Шлифмашины Bort BWS-18Li-125 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

15
plus sûre au régime pour lequel il a été construit .
• Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de
passer de l’état de marche à arrêt et vice versa . Tout outil
qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est
dangereux et il faut le faire réparer .
• Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-
rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-
glage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’ou-
til . De telles mesures de sécurité préventives réduisent le
risque de démarrage accidentel de l’outil .
• Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants
et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas
l’outil ou les présentes instructions de le faire fonction-
ner . Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisa-
teurs novices .
• Observer la maintenance de l’outil . Vérifier qu’il n’y a pas
de mauvais alignement ou de blocage des parties mo-
biles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l’outil . En cas de dommages,
faire réparer l’outil avant de l’utiliser . De nombreux acci-
dents sont dus à des outils mal entretenus .
• Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-
per . Des outils destinés à couper correctement entrete-
nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler .
• Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc ., conformé-
ment à ces instructions, en tenant compte des conditions
de travail et du travail à réaliser . L’utilisation de l’outil
pour des opérations différentes de celles prévues pour-
rait donner lieu à des situations dangereuses .
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries
et précautions d’emploi
• Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri-
cant . Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de
batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé
avec un autre type de bloc de batteries .
• N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spéci-
fiquement désignés . L’utilisation de tout autre bloc de
batteries peut créer un risque de blessure et de feu .
• Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir
à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres
objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une
connexion d’une borne à une autre . Le court-circuitage
des bornes d’une batterie entre elles peut causer des
brûlures ou un feu .
• Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être
éjecté de la batterie ; éviter tout contact . En cas de
contact accidentel, nettoyer à l’eau . Si le liquide entre
en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide
médicale . Le liquide éjecté des batteries peut causer des
irritations ou des brûlures .
Maintenance et entretien
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques . Cela assu-
rera que la sécurité de l’outil est maintenue .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR
MEULEUSES ANGULAIRES
• Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à tron-
çonner . Lire toutes les mises en garde de sécurité, les
instructions, les illustrations et les spécifications fournies
avec cet outil électrique . Le fait de ne pas suivre toutes les
instructions données ci-dessous peut provoquer un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure grave .
• Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées
avec cet outil électrique . Les opérations pour lesquelles
l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un
danger et causer un accident corporel .
• Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement
et recommandés par le fabricant d’outils . Le simple fait
que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne
garantit pas un fonctionnement en toute sécurité .
• La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique .
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse
assignée peuvent se rompre et voler en éclat .
• Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire
doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de
capacité de votre outil électrique . Les accessoires dimen-
sionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être proté-
gés ou commandés de manière appropriée .
• Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au filet
de l’arbre de la meuleuse . Pour les accessoires montés
avec des flasques, l’alésage central de l’accessoire doit
s’adapter correctement au diamètre du flasque . Les
accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de
montage de l’outil électrique seront en déséquilibre,
vibreront de manière excessive et pourront provoquer
une perte de contrôle .
• Ne pas utiliser d’accessoire endommagé . Avant chaque
utilisation examiner les accessoires comme les meules
abrasives pour détecter la présence éventuelle de co-
peaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des
traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure
excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détec-
ter des fils desserrés ou fissurés . Si l’outil électrique ou
l’accessoire a subi une chute, examiner les dommages
éventuels ou installer un accessoire non endommagé .
Après examen et installation d’un accessoire, placez-vous
ainsi que les personnes présentes à distance du plan de
l’accessoire rotatif et faites marcher l’outil électrique à
vitesse maximale à vide pendant 1min . Les accessoires
endommagés seront normalement détruits pendant
cette période d’essai .
• Porter un équipement de protection individuelle . En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité . Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec-
tions auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter
les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner . La
protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris
volants produits par les diverses opérations . Le masque
antipoussières ou le respirateur doit être capable de fil-
trer les particules produites par vos travaux . L’exposition
prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer
une perte de l’audition .
• Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail . Toute personne
entrant dans la zone de travail doit porter un équipe-
ment de protection individuelle . Des fragments de pièce
à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)