Fellowes Powershred DS 1200Cs - Инструкция по эксплуатации - Страница 3

Шредеры Fellowes Powershred DS 1200Cs - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

16

KVALIFIKATIONER

DANSK

Model DS-1200Cs

•  Opbevares utilgængeligt for børn og kæledyr. Hold hænderne væk fra 

papirindførslen. Stilles altid på off eller trækkes ud af stikkontakten, når den 
ikke anvendes.

•  Hold fremmede genstande – handsker, smykker, tøj, hår, osv. – væk fra 

makulatorens indførsler. Hvis der kommer en genstand ind i den øverste åbning, 
tryk da på Baglæns (R) for at køre genstanden tilbage.

•  Brug aldrig spraydåser, oliebaserede eller andre brændbare produkter på eller 

i nærheden af makuleringsmaskinen. Der må ikke anvendes trykluftdåse på 
makulatoren.

•  Må ikke anvendes, hvis den er beskadiget eller defekt. Maskinen må ikke 

skilles ad. Må ikke anbringes i nærheden af eller over varmekilder eller vand.

•  Anvendelse, vedligeholdelse og servicekrav er beskrevet i brugsanvisningen. 

Læs hele brugsanvisningen før brug af makuleringsmaskinen.

•  Denne maskine har en afbryderkontakt (F), som skal være 

i TÆNDT (I) stilling før maskinen virker. I nødstilfælde skal 
kontakten rykkes i SLUK (O) stilling. Dette vil omgående standse 
maskinen. 

•  Undgå berøring af udækkede knive under makuleringsmaskinens 

hoved.

•  Den jordede stikkontakt skal være installeret i nærheden af 

udstyret og skal være let tilgængelig.

•  BRANDFARE - Må IKKE bruges til at makulere lykønskningskort 

med lydchips eller batterier.

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug!

ADVARSEL:

AVANCEREDE EGENSKABER VED PRODUKTET

Patentbeskyttet SafeSense

®

 Teknologi 

Standser maskinen omgående, hvis dine 
hænder er for tæt på åbningen

OVERSIGT

H. Betjeningskontakt og indikatorlamper
 R 1. 

Baglæns

 O 2. 

SLUKKET

   I  3. Auto On (grøn)
 

  4. Overopvarmning (rød)

  5. 

SafeSense

®

 indikator (gul)

A. SafeSense

®

 Teknologi

B. Papir/kortindførsel
C. Håndtag
D. Rude

E. Udtagelig beholder
F. Afbryder
G. Se sikkerhedsvejledningerne

A.
B.

G.

F.

H.

C.

D.

E.

Makulerer:

 Papir, kreditkort, hæfteklammer, små papirklips og reklamer. 

Makulerer ikke:

 Uåbnede reklamer, papir i endeløse baner, klæbemærkater, transparenter, 

aviser, CD/DVD'er, pap, store papirclips, laminat, arkivfoldere, røntgenfotografier eller andre 
plastiktyper end de ovenfor nævnte. 

Papir makuleringsstørrelse:

  

Skåret på tværs ......................................................................................... 4 mm x 50 mm

Maksimum:

  

Ark pr. omgang ........................................................................................................... 12*
Kort pr. omgang ............................................................................................................ 1*
Papirindføringsbredde .......................................................................................... 225 mm
* A4 (70 g) papir ved 220-240 V, 50 Hz, 2,45 A; tungere papir, fugtighed eller anden 

spænding end angivet kan reducere kapaciteten. Maksimalt anbefalet daglig anvendelse: 
200 ark, 10 kreditkort. 

 12 ark pr. omgang for at forhindre papirstop.

   Fellowes SafeSense

®

 makuleringsmaskiner er designet til at blive brugt både i hjemmet og på 

kontoret, hvor der er mellem 10 og 26° C og 40-80 % relativ fugtighed.

12

DS-1200

C

12

DS-1200

C

12

12

12

12

DS-1200

C

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕМ

25

Зайдите в раздел поддержки (Support Section) на сайте www.fellowes.com или воспользуйтесь полезными телефонными номерами на последней странице руководства пользователя.

* Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ УСТРОЙСТВА

Для наиболее качественной работы любого измельчителя 
с поперечной резкой необходима смазка. Если масло в 
системе отсутствует, производительность устройства падает, 
оно издает резкий шум при работе и в конце концов может 
прекратить работать. Во избежание таких проблем мы 
рекомендуем вам смазывать устройство каждый раз, когда 
вы освобождаете контейнер для отходов.

СМАЗКА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ 

ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗКИ И ПОВТОРИТЕ ИХ ДВАЖДЫ

2

* Нанесите  слой 

масла по всему 
загрузочному проему

Установите 
переключатель в 
положение Выкл. (O)

3

РАБОТА ТЕХНОЛОГИИ SAFESENSE®

УСТАНОВКА И ТЕСТИРОВАНИЕ

1

1

2

4

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ 

3

Включите режим 
Реверс (R) на 
2-3 секунды

Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов 
материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание и 
техническую поддержку на протяжении 2 лет со дня его приобретения первоначальным покупателем.  
Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов 
режущих ножей устройства на протяжении 5  лет со дня его приобретения первоначальным 
покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы 
имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной детали, который будет 
производиться по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на 
случаи неправильной эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения эксплуатационных 
норм, эксплуатации измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от 
указанных на этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет за 

собой право взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с 
предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи измельчителя 
авторизованным дилером компании. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ 
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ 
СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких обстоятельствах не несет ответственности ни за какой 
косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам 
определенные юридические права. Продолжительность и условия данной гарантии действительны 
по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство может налагать иные ограничения 
или условия. Для получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии 
обратитесь к нам или к обслуживающему вас дилеру.

На сайте 

www.fellowes.com 

вы найдете обширный раздел по поддержке клиентов в режиме онлайн и 

несколько вариантов самообслуживания.

Установите режим 
Авто-вкл. (I)

Вставьте бумагу/
карту прямо в 
загрузочный проем 
и отпустите

После завершения 
измельчения установите 
выключатель в 
положение ВЫКЛ. (O)

БУМАГА/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ

Включите устройство 
в сеть и установите 
выключатель питания 
в положение ВКЛ. (I)

2

1

3

4

Время непрерывной работы:

 не более 5 минут

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:

 

после каждого прохода 

измельчитель работает некоторое время вхолостую 
для очистки загрузочного проема. После непрерывной 
работы более 5 минут инициируется 30-минутный 
период охлаждения.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Затор бумаги:

 установите переключатель в положение Выкл. (O) и освободите контейнер. Установите контейнер на место и выполните некоторые или все 

приведенные ниже процедуры.

Медленно переключайте направление движения 

попеременно вперед–назад.

Включите режим 
Реверс (R) на 
2-3 секунды.

Установите переключатель 
в положение Выкл. (O) и 
отключите от сети.

Аккуратно достаньте неразрезанную 
бумагу из загрузочного проема. 
Включите в сеть.

Включите режим Реверс 
(R).

1

2

3

4

5

6

Установите режим 
Авто-вкл. (I)

Прикоснитесь к контрольной 
поверхности и проследите, 
чтобы загорелся индикатор 
функции SafeSense®

Это означает, что 
функция SafeSense® 
активирована и 
работает нормально

Если удерживать руку в 
области SafeSense® в течение 
более 2 секунд, измельчитель 
будет отключен

Световые индикаторы:

Подождите 30 минут, чтобы остыл мотор

Желтый – функция SafeSense® активна

1

DS-1200Cs_404583RevB_092210_18L.indd   Sec18:16-Sec27:25

DS-1200Cs_404583RevB_092210_18L.indd   Sec18:16-Sec27:25

9/23/10   3:58 PM

9/23/10   3:58 PM

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Fellowes Powershred DS 1200Cs?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"