Fellowes PowerShred LX200 - Инструкция по эксплуатации - Страница 36

Шредеры Fellowes PowerShred LX200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 57
Загружаем инструкцию
background image

Destrói:

5ETIPGEVX­SHIGV³HMXSHITP«WXMGSEKVEJIWIGPMTIW

Não destrói:

IXMUYIXEWEHIWMZEWJSVQYP«VMSWIQTETIP

GSRX¸RYSEGIXEXSWNSVREMWGEVX­S()W):)WJSPLEW
PEQMREHEWTEWXEWHIEVUYMZSWVEHMSKVEJMEWSYTP«WXMGSTEVE

além do mencionado acima 

Dimensões de destruição do papel: 

Minicorte, 4mm x 12mm

Máximo de folhas por passagem:

 

LX200 - 12*, LX210 - 16*, LX220 - 20*

Largura máxima de entrada de papel: 

230mm

1MKYISETEVIPLSIGSPSUYIS

interruptor de corte de energia na 

posição LIGADO (I)

* Papel de tamanho A4 (70 g) a 220-240V, 50/60 Hz, 2,5 amperes (LX200), 4,5 amperes (LX210), 5 amperes (LX220); papel mais pesado, 

LYQMHEHISYYQEXIRW­SRSQMREPHMJIVIRXIHEMRHMGEHETSHIQVIHY^MVEGETEGMHEHI8E\EWQ«\MQEWHM«VMEWHIYWSVIGSQIRHEHEW

folhas folhas por dia; 25 cartões de crédito. Os destruidores de papel Fellowes SafeSense

®

 foram concebidos para funcionar em ambientes 

domésticos e de escritório variando entre 10-26 graus Celsius e 40-80 % de humidade relativa.

ADVERTÊNCIA! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – Leia antes de utilizar o aparelho!

CAPACIDADE

FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO

Alinhe o papel/cartão com o centro da 

entrada de papel. Alimente diretamente 

a entrada de papel e solte.

2

16

PAPEL OU CARTÃO

1

PORTUGUÊS

36

A. Tecnologia  SafeSense

®

B. Entrada para papel
C.  Consulte as instruções de 

segurança

D. Cesto  amovível
E. Rodízios
F.  Interruptor de corte de energia
 

 1. DESLIGADO

      2. LIGADO

G. Painel de comando e 
 indicadores luminosos

ƽ 4WVIUYMWMXSWHISTIVE±­SQERYXIR±­SIEWWMWX´RGME

são tratados no manual de instruções. Leia todo o 

manual de instruções antes de operar destruidores.

ƽ 2ERXIRLEJSVEHSEPGERGIHIGVMER±EWIERMQEMWHI

estimação. Mantenha as mãos afastadas da entrada 

HSTETIP(SPSUYIWIQTVISIUYMTEQIRXSRETSWM±­S

)IWPMKEHSSYHIWPMKYISHEXSQEHEUYERHSR­S

estiver em uso.

ƽ 2ERXIRLESFNIXSWIWXVERLSWESIUYMTEQIRXSƳPYZEW

N¾MEWVSYTEWGEFIPSIXGƳPSRKIHEWEFIVXYVEW

HSHIWXVYMHSVIYQSFNIGXSIRXVEVTIPEEFIVXYVE

superior, passe o interruptor para a posição de 

Inversão ( 

TEVEJE^IVVIGYEVSSFNIGXS

ƽ 3‹4YXMPM^ITVSHYXSWIQEIVSWWSPPYFVMJMGERXIWª

base de petróleo ou de aerossóis no, ou próximo 

HSHIWXVYMHSVHIHSGYQIRXSW3‹498.1.>*

Ƹ&757*97.>&)4ƹSYƸ&7(4257.2.)4ƹ3&

DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS. Os vapores 

provenientes de propelentes e lubrificantes à base 

de petróleo podem entrar em combustão e provocar 

lesões graves.

ƽ 3­SYXMPM^ISIUYMTEQIRXSWIIWXMZIVHERMJMGEHSSY

EZEVMEHS3­SHIWQSRXISHIWXVYMHSV3­SEGSPSUYI

próxima ou sobre uma fonte de calor ou umidade.

ƽ

Esta destruidora dispõe de um Interruptor de corte 

HIIRIVKME+UYIHIZIIWXEVRETSWM±­S1.,&)4

 ) 

para ser utilizada posição para operar o destruidor. 

*QGEWSHIIQIVK´RGMEGSPSUYISMRXIVVYTXSV

RETSWM±­S)*1.,&)44*WXEQIHMHETEVEV«

imediatamente a destruidora. 

ƽ *ZMXIXSGEVREWP¬QMREWHIGSVXII\TSWXEWEFEM\SHE

cabeça de corte do aparelho.

ƽ 4HIWXVYMHSVHIZIWIVPMKEHSEYQEXSQEHEHI

parede ou de outro tipo devidamente ligada à terra 

GSQEXIRW­SIGSVVIRXIMRHMGEHEREIXMUYIXE&

tomada de parede ou a outra tomada devidamente 

ligada à terra deve estar instalada perto do 

IUYMTEQIRXSIJEGMPQIRXIEGIWW¸ZIP3YRGEYWI

conversores de energia, transformadores ou cabos 

de extensão com este produto.

ƽ 5*7.,4)*.3(”3).4Ƴ3‹4HIWXVYEGEVXÀIWHI

congratulações com chips sonoros 

ou pilhas.

ƽ *\GPYWMZEQIRXITEVEYWSMRXIVRS
ƽ )IWPMKYISHIWXVYMHSVHEXSQEHEERXIWHIUYEPUYIV

QIHMHEHIPMQTI^ESYEWWMWX´RGME

LX200  

Funcionamento contínuo:

&X³QMRYXSWRSQ«\MQS

 

OBSERVAÇÃO:

 A destruidora continua a funcionar brevemente 

após cada passagem para des impe dir a entrada. Um 

JYRGMSREQIRXSGSRX¸RYSHYVERXIQEMWHIQMRYXSWHEV«

origem a um período de arrefecimento de 15 minutos.

LX210  

Funcionamento contínuo:

&X³QMRYXSWRSQ«\MQS

 

OBSERVAÇÃO:

 A destruidora continua a funcionar brevemente 

após cada passagem para des impe dir a entrada. Um 

JYRGMSREQIRXSGSRX¸RYSHYVERXIQEMWHIQMRYXSWHEV«

origem a um período de arrefecimento de 15 minutos.

LX220  

Funcionamento contínuo:

&X³QMRYXSWRSQ«\MQS

 

OBSERVAÇÃO:

 A destruidora continua a funcionar brevemente 

após cada passagem para des impe dir a entrada. Um 

JYRGMSREQIRXSGSRX¸RYSHYVERXIQEMWHIQMRYXSWHEV«

origem a um período de arrefecimento de 15 minutos.

LX

ȶȉȉ

/LX

ȶȦȉ

LX

ȶȶȉ

F.

A.
B.

D.

E.

C.

G.

F.

G.

A.
B.

D.

E.

C.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Fellowes PowerShred LX200?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"