Швейная машина Jaguar 137 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

22
5. a. Н а ч и н а й т е ш и т ь у п р а в л я я
с к о р о с т ь ю ш и т ь я с п о м о щ ь ю
педали управления.
b. Плавно направляйте ткань вашей
рукой.
c. Перед концом ткани, остановите
м а ш и н у , о т п у с т и в п е д а л ь
управления.
6. a. Повернуть маховое колесо, чтобы
поднять иглу.
b. П о д н и м и т е р ы ч а г п р и ж и м н о й
лапки.
c. И с п ол ь з у й т е н и т е о б р ез ат ел ь ,
чтобы отрезать нити.
d. В ы т я н и т е о б е н и т и н а з а д
п р о п у с т и в и х п о д п р и ж и м н о й
лапкой оставив примерно 10 см.
5. a. Start to sew stepping on the foot
control.
b. Guide the fabric gently with your
hand.
c. W h e n y o u r e a c h t h e e n d o f
t h e f a b r i c , s t o p t h e m a c h i n e b y
releasing the foot control.
6. a. Turn the hand wheel to raise the
needle.
b. Raise the presser foot by pushing
the lever up.
c. Use the thread cutter above the
presser foot to cut off excess threads.
d.
Pull both threads under and to the
back of the presser foot, leaving 4
inches (10 cm) clear.
5. a. Treten Sie auf den Fußanlasser um
mit dem Nähen zu beginnen.
b. Den Stoff behutsam mit der Hand
führen.
c. Wenn Sie das Ende des Stoffes
erreichen, stoppen Sie die Maschine
indem Sie den Fuß vom Anlasser
nehmen.
6. a. D i e N a d e l m i t d e m H a n d r a d
hochstellen.
b. Den Nähfuß-Lüfterhebel hochstellen.
c. D i e F ä d e n m i t d e m o b e r h a l b
d e s N ä h f u s e s a n g e b r a c h t e n
Fadenabschneider abschneiden.
d.
Beide Fäden 10 cm lang unter dem
Nähfuß nach hinten ziehen.
6
5