Шуруповерты Bosch GSR 120-LI, 2х2Ач (0.601.9G8.002) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

70
| Türkçe
1 609 92A 1SM | (11.1.16)
Bosch Power Tools
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2009/125/EC
(Yönerge 1194/2012), 2011/65/EU, 19 Nisan 2016’ya ka-
dar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016’dan itibaren:
2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün
hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu
olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2, EN 50581.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 18.12.2015
Montaj
Akünün şarjı (Bakınız: Şekil A)
Not:
Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-
mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci-
hazında tam olarak şarj edin.
Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman
şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez.
Li-Ion aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile derin
şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti
koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık ha-
reket etmez.
Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında artık
açma/kapama şalterine basmayın.
Aksi takdirde akü ha-
sar görebilir.
Aküyü
5
çıkarmak için boşa alma düğmelerine basın
4
ve akü-
yü elektrikli el aletinin altından alın.
Bu işlem sırasında zor
kullanmayın.
Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.
Uç değiştirme (Bakınız: Şekil B)
Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne-
ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar-
ken her defasında aküyü alttan çıkarın.
Aletin açma/ka-
pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya
çıkabilir.
Açma/kapama şalteri
7
basılı değilken matkap mili kilitlidir.
Bu sayede mandren içindeki matkap ucu hızlı, rahat ve basit
biçimde değiştirilebilir.
Anahtarsız uç takma mandrenini
1
kovanını
yönünde uç ta-
kılabilicek ölçüde açın. Ucu takın.
Anahtarsız uç takma mandreninin
1
kovanını elinizle
yö-
nünde kuvvetlice sıkın.
Toz ve talaş emme
Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me-
taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za-
rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu-
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun
yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara
neden olabilir.
Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-
hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı
maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.
Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş-
lenmelidir.
–
Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
–
P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı-
zı tavsiye ederiz.
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
kümlerine uyun.
Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin.
Tozlar ko-
layca alevlenebilir.
İşletim
Çalıştırma
Akünün yerleştirilmesi
Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen
gerilime sahip orijinal Li-Ion aküler kullanın.
Başka akü-
lerin kullanılması yaralanmalara ve yangınlara neden olabi-
lir.
Not:
Elektrikli el aletinize uygun olmayan aküleri kullandığınız
takdirde hatalı işlevler ortaya çıkabilir veya elektrikli el aleti
hasar görebilir.
Aletin yanlışlıkla çalışmasını önlemek için dönme yönü değiş-
tirme şalterini
6
merkezi konuma getirin. Aküyü
5
, hissedilir
biçimde kavrama yapacak ve tutamakla aynı hizaya gelecek
biçimde tutamağın içine yerleştirin.
Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Şekil C)
Dönme yönü değiştirme şalteri
6
ile elektrikli el aletinin dön-
me yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri
7
basılı iken bu mümkün değildir.
Sağa dönüş:
Delme ve vida takmak için dönme yönü değiştir-
me şalterini
6
sonuna kadar sola bastırın.
Sola dönüş:
Vidaları gevşetmek veya çıkarmak için dönme yö-
nü değiştirme şalaterini
6
sonuna kadar sağa bastırın.
Tork ön seçimi
Tork ön seçimi ayar halkası
2
ile gerekli torku 20 kademe ha-
linde önceden seçerek ayarlayabilirsiniz. Ayarlama doğru ola-
rak yapıldığında vida malzeme seviyesine geldiğinde veya
ayarlanan torka ulaşıldığında uç durur “
” pozisyonunda
torklu kavrama pasiftir, yani alet delme işlemine ayarlıdır.
Vidaları sökerken daha yüksek bir tork ayarlayın veya ayar hal-
kasını “
”sembolüne getirin.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-2747-001.book Page 70 Monday, January 11, 2016 10:46 AM
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)