Casio CTK-630 - Инструкция по эксплуатации - Страница 11

Синтезаторы Casio CTK-630 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 92
Загружаем инструкцию
background image

Îáùèé âèä è óïðàâëåíèå ................................................................................................................................. 14

Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ........................................................................................................................................ 16

×àñòü 1 Ïîäãîòîâêà ìóçûêàëüíîãî èíñòðóìåíòà ê èñïîëüçîâàíèþ ........................................................ 19

Èñòî÷íèêè ïèòàíèÿ .................................................................................................................................... 19

Óñòàíîâêà áàòàðåé ................................................................................................................................................... 19

Ïèòàíèå îò ïåðåìåííîãî òîêà ................................................................................................................................. 20

Ôóíêöèÿ àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ ................................................................................................... 20

Êàê îòìåíèòü ôóíêöèþ àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ .......................................................................... 20

Ñîõðàíåíèå óñòàíîâîê è çàïèñåé ............................................................................................................ 21

Óñòàíîâêè .................................................................................................................................................................. 21

Ñîõðàíåíèå çàïèñåé ................................................................................................................................................ 21

×àñòü 2 Îñíîâíûå îïåðàöèè ............................................................................................................................ 22

Êàê âêëþ÷àòü è âûêëþ÷àòü ïèòàíèå ......................................................................................................... 22

Êàê èçìåíèòü òîí ....................................................................................................................................... 22

Òîíà ðàçäåëåííîé êëàâèàòóðû ............................................................................................................................... 23

Öèôðîâàÿ âûáîðêà .................................................................................................................................................. 25

Ïîëèôîíèÿ ............................................................................................................................................................... 25

Èñïîëüçîâàíèå ýôôåêòîâ èñêóññòâåííîãî ýõà (ôóíêöèÿ “REVERB”) ................................................... 25

Òèïû èñêóññòâåííîãî ýõà ........................................................................................................................................ 25

Êîððåêöèÿ âûñîòû çâóêà (ôóíêöèÿ “PITCH BEND”) ................................................................................ 26

×òî ïðåäñòàâëÿåò èç ñåáÿ ôóíêöèÿ “PITCH BEND” ? ............................................................................................ 26

Èñïîëíåíèå äåìîíñòðàöèîííûõ ìåëîäèé ............................................................................................... 26

Êàê çàïóñòèòü èñïîëíåíèå äåìîíñòðàöèîííîé ìåëîäèè ..................................................................................... 26

Êàê îñòàíîâèòü èñïîëíåíèå äåìîíñòðàöèîííîé ìåëîäèè ................................................................................... 27

Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè àêêîìïàíåìåíòà ............................................................................................... 27

Êàê îòðåãóëèðîâàòü ãðîìêîñòü àêêîìïàíåìåíòà .................................................................................................. 27

Èñïîëíåíèå ðèòìîâ ................................................................................................................................... 27

Êàê çàäàòü è èñïîëíèòü ðèòì .................................................................................................................................. 27

Èñïîëüçîâàíèå àâòî-àêêîìïàíåìåíòà .................................................................................................... 29

Êëàâèàòóðà àêêîìïàíåìåíòà .................................................................................................................................. 29

Èñïîëüçîâàíèå “Ñèñòåìû àêêîðäîâ CASIO” (ðåæèì “CASIO CHORD”) .............................................................. 29

Êàê èñïîëíèòü àâòî-àêêîìïàíåìåíò “Ñèñòåìû àêêîðäîâ CASIO” (ðåæèì “CASIO CHORD”) ........................... 30

Èñïîëíåíèå àêêîìïàíåìåíòà ïîñðåäñòâîì èãðû ïàëüöàìè ............................................................................... 31

Êàê èñïîëíèòü àâòî-àêêîìïàíåìåíò ïîñðåäñòâîì èãðû ïàëüöàìè (ðåæèì “FINGERED”) ................................ 32

Èìïðîâèçàöèÿ ñî âñòðîåííûìè ìîäåëÿìè àêêîìïàíåìåíòà .............................................................................. 32

Èñïîëüçîâàíèå ñèñòåìû àêêîðäîâ ïîëíîãî äèàïàçîíà (ôóíêöèÿ “FULL RANGE CHORD”) ............................. 32

Êàê èñïîëíèòü àâòî-àêêîìïàíåìåíò ñ èñïîëüçîâàíèåì ñèñòåìû àêêîðäîâ ïîëíîãî äèàïàçîíà

(ôóíêöèÿ “FULL RANGE CHORD 1”) ....................................................................................................................... 33

Êàê èñïîëíèòü àâòî-àêêîìïàíåìåíò ñ èñïîëüçîâàíèåì ñèñòåìû àêêîðäîâ ïîëíîãî äèàïàçîíà

(ôóíêöèÿ “FULL RANGE CHORD 2”) ....................................................................................................................... 35

Êàê çàïóñòèòü àêêîìïàíåìåíò ïîñðåäñòâîì ñèíõðîííîãî ñòàðòà ...................................................................... 36

Ñìåíà ðèòìà .............................................................................................................................................. 36

Èñïîëüçîâàíèå ìîäåëè âàðèàöèè (ôóíêöèÿ “VARIATION”) ................................................................................. 37

Ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó ìîäåëÿìè îáû÷íîãî èñïîëíåíèÿ è âàðèàöèè (ôóíêöèè “NORMAL” è “VARIATION”) ... 37

Èñïîëüçîâàíèå ìîäåëè âñòàâêè (ôóíêöèÿ “FILL-IN”) ........................................................................................... 37

Äîïîëíåíèå ðèòìà âñòóïëåíèåì è êîíöîâêîé ........................................................................................ 37

Âñòóïëåíèå (ôóíêöèÿ “INTRO”) ............................................................................................................................... 38

Êîíöîâêà (ôóíêöèÿ “ENDING”) ............................................................................................................................... 38

Ïîïðîáóéòå èñïîëüçîâàòü ìóçûêàëüíûå ïîäóøå÷êè .............................................................................. 38

Òèïû ìóçûêàëüíûõ ïîäóøå÷åê ............................................................................................................................... 38

Èñïîëüçîâàíèå ìóçûêàëüíûõ ïîäóøå÷åê .............................................................................................................. 38

Ñìåíà âàðèàöèé ìóçûêàëüíûõ ïîäóøå÷åê ............................................................................................................ 38

Ñîäåðæàíèå

11

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Casio CTK-630?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"