Смартфоны Samsung GT-S3850 Corby II - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Некотораяинформация,приведеннаявнастоящем
•
руководстве,можетнесоответствоватьВашемутелефону,
посколькузависитотустановленногопрограммного
обеспеченияи/илиВашегооператорасотовойсвязи.
Дизайн,спецификацииидругиеданныемогутизменяться
безпредварительногоуведомления.
Услугитретьихлицмогутбытьпрекращеныили
•
приостановленывлюбоевремя,икомпанияSamsung
недаетникакихразъясненийилигарантий,чтолюбое
содержимоеилиуслугабудутдоступнывлюбойпериод
времени.
Телефониспользуетнегармонизированнуючастотуи
•
можетнормальноработатьвовсехевропейскихстранах.
Использованиебеспроводныхлокальныхсетейв
помещениибезограниченийразрешенововсехстранах
ЕвропейскогоСоюза.Использованиебеспроводных
локальныхсетейвнепомещениязапрещеновоФранции.
www.samsung.com
PrintedinKorea
GH68-33653B
Russian.03/2011.Rev.1.0
GT-S3850
Мобильныйтелефон
Руководствопользователя
Значок Описание
SIM-карта
отсутствует
Сигналотсутствует
Уровеньсигнала
Включенпрофиль
«Автономный»
Поисксети
Установлено
соединениессетью
GPRS
Установлено
соединениессетью
EDGE
Выполняетсявызов
Включена
переадресация
вызовов
Пропущенный
вызов
Включена
функцияотправки
экстренных
сообщений
Включенсигнал
будильника
Устанавливается
соединениес
защищеннойвеб-
страницей
Значок Описание
Роуминг(за
пределамизоны
обслуживания
домашнейсети)
Включенафункция
WLAN
Включенафункция
Bluetooth
Подключено
устройствогромкой
связиBluetoothили
гарнитура
ПодключениекПК
НовоеSMS-или
MMS-сообщение
Новоесообщение
электроннойпочты
Новоесообщение
голосовойпочты
ЗапущенаJava-игра
илиприложение
Установленакарта
памяти
Включенпрофиль
«Обычный»
Включенпрофиль
«Беззвука»
Уровеньзаряда
аккумулятора
Текущеевремя
Вверхнейчастидисплеямогутотображатьсяследующие
значкисостояния.
Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.
Внешний вид телефона
1
Клавиша громкости
Врежимеожидания—
настройкагромкостизвука
телефона;выполнение
ложноговызова(нажмите
клавишувниз);отправка
экстренногосообщения
См.
«Ложныевызовы»
См.
«Активацияиотправка
экстренногосообщения»
2
Клавиша вызова
Вызовиответнавызов;
врежимеожидания—
переходкжурналувызовови
сообщений
3
Клавиша меню
Доступкрежимуменю;
запускдиспетчеразадач
дляпросмотраработающих
приложений(нажмитеи
удерживайте)
4
Клавиша питания/
блокировки
Включениеивыключение
телефона(нажмитеи
удерживайте);блокировкаи
снятиеблокировкисенсорного
экранаиклавиш
5
Клавиша завершения вызова
Завершениевызова;врежиме
менюслужитдляотмены
вводаивозвращенияврежим
ожидания
2
5
4
1
3
•
и
являютсятоварнымизнакамикорпорации
SRSLabs,Inc.ГарнитураCSитехнологииWOWHD
зарегистрированысогласнолицензииSRSLabs,Inc.
Привоспроизведениимногоканальногосодержимого,
•
напримерDVD-фильмов,наушникиSRSCS™создают
5.1-канальноеобъемноезвучаниепосравнениюс
обычныминаушникамиилинаушникамитипа«капли».
ТехнологияWOWHD™значительноповышаеткачество
•
звучания,обеспечиваядинамичныйтрехмерныйзвук
благодаряглубокимнасыщеннымбасамичистому
воспроизведениювысокихчастот.
Соблюдайте все предостережения и правила
использования мобильных телефонов во
время управления автомобилем
Соблюдениетехникибезопасностиимеетпервостепенное
значениеприуправленииавтомобилем.Никогданеговоритепо
телефонувовремяуправленияавтомобилем,еслиэтозапрещено
законом.Вцеляхвашейбезопасностиибезопасностиокружающих
будьтеосмотрительныиследуйтеданнымрекомендациям.
Пользуйтесьустройствомгромкойсвязи.
•
Пользуйтесьтакимифункциямителефона,какбыстрыйнабори
•
повторныйнаборномера.Ониускорятвыполнениевызоваили
приемзвонка.
Расположитетелефонвлегкодоступномместе.Предусмотрите,
•
чтобытелефономможнобылопользоваться,неотрываяглазот
дороги.Входящийвызов,которыйпоступилвнеудобноевремя,
можетпринятьавтоответчик.
Сообщитесвоемусобеседнику,чтовызарулем.Вслучае
•
интенсивногодвиженияилиплохихпогодныхусловийотложите
разговор.Дождь,мокрыйснег,снег,гололедиинтенсивное
движениемогутпривестикнесчастномуслучаю.
Неделайтезаписейинепросматривайтесписоктелефонных
•
номероввовремядвижения.Просмотрспискаделилизаписей
втелефоннойкнигеотвлекаютвниманиеводителяотего
основнойобязанности—безопасногоуправленияавтомобилем.
Набирайтеномернаощупь,неотвлекаясьотуправления
•
автомобилем.Рекомендуетсянабиратьномервовремя
остановкиилипередначаломдвижения.Старайтесьделать
вызовы,когдаавтомобильнедвижется.Принеобходимости
исходящеговызовавовремядвижениянаберитетолько
несколькоцифр,посмотритенадорогуивзеркалаилишьпосле
этогопродолжайтенаборномера.
Неведитеважныхилиэмоциональныхразговоров,которые
•
могутотвлечьотобстановкинадороге.Сообщитесвоим
собеседникам,чтовызарулем,иотложитеразговор,который
можетотвлечьвниманиеотситуациинадороге.
Пользуйтесьтелефономдлявызоваслужбыэкстренной
•
помощи.Вслучаепожара,дорожно-транспортного
происшествияилиситуации,угрожающейздоровью,наберите
номерместнойслужбыэкстреннойпомощи.
Внимание: предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или
штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на
стене розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также
отключать телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и
трогать его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от
короткого замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового
воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных
устройств, не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз
Вашеустройствоможетработатьнеисправно,ирискпоражения
электрическимтокомувеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или
протекающие литий-ионные аккумуляторы
Сведенияобезопаснойутилизациилитий-ионныхаккумуляторов
можнополучитьвближайшемспециализированномсервисном
центре.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
ИспользуйтетолькорекомендованныекомпаниейSamsung
•
аккумуляторыизарядныеустройства.Несовместимые
аккумуляторыизарядныеустройствамогутпривестиксерьезным
травмамиповреждениювашеготелефона.
Нивкоемслучаенесжигайтеаккумуляторыилителефондля
•
утилизации.Соблюдайтевсеместныеправилаутилизации
использованныхаккумуляторовиустройств.
Непомещайтеаккумуляторыилителефоннаповерхностьили
•
внутрьнагревательныхприборов,такихкакмикроволновые
печи,кухонныеплитыилирадиаторы.Присильномнагревании
аккумуляторможетвзорваться.
Никогданеразбивайтеинепрокалывайтеаккумуляторы.
•
Неподвергайтеаккумуляторвысокомувнешнемудавлению,
котороеможетпривестиквнутреннемукороткомузамыканию
илиперегреву.
Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от
повреждений
Берегитетелефониаккумуляторотвоздействияэкстремальных
•
температур.
Слишкомвысокиеилислишкомнизкиетемпературымогут
•
привестикповреждениямтелефона,атакжеоказатьнегативное
влияниенаемкостьисрокслужбыаккумулятора.
Недопускайтесоприкосновенияаккумуляторовс
•
металлическимипредметами,таккакэтоможетсоздатьконтакт
междуполюсамиаккумулятораипривестикеговременномуили
необратимомуповреждению.
Неиспользуйтеповрежденныезарядныеустройстваили
•
аккумуляторы.
Осторожно! Соблюдайте все предостережения
об опасности и правила при использовании
телефона в тех местах, где это запрещено
Выключайте телефон, если запрещается его использование
Ознакомьтесьсовсемипредписаниями,ограничивающими
использованиетелефонавопределенныхместах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными
приборами
Большинствоэлектронныхприборовизлучаютрадиочастотные
сигналы.Телефонможетсоздатьпомехивихработе.
Запрещается использовать телефон рядом с
кардиостимулятором
Держитевключенныйтелефоннарасстояниинеменее15смот
•
кардиостимулятора.
Даннуюдистанциюследуетсоблюдатьнеукоснительно.
•
Чтобыснизитьвоздействиетелефонанакардиостимулятор,
•
прикладывайтетелефонкправомууху,есликардиостимулятор
установленналевойсторонегруднойклетки,инаоборот.
Во избежание помех в работе медицинских приборов
запрещается использовать телефон в больницах
Есливыиспользуетекакие-либомедицинскиеприборы,обратитесь
кихпроизводителю,чтобыубедиться,чтоэтиприборынеизлучают
радиочастотныхсигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к
его производителю за сведениями о взаимодействии с
телефоном
Включенныйтелефонможетсоздаватьпомехивработенекоторых
слуховыхаппаратов.Чтобыневызватьповрежденийвашего
слуховогоаппарата,обратитеськегопроизводителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной
среде
Впотенциальновзрывоопаснойсредеследуетвыключить
•
телефон,неизвлекаяаккумулятора.
Впотенциальновзрывоопаснойсредестрогособлюдайтевсе
•
указания,инструкцииипредупреждающиезнаки.
Неиспользуйтетелефоннаавтозаправочныхстанциях(станциях
•
техобслуживания),атакжевблизиемкостейстопливомили
химическимивеществами.
Нехранитеинеперевозитегорючиежидкости,газыили
•
взрывчатыевеществавместестелефоном,егокомпонентами
илипринадлежностями.
Выключайте телефон на борту самолета
Использованиетелефонанабортусамолетастрогозапрещено.
Телефонможетсоздатьпомехивработеэлектронного
навигационногооборудованиясамолета.
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать
помехи в работе электронного оборудования моторных
средств передвижения
Радиосигналы,излучаемыетелефоном,могутсоздатьпомехив
работеэлектронногооборудованияавтомобиля.Задополнительной
информациейобращайтеськпроизводителюавтомобиля.
Вслучаеугрозыдляжизнидругихлюдейвоспользуйтесь
•
телефономдлявызоваслужбыэкстреннойпомощи.Если
высталисвидетелемдорожно-транспортногопроисшествия,
преступленияилидругихпроисшествий,угрожающихжизни
людей,позвонитевслужбуэкстреннойпомощи.
Принеобходимостизвонитевдорожно-транспортнуюслужбу
•
иливспециализированнуюслужбутехническойпомощи.Если
выувиделисломанныйавтомобиль,непредставляющий
серьезнойопасности,поврежденныйдорожныйзнак,
незначительноетранспортноепроисшествие,вкоторомникто
излюдейнепострадал,илиукраденныйавтомобиль,позвоните
вдорожно-транспортнуюслужбуиливспециализированную
службутехническойпомощи.
Правильный уход за телефоном и его
использование
Избегайте попадания влаги на телефон
Влажностьижидкостьлюбоготипамогутповредитьчастиили
•
электросхемытелефона.
Принамоканиителефонаизвлекитеизнегоаккумулятор,не
•
включаятелефон.Протритетелефонполотенцемиотнеситеего
всервисныйцентр.
Вслучаепопаданияводывнутрьтелефонаиндикаторвлаги
•
меняетцвет.Попаданиевлагивлечетзасобойпрекращение
действиягарантиипроизводителя.
Не используйте и не храните телефон в запыленных или
загрязненных местах
Пыльможетпривестиксбоювработетелефона.
Не кладите телефон на наклонные поверхности
Припадениителефонможетповредиться.
Не храните телефон при повышенной или пониженной
температуре. Используйте телефон при температуре от
–20 °C до 50 °C
Оставленныйвсалонеавтомобилятелефонспособен
•
взорваться,посколькутемпературавсалонеможетдостигать
80°C.
Нельзяподвергатьтелефонпродолжительномувоздействию
•
прямыхсолнечныхлучей(например,кластьегонаприборную
панельавтомобиля).
Хранитеаккумуляторпритемпературеот0°Cдо40°C.
•
Избегайте соприкосновения телефона с металлическими
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи
Впротивномслучаеэтоможетпривестикдеформацииилисбоям
•
вработетелефона.
Соприкосновениеконтактоваккумуляторасметаллическими
•
предметамиможетпривестиквозгоранию.
Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля
Воздействиемагнитныхполейможетпривестиксбоямвработе
•
телефонаилиразрядкеаккумулятора.
Такжевоздействиемагнитныхполейможетпривестик
•
повреждениюкартсмагнитнойполосой,напримеркредитныхи
телефонныхкарт,банковскихкнижекипосадочныхталонов.
Неиспользуйтекейсыиаксессуарысмагнитнымизамкамии
•
берегитетелефонотдлительноговоздействиямагнитныхполей.
Не храните телефон рядом с обогревателями,
микроволновыми печами, нагревающимся кухонным
оборудованием или в контейнерах с высоким давлением
Аккумуляторможетдатьтечь.
•
Телефонможетперегретьсяивызватьвозгорание.
•
Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на
него
Дисплейтелефонаможетбытьповрежден.
•
Приизгибанииилидеформациикорпустелефонаможетбыть
•
поврежден,аэлектросхемымогутработатьсосбоями.
Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и
животных
Этоможетпривестиквременнойпотерезренияилиповреждениям
глаз.
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
Незаряжайтеаккумулятордольшенедели,поскольку
•
перезарядкаможетсократитьсрокегослужбы.
Современемнеиспользуемыеаккумуляторыразряжаются,
•
поэтомупередиспользованиемихнеобходимоподзарядить.
Еслизарядноеустройствонеиспользуется,отключайтеегоот
•
сети.
Аккумуляторыследуетиспользоватьтолькопоихпрямому
•
назначению.
Используйте только одобренные производителем
аккумуляторы, зарядные устройства, принадлежности и
компоненты
Использованиеуниверсальныхаккумуляторовизарядных
•
устройствможетсократитьсрокслужбытелефонаипривестик
сбоямвегоработе.
КомпанияSamsungненесетответственностизабезопасность
•
пользователей,которыеиспользуютпринадлежностии
компоненты,неодобренныекомпаниейSamsung.
Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор
Этоможетпривестикповреждениюиливзрывутелефона
•
Еслителефономпользуютсядети,убедитесь,чтоонииспользуют
•
егоправильно.
Во время разговора по телефону соблюдайте следующие
инструкции
Держитетелефонвертикально,кактрубкустационарного
•
телефона.
Говоритепрямовмикрофонтелефона.
•
Избегайтеприкосновенийквнутреннейантеннеустройства.
•
Прикосновениекантеннеможетснизитьуровеньсигналаили
вызватьпередачуболееинтенсивногорадиосигнала,чемнужно.
Внутренняяантенна
Несжимайтетелефонвруке,нажимайтеклавишислегка,
•
используйтеспециальныевозможностидляуменьшениячисла
нажатийнакнопки(например,шаблоныилиупрощенныйнабор
текста),регулярноделайтеперерывы.
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден
или разбит
Разбитоестеклоилиакриловаякраскамогутстатьпричинойтравм
рукилица.ОтнеситетелефонвсервисныйцентрSamsungдля
ремонта.
Используйте телефон только по прямому назначению
Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона
в общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться телефоном
Телефон—неигрушка.Детимогутпоранитьсебяили
окружающих,повредитьсамтелефонилинечаянновыполнить
нежелательныевызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и
оборудование
Убедитесь,чтомобильныеустройстваилиоборудование,
•
установленныевавтомобиле,надежнозакреплены.
Непомещайтетелефониегоаксессуарывзонераскрытия
•
подушкибезопасностиилирядомсней.Неправильная
установкаоборудованиядлябеспроводнойсвязиможет
привестиксерьезнымтравмамвслучаесрабатывания
воздушнойподушки.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированныйремонтможетпривестикполомке
аппаратаипрекращениюдействиягарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти
Неизвлекайтекартуприпередачеиполученииданных,это
•
можетпривестикпотереданныхи/илиповреждениюкартыили
устройства.
Предохраняйтекартуотсильныхударов,статического
•
электричестваиэлектрическихпомехотдругихустройств.
Неприкасайтеськзолотистымконтактамкартпамятипальцами
•
иметаллическимипредметами.Загрязненнуюкартупротирайте
мягкойтканью.
Доступ к службам экстренной помощи
Внекоторыхзонахиобстоятельствахневозможносовершить
экстренныевызовы.Вслучаеотъездавотдаленныеили
необслуживаемыерайоныпредусмотритедругойспособсвязисо
службамиэкстреннойпомощи.
Берегите слух
Длительноевоздействиезвукаприоченьвысокой
•
громкостиможетпривестикнарушениямслуха.
Вовремявождениязвуквысокойгромкостиможет
•
отвлечьвашевниманиеипривестикаварии.
Каждыйразпередподключениемнаушников
•
уменьшайтеуровеньгромкости.Устанавливайте
минимальныйуровеньгромкости,прикотором
выможетеподдерживатьразговорилислушать
музыку.
Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при
ходьбе или в движении
Воизбежаниетравмвсегдаоценивайтеокружающуюобстановку.
Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе
Падениенателефонможетпривестиктравмеилиповреждению
устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать телефон
Любыеизменениявегоконструкциивлекутзасобой
•
прекращениедействиягарантиипроизводителя.Принарушении
нормальнойработытелефонаобратитесьвсервисныйцентр
Samsung.
Неразбирайтеаккумуляторинепротыкайтеегоострыми
•
предметами,этоможетпривестиквзрывуиливозгоранию.
Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему
наклейки
Краскаинаклейкимогутпрепятствоватьнормальнойработе
подвижныхчастейустройства.Еслиувасвозниклааллергическая
реакциянакраскуилиметалл,напримеркожныйзуд,экземаили
припухлость,следуетнемедленнопрекратитьиспользование
устройстваиобратитьсякврачу.
При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.
Протирайтетелефонизарядноеустройствополотенцемили
•
прорезиненнойгубкой.
Протирайтеконтактыаккумулятораватнымтампономили
•
полотенцем.
Неиспользуйтехимикатыилимоющиесредства.
•
Всегда создавайте резервные копии важных данных
КомпанияSamsungненесетответственностизаутерюданных.
Запрет на распространение материала, защищенного
авторскими правами
Распространениезаписей,которыесодержатматериал,
защищенныйавторскимиправами,безразрешения
соответствующихвладельцевзапрещено.Этоявляется
нарушениемзаконаобавторскихправах.Производительненесет
ответственностизалюбоенезаконноеиспользованиематериала,
защищенногоавторскимиправами.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устройствоизготовленосучетомпредельнодопустимыхуровней
облучениярадиочастотной(РЧ)энергией,рекомендованных
СоветомЕС.Данныестандартызапрещаютпродажумобильных
устройств,уровеньизлучениякоторых(называемыйудельным
коэффициентомпоглощенияSAR)превышает2Втнакилограмм.
МаксимальноезначениекоэффициентаSARдляданной
моделителефона—0,881ваттнакилограмм.Приобычном
использованиизначениеSARгораздоменьше,поскольку
устройствоиспользуеттолькорадиочастотнуюэнергию,
необходимуюдляпередачисигналанаближайшуюбазовую
станцию.Благодаряавтоматическомуснижениюуровня
облученияустройствосокращаетобщееколичествовыделяемой
радиочастотнойэнергии.
ДекларацияосоответствиинормамЕСназаднейобложкеданного
руководствапользователясвидетельствуетосоответствии
директивеЕвропейскогоСоюзапорадиооборудованиюи
телекоммуникационномутерминальномуоборудованию(European
Radio&TerminalTelecommunicationsEquipment(R&TTE).Для
получениядополнительныхсведенийоSARистандартахЕС
посетитевеб-сайтSamsung.
Правильная утилизация изделия
(использованноеэлектрическоеиэлектронноеоборудование)
(ДанныеправиладействуютвстранахЕвропейского
Союзаидругихевропейскихстранахсраздельной
системойсборамусора)
Наличиеданногозначкапоказывает,чтоизделиеи
егоэлектронныеаксессуары(напримерзарядное
устройство,гарнитура,кабельUSB)поокончанииих
срокаслужбынельзяутилизироватьвместесбытовымиотходами.
Воизбежаниенанесениявредаокружающейсредеиздоровью
людейпринеконтролируемойутилизации,атакжедляобеспечения
возможностиихпереработкидляповторногоиспользования
утилизируйтеизделиеиегоэлектронныеаксессуарыотдельноот
прочихотходов.
Сведенияоместеиспособеутилизацииизделиявсоответствии
снормамиприродоохраныможнополучитьупродавцаилив
соответствующейгосударственнойорганизации.
Бизнес-пользователидолжныобратитьсякпоставщикуи
ознакомитьсясусловиямидоговорапокупки.Запрещается
утилизироватьизделиеиегоэлектронныеаксессуарывместес
другимипроизводственнымиотходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для
этого продукта
(длястранЕСидругихевропейскихстран,
использующихотдельныесистемывозврата
аккумуляторов)
Такаямаркировканааккумуляторе,руководстве
илиупаковкеуказываетнато,чтоаккумуляторы,
используемыевданномпродукте,недолжнывыбрасываться
вместесдругимибытовымиотходамипоокончаниисрокаслужбы.
ХимическиесимволыHg,CdилиPbозначаютто,чтоаккумулятор
содержитртуть,кадмийилисвинецвколичествах,превышающих
контрольныйуровеньвДирективеЕС2006/66.Еслиаккумуляторы
утилизированынеправильно,этивеществамогутнанестивред
здоровьюлюдейилиокружающейсреде.Длязащитыприродных
ресурсовисцельюповторногоиспользованияценныхматериалов
отделяйтеаккумуляторыотостальногомусораисдавайтеих
напереработкучерезместнуюсистемубесплатногообмена
аккумуляторов.
Меры предосторожности