Швейная машина Brother Innov-is V3 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
B-2
5
Всегда следите, чтобы на рабочем месте не было лишних предметов:
• Запрещается работать на машине, если заблокированы какие-либо из вентиляционных отверстий. Следите, чтобы
рядом с вентиляционными отверстиями машины и педалью не накапливалась пыль и обрывки ткани и ворса.
• Не используйте удлинители. Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку.
• Запрещается бросать или вставлять посторонние предметы в любые отверстия машины.
• Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какие-либо аэрозоли или подается чистый кислород. 
• Не используйте машину вблизи от источников тепла (например, рядом с плитой или утюгом), так как в 
противном случае возможно возгорание машины, кабеля питания или швейного изделия, что приведет к 
пожару или поражению электрическим током.
• Не устанавливайте данную машину на неровной поверхности (на неустойчивом или наклонном столе и т.
п.), так как в противном случае машина может упасть и причинить травмы.
6
При вышивании требуется особая осторожность:
• Всегда внимательно следите за иглой. Не используйте погнутые или поврежденные иглы.
• Не приближайте пальцы к любым движущимся частям машины. При работе рядом с иглой требуется особая осторожность.
• Перед выполнением операций в области иглы выключите машину, установив выключатель питания в положение “O”.
• Не используйте поврежденную или несоответствующую игольную пластину, так как это может привести к поломке иглы.
• Не тяните и не подталкивайте материал во время вышивания.
7
Эта машина — не игрушка!
• Будьте особенно внимательны, когда машина используется детьми или когда во время работы на машине
рядом находятся дети.
• Пластиковый пакет, в который упакована данная машина, следует выбросить или хранить вдали от детей. Ни в коем
случае не разрешайте детям играть с пакетом, так как при неосторожном обращении с ним они могут задохнуться.
• Не используйте машину для работы вне помещения.
8
Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности. Не
используйте и не храните машину вблизи нагревательных приборов (например, включенного утюга, 
галогенных ламп) или вблизи других источников тепла.
• Для очистки машины используйте только нейтральные моющие средства или мыло. Категорически
запрещается использование бензина, других растворителей и абразивных чистящих порошков, поскольку 
это может привести к повреждению корпуса машины.
• Перед заменой или установкой прижимной лапки, иглы или любых других частей следует обязательно
просмотреть pуководство пользователя, чтобы правильно выполнить все необходимые операции.
9
Для ремонта или наладки машины:
• Если модуль подсветки вышел из строя, его замена должна производиться уполномоченным дилером.
• В случае возникновения неисправности или при выполнении необходимой настройки сначала 
попробуйте самостоятельно осмотреть и наладить машину, следуя указаниям в таблице поиска и 
устранения неисправностей в конце данного pуководство пользователя. Если неисправность устранить 
самостоятельно не удается, обратитесь к местному официальному дилеру Brother.
Используйте машину только по ее прямому назначению, согласно описанию в настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве.
Используйте только соединительный кабель (кабель USB), входящий в комплект поставки машины.
Используйте только сенсорное перо, входящее в комплект поставки данной машины.
Используйте только мышь, специально предназначенную для данной машины.
Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без 
предварительного уведомления.
Для получения дополнительной информации и обновлений посетите наш веб-сайт www.brother.com
Содержание
- 2 ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ; Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
 - 3 ВВЕДЕНИЕ
 - 5 СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО; Данная машина предназначена только для бытового
 - 7 ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ; Базовые; В этом разделе приведена важная информация о работе на машине.
 - 8 Базовые операции; Подготовка к работе; Вышивание; СОДЕРЖАНИЕ
 - 9 Редактирование вышивки; Приложение
 - 10 Машина; Вид спереди; НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
 - 11 Область иглы и прижимной лапки
 - 12 Кнопки управления
 - 13 Принадлежности в комплекте поставки
 - 14 Напоминание
 - 15 Дополнительные принадлежности
 - 17 Глава2 Сенсорные функции (Для моделей с сенсорной
 - 18 Глава
 - 19 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
 - 20 При первом включении машины выберите
 - 21 Нажмите кнопку; Нажмите; Примечание
 - 22 Главный экран
 - 23 Функции кнопок
 - 24 Использование кнопки настроек машины
 - 27 Выбор начального экрана
 - 29 Для возврата к первоначальному экрану; Выбор размера эскизов рисунков; Откройте страницу 6 экрана настроек.
 - 31 Использование Кнопки справки машины
 - 33 Намотка шпульки; ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ НИТИ
 - 37 Пропустите нить через нитенаправитель.
 - 38 Установка шпульки
 - 39 Снимите крышку челночного устройства.
 - 40 Заправка верхней нити; ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ
 - 43 Использование сетки для катушки
 - 44 вышивания “W+” со светодиодным указателем или лапка “W”.; Снятие лапки для вышивания; Установка лапки для вышивания; ЗАМЕНА ЛАПКИ ДЛЯ ВЫШИВАНИЯ
 - 47 ЗАМЕНА ИГЛЫ
 - 48 Общая информация об игле; ПЕРЕД ВЫШИВАНИЕМ
 - 49 Снятие вышивального модуля; Установка вышивального модуля
 - 51 Подключение машины к компьютеру
 - 52 Использование USB-мыши; использовать для выполнения множества; Нажатие кнопок; Изменение страниц
 - 55 Держатель сенсорного пера; ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕНСОРНОГО ПЕРА
 - 57 прикоснитесь к точке сенсорным; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ПЕРА
 - 58 Калибровка сенсорного пера
 - 67 Уведомление об авторском праве; ВЫБОР РИСУНКОВ
 - 68 Для создания зеркального отображения
 - 69 Выбор рисунков букв/символов; Ввод текста “We Fly”.
 - 70 Еще раз нажмите кнопку
 - 71 Выбор рисунков обрамления; Выбор рисунков с вышивальных карт
 - 73 ПРОСМОТР ДАННЫХ НА ЭКРАНЕ ВЫШИВАНИЯ
 - 75 ПОДГОТОВКА ТКАНИ
 - 77 Закрепление ткани в пяльцах; Типы пялец
 - 78 Закрепление ткани
 - 79 Уберите лист с сеткой.
 - 80 Вышивание на краях и углах
 - 81 Вдвиньте пяльцы в держатель таким; Снятие пялец; Поднимите рычаг фиксации пялец.; УСТАНОВКА ПЯЛЕЦ
 - 83 Проверка позиции рисунка; В поле; ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЗИЦИИ РИСУНКА
 - 85 Выполнение привлекательной вышивки; ВЫПОЛНЕНИЕ РИСУНКА ВЫШИВКИ
 - 90 ниже сообщение. Нажмите кнопку; по; РЕГУЛИРОВКИ ВО ВРЕМЯ ВЫШИВАНИЯ
 - 93 Установите пяльцы и нажмите кнопку
 - 94 Регулировка натяжения нити; Корректировка натяжения нити; НАСТРОЙКИ ПРОЦЕДУРЫ ВЫШИВАНИЯ
 - 95 Правильное натяжение; Слишком слабое натяжение нижней нити
 - 96 Функция автоматической обрезки нити; Функция подрезки нитей
 - 97 Регулировка скорости вышивания
 - 98 Изменение экрана цветов нитей
 - 100 Перемещение рисунка; Путем нажатия на кнопки; Совмещение рисунка и иглы; КОРРЕКТИРОВКА РИСУНКА
 - 101 Изменение размера рисунка
 - 102 Поворот рисунка
 - 103 кнопку
 - 104 Для возврата к экрану выбора рисунка
 - 107 Используйте кнопку; рисунка. Нажмите кнопку
 - 108 При использовании данных о вышивании, отличных; Типы данных о вышивании,; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ПАМЯТИ
 - 109 Если память заполнена
 - 110 Когда на экране вышивания отобразится
 - 113 Извлечение данных с USB-носителя
 - 115 ВЫШИВКА АППЛИКАЦИЙ
 - 116 Вышейте такой же рисунок на ткани аппликации.
 - 117 Выберите часть
 - 121 ОБЪЯСНЕНИЕ ФУНКЦИЙ
 - 122 ВЫШИВАНИЕМ” в главе “Базовые операции”, и нажмите кнопку; ВЫБОР РИСУНКОВ ДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ
 - 123 Выберите категорию рисунка.; Выбор рисунков букв алфавита
 - 124 Для изменения макета рисунка нажмите
 - 125 РЕДАКТИРОВАНИЕ РИСУНКОВ
 - 127 Для удаления рисунка с экрана нажмите; Чтобы отобразить рисунок в нормальном
 - 128 Изменение конфигурации
 - 131 Вышивание связанных символов; Связывание “DEF” с символами “ABC”; Изменение цвета нити
 - 135 Для перемещения цвета, который
 - 139 Для того чтобы закончить повторение,; Назначение разметки нитью
 - 140 Повторное вышивание рисунка
 - 142 Удалите ориентировочную точку.; Дублирование рисунка
 - 143 После редактирования
 - 144 Для выбора рисунка вышивания нажмите; КОМБИНИРОВАНИЕ РИСУНКОВ
 - 146 Для изменения цвета букв нажмите
 - 147 Вышейте рисунок
 - 148 чтобы вернуться к исходным настройкам рисунка.; Сметочное вышивание; РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ ВЫШИВАНИЯ
 - 151 Глава2 Техническое обслуживание и устранение
 - 153 Необходимые материалы; Нижняя нить; ПОДГОТОВКА К ОБЪЕМНОМУ ВЫШИВАНИЮ
 - 154 Верхняя нить; Установите лапку для вышивания.; Подготовка нижней нити; Снимите вышивальный модуль.; Снимите шпульный колпачок.
 - 155 на шпульном колпачке совпала с
 - 157 Установите вышивальный модуль.
 - 158 Выбор рисунка; СОЗДАНИЕ ОБЪЕМНОЙ ВЫШИВКИ
 - 160 Начало вышивания
 - 162 РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ НИТИ
 - 163 Опустите лапку для вышивания.; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
 - 165 Ограничения, касающиеся смазки; Возьмитесь за шпульный колпачок и выньте его.; УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
 - 167 Сервисное сообщение; данное
 - 168 Регулировка яркости дисплея; Откройте страницу 3 экрана настроек.; Неисправна сенсорная панель; НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ЭКРАНА
 - 172 или; СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
 - 175 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
 - 176 ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
 - 177 Когда это сообщение исчезнет, нажмите
 - 178 УКАЗАТЕЛЬ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 







