Синтезаторы Casio CTK-240 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

34
Меры предосторожности при эксплуатации
Обязательно прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности.
̈
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
•
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей и высокой влажности;
•
в местах, подверженных воздействию экстремальных температур;
•
рядом с радиоприемником, телевизором, видеомагнитофоном или тюнером (эти устройства не причинят вреда инструменту, но
инструмент может вызвать помехи приему аудио- и видеосигналов).
̈
Уход за инструментом
•
Ни в коем случае не используйте бензин, спирт, разбавитель или другие подобные химикаты для очистки инструмента.
•
Протирайте инструмент мягкой тканью, смоченной в слабом водном растворе мягкого нейтрального моющего средства и тща-
тельно выжатой.
̈
Прилагаемые и дополнительные принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного музыкального инструмента принадлежности. Использование нерекомендован-
ных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
̈
Меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока
•
Используйте легко доступную электророзетку, чтобы вы могли легко и быстро отсоединить адаптер при необходимости, напри-
мер в случае возникновения неисправности.
•
Адаптер переменного тока предназначен для использования только в помещении. Не используйте его в местах, где на него
может попасть вода. Не ставьте на адаптер емкости с жидкостью, например цветочные вазы.
•
Храните адаптер переменного тока в сухом месте.
•
Используйте адаптер переменного тока в открытом, хорошо проветриваемом месте.
•
Не накрывайте адаптер переменного тока газетой, скатертью, занавеской или другими подобными предметами.
•
Отсоединяйте адаптер переменного тока от электророзетки, если вы не собираетесь использовать инструмент длительное
время.
•
Не пытайтесь ремонтировать адаптер переменного тока или каким-либо образом модифицировать его.
•
Рабочие условия адаптера переменного тока
Температура: от 0 до 40°C
Отн. влажность: от 10 до 90%
•
Выходная полярность:
̈
Линии сплавления
На внешней поверхности инструмента могут быть видны линии. Это «линии сплавления», являющиеся результатом формовочного
процесса, используемого для придания формы корпусу. Они не являются трещинами или разломами в пластмассе и не должны
вызывать у вас беспокойства.
̈
Этикет музыканта
При эксплуатации данного инструмента никогда не забывайте об окружающих. Будьте особенно внимательны при игре поздно
ночью и устанавливайте такой уровень громкости, чтобы никого не беспокоить. Также при игре поздно ночью можно закрывать окно
или использовать наушники.
Содержание
- 3 Меры безопасности; Символы
- 4 ОПАСНОСТЬ; Щелочные батареи; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Адаптер переменного тока
- 5 Вода и посторонние предметы; Разборка и модификация; Пластиковые пакеты
- 6 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 7 Экран дисплея
- 8 Введение
- 9 Содержание
- 11 * Установка подставки для нот
- 12 метра настройки инструмента; Использование дисплея
- 13 Краткий обзор банка встроенных музыкальных произведений; При помощи кнопок «MAIN VOLUME»; В перечне встроенных музыкальных про-; чать воспроизведение.
- 14 Нажмите кнопку «MELODY ON/OFF» еще
- 15 Электропитание; Питание от батарей
- 16 Первоначальные настройки
- 17 Соединения
- 18 Основные операции; Игра на инструменте; Выбор тембра; Как выбрать тембр
- 19 Цифровое сэмплирование
- 20 Автоаккомпанемент; Выбор стиля; Нажмите кнопку «RHYTHM».; Используйте цифровые кнопки для вво-; Как выбрать стиль; Найдите нужный вам стиль в перечне сти-
- 21 Для начала воспроизведения выбранного; Регулировка темпа; Как задать темп; Для установки темпа используйте кнопки; Графический метроном; Воспроизведение стиля
- 22 Для остановки исполнения автоаккомпа-; CASIO CHORD
- 23 FINGERED
- 24 Для начала воспроизведения модели сти-
- 25 Нажмите кнопку «ACCOMP VOLUME».; Для изменения уровня громкости акком-
- 26 Использование банка встроенных музыкальных произведений; Отрегулируйте общий уровень громкости
- 27 Нажмите кнопку «STOP», чтобы остановить
- 29 Для начала воспроизведения встроенно-; Звук аплодисментов; Как отключить звук аплодисментов; Одновременно нажмите кнопку «STOP»
- 30 При помощи кнопки «TONE» или «RHYTHM»; Для того чтобы остановить воспроизведе-
- 31 Настройка параметров инструмента; Как транспонировать этот инструмент; Нажимайте кнопку «TRANSPOSE/TUNE»
- 32 Дважды нажмите кнопку «TRANSPOSE/; Настройка инструмента
- 33 Поиск и устранение неисправностей
- 35 Технические характеристики
- 36 Меры предосторожности при эксплуатации
- 43 Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED»
- 45 Перечень ударных инструментов