Шуруповерты RYOBI RRW1838X-0 (5133005390) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Product
specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-
Spezifikationen
Especificaciones
del producto
Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do
produto
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner
Характеристики
изделия
Parametry
techniczne
3/8" Ratchet wrench
Clé à cliquet 3/8”
Ratschenschlüssel,
3/8"
Llave de carraca
de 3/8”
Chiave a cricchetto
3/8”
3/8” Ratelsleutel
Chave de caixa 3/8”
9,5mm Skraldenøgle
3/8" spärrnyckel
3/8” hylsyavain
3/8” ratsjnøkkel
Электрический гаечный
ключ 3/8”
Klucz zapadkowy
3/8 cala
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
Model
RRW1838X
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Spænding
Spänning
Jännite
Spenning
Напряжение
Napięcie
18 V
Coupler
Coupleur
Kupplung
Acoplador
Attacco
Koppeling
Acoplador
Kobling
Anslutning
Liitäntä
Kobling
Патрон
Łącznik
9,5mm (3/8”)
Switch - Variable
speed
Interrupteur - Vitesse
variable
Schalter - Variable
Geschwindigkeit
Interruptor -
Velocidad variable
Interruttore - Velocità
variabile
Schakelaar -
variabele snelheid
Interruptor -
Velocidade variável
Kontakt - Variabel
hastighed
Strömbrytare - Variabel
hastighet
Katkaisin -
Säädettävä
nopeus
Bryter - Variabel
hastighet
Выключатель - Функция
изменения скорости
Przełącznik
- Regulacja
prędkości
obrotowej
Max. torque
Couple maxi
Max. drehmoment
Fuerza de torsión
máx.
Torsione massima
Max. draaimoment
Máx. torção
Maks. drejningsmoment Max. vridmoment
Maksimimomentti
Maks. dreiemoment
Максимальный
крутящий момент
Maksymalny
moment obrotowy
75 Nm
No-load speed
Vitesse à vide
Leerlaufdrehzahl
Velocidad sin carga
Velocità a vuoto
Onbelast toerental
Velocidade em vazio
Tomgangshastighed
Tomgångshastighet
Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubelastet
Скорость на холостом
ходу
Prędkość bez
obciążenia
0 - 230 min
-1
Weight (According
to EPTA procedure
01/2014)
Poids (en respect de
la procédure EPTA
01/2014)
Gewicht (Gemäß
EPTA-Verfahren
01/2014)
Peso (conforme al
Procedimiento EPTA
01/2014)
Peso (secondo la
Procedura EPTA
01/2014)
Gewicht (volgens
EPTA-procedure
01/2014)
Peso (De acordo
com o Procedimento
EPTA 01/2014)
Vægt (I henhold til
EPTA-procedure
01/2014)
Vikt (Enligt EPTA-
förfarandet 01/2014)
Paino (EPTA-
menettelyn
01/2014
mukaisesti)
Vekt (I samsvar med
EPTA-prosedyre
01/2014)
Вес (в соответствии
с Процедурой
01/2014 Европейской
ассоциации
производителей
электроинструмента)
Ciężar (zgodnie z
procedurą EPTA
01/2014)
1,7 kg
(1,3Ah) -
2,5 kg (9,0Ah)
Weight - not incl.
battery pack
Poids, sans pack
batterie
Gewicht, ohne
Akkupack
Peso, sin incluir la
batería
Peso, non incluso nel
gruppo batteria
Gewicht, batterijpack
niet inbegrepen
Peso, sem incluir a
bateria
Vægt, ekskl.
batteripakke
Vikt, exklusive batteri
Paino ilman akkua
Vekt (uten batteripakke)
Масса без батареи
Waga – bez
akumulatora
1,3 kg
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du son
mesuré déterminées
selon EN 62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene
Schallwerte
Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:
Gemeten
geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming
met EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
Målte lydværdier
bestemt iht. EN 62841:
Uppmätta ljudvärden
enligt EN 62841:
Mitatut arvot
määritetty EN
62841: standardin
mukaan:
Målte lydverdier
bestemt iht. EN 62841:
Измеренные значения
параметров звука
определены в
соответствии с EN
62841:
Zmierzone wartości
akustyczne
zgodnie z normą
EN 62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada A
A-vægtet lydtryksniveau A-vägd ljudtrycksnivå
A-painotettu
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykknivå
Уровень A-взвешенного
звукового давления
A-ważony poziom
ciśnienia hałasu
L
pA
= 75,5
dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom
mocy akustycznej
L
WA
= 86,5
dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
Wear ear protectors.
Portez une protection
acoustique.
Tragen Sie
Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag
oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
Bær høreværn.
Bär hörselskydd.
Käytä korvasuojia.
Bruk hørselsvern.
Используйте наушники!
Stosować środki
ochrony słuchu!
The vibration total
values (triaxial vector
sum) determined
according to EN
62841:
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale) a
été déterminée selon
EN 62841:
Die Vibrationsgesa-
mtwerte (dreiaxiale
Vektorsumme) ermit-
telt entsprechend EN
62841:
Los valores totales
de vibración (Suma
vectorial triaxial)
se han determiado
según la norma EN
62841:
I valori di vibrazione
totali (somma vettore
triassiale) sono
determinati secondo
gli standard EN
62841:
De totale
trillingswaarden
(triaxiale vectorsom)
werden vastgesteld
in overeenstemming
met EN 62841:
Os valores totais
de vibração (Soma
vectorial triaxial)
foram determinados
de acordo com a
norma EN 62841:
De totale
vibrationsværdier
(triaksial vektorsum) er
bestemt i henhold til EN
62841:
De totala
vibrationsvärderna
(triaxial vektorsumma)
bestäms enligt EN
62841:
Tärinän
kokonaisarvot
(kolmiakselinen
vektorisumma)
määritettynä
standardien EN
62841 mukaisesti.
De totale
vibrasjonsverdiene
(treakset vektorsum) er i
henhold til EN 62841:
Суммарное значение
вибрации (сумма
векторов по трем
координатным
осям) определено
в соответствии со
стандартом EN 62841:
Wartości
sumaryczne drgań
(suma wektora
trójosiowego)
określone zgodnie
z normą EN 62841:
Vibration emission
value
Valeur d'émission de
vibrations
Vibrationsemissionswert Valor de emisión de
vibraciones
Valore delle emissioni
vibrazioni
Trillingsemissiewaarde Valor de emissão de
vibrações
Vibrationsemissionsværdi
Vibrationsvärde
Tärinäarvo
Verdier for
vibrasjonsutslipp
Значение вибрации
Poziom drgań
Screw driving
Entraînement des vis Schrauben
Atornillado
Avvitatore
Schroefwerk
Aparafusamento
Skruning
Skruvdragning
Ruuvinväännin
Tiltrekking av skruer
Вкручивание винта
Wkręcanie śrub/
wkrętów
a
h
= 2,6 m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność
pomiaru K
1,5 m/s
2
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)