Шлифмашины Makita GA038GZ - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

12 ENGLISH
Safety Warnings Specific for Wire Brushing
Operations:
1.
Be aware that wire bristles are thrown by the
brush even during ordinary operation. Do not
overstress the wires by applying excessive
load to the brush.
The wire bristles can easily
penetrate light clothing and/or skin.
2.
If the use of a guard is recommended for wire
brushing, do not allow any interference of the
wire wheel or brush with the guard.
Wire wheel
or brush may expand in diameter due to work load
and centrifugal forces.
Additional Safety Warnings:
1.
When using depressed centre grinding wheels, be
sure to use only fiberglass-reinforced wheels.
2.
NEVER USE Stone Cup type wheels with this
grinder.
This grinder is not designed for these
types of wheels and the use of such a product
may result in serious personal injury.
3.
Be careful not to damage the spindle, the
flange (especially the installing surface) or the
lock nut. Damage to these parts could result in
wheel breakage.
4.
Make sure the wheel is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
5.
Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate poor installation
or a poorly balanced wheel.
6.
Use the specified surface of the wheel to per
-
form the grinding.
7.
Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
8.
Do not touch the workpiece immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
9.
Do not touch accessories immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
10.
Observe the instructions of the manufacturer
for correct mounting and use of wheels.
Handle and store wheels with care.
11.
Do not use separate reducing bushings or
adaptors to adapt large hole abrasive wheels.
12.
Use only flanges specified for this tool.
13.
For tools intended to be fitted with threaded
hole wheel, ensure that the thread in the wheel
is long enough to accept the spindle length.
14.
Check that the workpiece is properly
supported.
15.
Pay attention that the wheel continues to
rotate after the tool is switched off.
16.
If working place is extremely hot and humid,
or badly polluted by conductive dust, use a
short-circuit breaker (30 mA) to assure opera-
tor safety.
17.
Do not use the tool on any materials contain-
ing asbestos.
18.
When use cut-off wheel, always work with
the dust collecting wheel guard required by
domestic regulation.
19.
Cutting discs must not be subjected to any
lateral pressure.
20.
Do not use cloth work gloves during operation.
Fibers from cloth gloves may enter the tool, which
causes tool breakage.
21.
Make sure there are no electrical cables, water
pipes, gas pipes etc. that could cause a hazard
if damaged by use of the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1.
Before using battery cartridge, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery charger, (2)
battery, and (3) product using battery.
2.
Do not disassemble or tamper the battery
cartridge.
It may result in a fire, excessive heat,
or explosion.
3.
If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5.
Do not short the battery cartridge:
(1)
Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2)
Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3)
Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current flow, over
-
heating, possible burns and even a breakdown.
6.
Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
7.
Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a fire.
8.
Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge.
Such conduct may result in a
fire, excessive heat, or explosion.
9.
Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack
-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult
-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
Содержание
- 131 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство; Назначение; Вибрация
- 132 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
- 135 СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ; Важные правила техники
- 137 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Установка или снятие блока
- 138 Защита от перегрузки
- 139 СБОРКА; При использовании диска с
- 141 Установка дисковой проволочной; Установка несоосного алмазного; Подключение пылесоса; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 142 ФУНКЦИЯ
- 143 Установка беспроводного блока; Регистрация инструмента для
- 144 Описание статуса лампы беспроводной активации
- 145 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной
- 146 ОБСЛУЖИВАНИЕ; Очистка вентиляционного отверстия
- 147 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













