Fellowes PowerShred 325i FS 46330 - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Шредеры Fellowes PowerShred 325i FS 46330 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 22
Загружаем инструкцию
background image

41

GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO

Garantia limitada: A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante as peças do equipamento contra 
quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de um ano a contar da 
data de compra pelo consumidor original.  A Fellowes garante que as lâminas de destruição da 
máquina estão isentas de quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período 
de 1 ano a contar da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em 
qualquer peça durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou 
a substituição, mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia 
não se aplica em casos de utilização abusiva, manuseio inadequado, descumprimento das normas 
de utilização do produto, utilização da fragmentadora com fonte de alimentação inadequada 
(outra que não a indicada na etiqueta) ou reparos não autorizados. A Fellowes detém o direito 

de cobrar dos consumidores quaisquer custos adicionais incorridos para o fornecimento de 
peças ou de serviços fora do país onde a fragmentadora foi originalmente vendida por um 
revendedor autorizado. QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUINDO DE COMERCIALIZAÇÃO 
OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR, É AQUI LIMITADA AO PERÍODO DE 
GARANTIA APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a 
Fellowes ser responsabilizada por quaisquer danos secundários ou acidentais imputáveis a este 
produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições 
desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições 
ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter mais pormenores ou receber assistência nos 
termos desta garantia, contate-nos diretamente ou consulte o seu representante autorizado.

A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS 

Korlátozott jótállás: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) garantálja, hogy a gép alkatrészeiben nincs 
semmilyen anyaghiba és gyártási hiba, és a vállalat az eredeti vásárlás dátumától számított 1 
évig szervizt és támogatást biztosít.  A Fellowes az eredeti vásárlás dátumától számított 1 évig 
garantálja, hogy a gép késeiben nincsen semmilyen anyaghiba és gyártási hiba. Ha a jótállási 
időszak alatt bármely alkatrész meghibásodik, az Ön egyedüli és kizárólagos jogorvoslata a hibás 
alkatrész javítására vagy cseréjére korlátozódik a Fellowes belátása szerint és az ő költségére. 
Ez a jótállás nem érvényes rossz kezelés, megrongálás, a termék normál használatának be nem 
tartása, az iratmegsemmisítő nem megfelelő tápellátással történő (a címkén lévő értéktől eltérő) 
használata, illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja a jogot, hogy számlát állítson 
ki a vásárlónak a Fellowes-nál felmerült kiegészítő költségekért, ha az alkatrészeket és a javítást az 

értékesítés eredeti országától eltérő országban kell biztosítani. A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA, 
ILLETVE AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ RÁUTALÓ MAGATARTÁSSAL VÁLLALT 
JÓTÁLLÁS A FENT MEGÁLLAPÍTOTT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAK IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes 
semmilyen körülmények között nem tartozik felelősséggel a készülékkel összefüggésbe hozható 
következményként vagy véletlenszerűen kialakuló károkért. Ez a jótállás bizonyos jogokat biztosít 
Önnek. A jótállás időtartama és feltételei az egész világon érvényesek, azokat a helyeket kivéve, 
ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megszorításokat vagy feltételeket tesznek 
szükségessé. A részletekért, illetve a jótállás alá eső szerviz igénybe vételéért lépjen kapcsolatba 
velünk vagy a viszonteladójával.

OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOK 

Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú 
bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 1 roka 
od dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom.  Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie 
nože zariadenia budú bez chýb materiálu a spracovania po dobu 1 roka od dátumu zakúpenia 
pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí akýkoľvek chybný diel, bude vaším 
jediným a výhradným nápravným opatrením oprava alebo výmena chybného dielu podľa 
uváženia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho 
použitia, nesprávnej manipulácie, nedodržania noriem používania výrobku, prevádzky skartovača 
použitím nesprávneho zdroja napájania (iného než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej 
opravy. Spoločnosť Fellowes si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, 

ktoré jej vzniknú v súvislosti s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny 
pôvodného predaja skartovača autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA 
VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA 
TRVANIE PRIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM. Spoločnosť Fellowes nebude 
v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné ani náhodné škody prisudzované tomuto 
výrobku. Táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva. Trvanie, ustanovenia a podmienky tejto 
záruky platia celosvetovo okrem prípadov, kedy miestne zákony môžu vyžadovať rôzne lehoty, 
obmedzenia alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto 
záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.

OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK 

Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky zařízení budou bez 
všech vad materiálu a provedení po dobu jednoho roku od data nákupu původním spotřebitelem 
a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu.  Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) 
zaručuje, že řezací ostří zařízení budou bez všech vad materiálu a provedení po dobu jednoho roku 
od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby ukáže jakákoliv část 
jako vadná, bude vaše jediná a výlučná forma nápravy oprava nebo výměna vadné části podle 
volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje na případy zneužití zařízení, 
jeho chybného provozu, nedodržení norem pro jeho používání, provoz skartovacího zařízení s 
nesprávným napětím (jiným než je uvedeno na štítku) nebo neoprávněné opravy. Společnost 

Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům dodatečné náklady spojené s dodávkou 
náhradních dílů nebo servisu mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. 
JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO 
URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě 
není společnost Fellowes odpovědná za případné následné nebo náhodné škody přisuzované 
tomuto produktu. Tato záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a 
podmínky týkající se této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají 
odlišná omezení, výhrady nebo podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci 
této záruky se obraťte přímo na nás nebo na svého prodejce.

4

FRANÇAIS

Modèles 3250HS/3250SMC

Détruit :

 Papier

Ne détruit pas : 

cartes bancaires, CD/DVD, agrafes, trombones, publicités indésirables, 

étiquettes autocollantes, transparents, journaux, carton, documents laminés, dossiers, 
radiographies ou plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus  

Format de coupe :

  

Haute sécurité (DIN 6) ...................................................................... 0,8 mm x 5 mm
Super Micro-coupe (DIN 5) ............................................................. 0,8 mm x 12 mm

* Pour permettre un fonctionnement correct, le destructeur doit être branché à une prise de 15 A, 230 V.

Maximum :

  

Feuilles à la fois (3250HS) .................................................................................5-7*
Feuilles à la fois (3250SMC) .............................................................................8-10*
Largeur de fente d'insertion ......................................................................... 260 mm
 *Format A4 (70 g), papier à 230 V, 50 Hz, 3,5A ; du papier plus lourd, de l’humidité ou une 
tension autre que la tension nominale peut réduire la capacité de destruction.

CARACTÉRISTIQUES

LÉGENDE

H. Panneau de commande et voyants DEL
 

  1. MARCHE/ARRÊT (bleu)

 

R

  2. Marche arrière (rouge)

 

  3. Corbeille pleine (jaune)

 

  4. Porte ouverte (rouge)

 

  5.  Panneau de sécurité ouvert 

(rouge)

A. Panneau de sécurité 
B. Entrée du papier
C.  Interrupteur d'alimentation 

(porte ouverte) 

D. Porte
E. Corbeille (intérieure)
F. Roulettes
G. Voir les consignes de sécurité

•  Les instructions d’utilisation et de maintenance ainsi que les exigences d’entretien 

sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de 
l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.

•  Tenir les enfants et les animaux à l’écart de la machine. Tenir les mains à distance 

de la fente d’insertion du papier. Toujours mettre l’appareil hors tension et le 
débrancher s’il n’est pas utilisé.

•  Tenir les objets (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) à l’écart des ouvertures 

du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, mettre l’interrupteur 
sur Marche arrière (R) pour le retirer.

•  Ne jamais se servir d’aérosols, de lubrifiants à base de pétrole ni d’autres produits 

inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d’air comprimé sur 
le destructeur.

•  Ne pas utiliser si le destructeur est endommagé ou défectueux. Ne pas démonter le 

destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau.

•  Ne pas utiliser l'appareil avec le panneau de sécurité ouvert (A).

•  Ce destructeur dispose d'un interrupteur d'alimentation dans la porte. La porte doit 

être entièrement fermée pour que le destructeur fonctionne. En cas d'urgence, ouvrir 
la porte de l'armoire. Cette action arrête le destructeur immédiatement. 

•  Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de destruction.
•  Garder les corps étrangers à l’écart de la fente d’insertion du papier.
•  Le destructeur doit être branché à une prise murale correctement mise à la terre de 

tension et d’intensité similaires à celles indiquées sur l’étiquette. La prise mise à la 
terre doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser 
de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.

•  RISQUE D’INCENDIE – Ne PAS détruire les cartes de vœux équipées de puces sonores 

ou de piles.

•  Pour un usage intérieur uniquement.
•  Débrancher le destructeur avant de le nettoyer ou de le réparer.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !

AVERTISSEMENT :

DESTRUCTION DE BASE

CONFIGURATION DE BASE

Dégager l'accès à 
une prise dédiée de 
15A, 230 V

Ouvrir la porte

1

2

3

Placer la tête 
coupeuse sur 
l'armoire (deux 
personnes sont 
requises pour cela)

Brancher l'appareil et 
vérifier que la porte 
est fermée

Appuyer sur ( ) 
MARCHE pour 
mettre en service le 
destructeur

À la fin de la 
destruction, appuyer 
sur ( ) ARRÊT

Insérer le papier 
bien droit dans 
l’entrée de papier 
et le lâcher

Ne rien faire, auquel cas 
le destructeur s'éteindra 
automatiquement après 
30 minutes d’inactivité.

Vérifier que le 
panneau de sécurité 
est bien en place

CONFIGURATION DU DESTRUCTEUR

POUR DÉTRUIRE

R

ou

4

5

1

R

2

R

4

3

A.

B.

G.

H.

F.

C.

D.

E.

3250HS_3250SMC_407248_18L_072412.indd   4-41

3250HS_3250SMC_407248_18L_072412.indd   4-41

7/27/12   11:07 AM

7/27/12   11:07 AM

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Fellowes PowerShred 325i FS 46330?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"