страница 23 - Регулировка для разных видов; Замена форсунок
Установка 235 RU 5.5 Регулировка для разных видов газов Для работы на других типах газа необходимо заменить форсунки конфорок и отрегулировать минимальное пламя на газовых кранах. Замена форсунок 1. Снимите решетки с панели. 2. Снимите корончатые рассекатели и соответствующие крышки конфорок. 3. Тру...
Страница 24 - Включите конфорку и установите ее
Установка 236 Регулировка минимальной подачи метана или бытового газа 1. Включите конфорку и установите ее на минимальное пламя. 2. Снимите ручки, потянув их вверх. 3. Закручивайте или выкручивайте регулировочный винт сбоку от стержня крана подачи газа до получения равномерного малого пламени. 4. Ус...
Страница 25 - Обозначения видов газа в разных странах
Установка 237 RU Обозначения видов газа в разных странах Вид газа RU GB-IE FR-BE DE AT ES PT SE RU DK PL HU 1 Газ метан G20G20 20 мбар • • • • • • • • • G20/25 20-25 мбар • 2 Газ метан G20G20 25 мбар • 3 Газ метан G25.1G25.1 25 мбар • 4 Газ метан G25G25 20 мбар • 5 Газ метан G27G27 20 мбар • 6 Газ м...
Страница 26 - Таблица характеристик конфорок и форсунок
Установка 238 Таблица характеристик конфорок и форсунок 1 Газ метан G20 - 20 мбар AUX RR UR3 Номинальный расход тепла (кВт) 1.05 2.50 3.90 Диаметр форсунки (1/100 мм) 72 108 135 Экономичный расход (Вт) 400 800 1600 Форкамера (штампованная на форсунке) X Y K 2 Газ метан G20 - 25 мбар AUX RR UR3 Номин...
Страница 28 - Электрическое подключение
Установка 240 5.6 Электрическое подключение Общая информация Проверьте, чтобы характеристики сети электропитания соответствовали данным, указанным на идентификационной табличке прибора.Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой расположена на видном месте на ...
Страница 29 - Проверка
Установка 241 RU Соединение посредством розетки и штепсельной вилки Следует проверить, чтобы розетка и штепсельная вилка были одного типа.Избегайте использования переходников, адаптеров или разветвителей, так как они могут стать причиной нагрева или ожога. Проверка После установки выполните короткую...