Ryobi RRS18-0 - Инструкция по эксплуатации - Страница 61

Сабельные пилы Ryobi RRS18-0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 84
Загружаем инструкцию
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Polski

Product 

specifications

Caractéristiques de 

l’appareil

Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del 

producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties

Especificações do 

produto

Produktspecifikationer Produktspecifikationer

Tuotteen tekniset 

tiedot

Produktspesifikasjoner Характеристики 

изделия

Parametry techniczne

Reciprocating saw

Scie sabre

Säbelsäge

Sierra de sable

Sega alternativa

Reciprozaag

Serrote eléctrico

Frem- og 

tilbagegående sav

Tigersåg

Puukkosaha

Blokksag

Салазковая пила

Piła szablasta

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

Modell

Malli

Modell

Модель

Model

RRS18

Voltage

Tension

Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

Voltagem

Spænding

Spänning

Jännite

Spenning

Напряжение

Napięcie

18 V  

Strokes per minute

Oscillations par 

minute

Hubzahl pro Minute

Golpe por minuto

Giri al minuto

Slagen per minuut

Traçado por minuto

Slag pr. minut

Slag per minut

Iskua minuutissa

Slag pr. minutt

Проходов за минуту

Liczba skoków na minutę

0 - 3400 min

-1 

(±10%)

Length of stroke

Course de la lame

Hublänge

Longitud de carrera

Lunghezza dei colpi

Slaglengte

Comprimento de golpe

Slaglængde

Slaglängd

Iskun pituus

Bladets kuttelengde

Длина хода

Skok

25,4 mm

Weight - excluding 

battery pack

Poids - sans batterie Gewicht - ohne Akkupack Peso - Excluyendo 

conjunto de batería

Peso - Senza gruppo 

batteria

Gewicht - exclusief 

accupack

Peso - excluindo 

conjunto de bateria

Vægt - Batteri 

medfølger ikke

Vikt - Batteri medföljer ej

Paino - ilman akkua

Vekt - uten batteripakke

Вес - без 

аккумуляторной 

батареи

Waga - bez akumulatora 1,65 kg

Weight 

According to EPTA-

Procedure 01/2014

Poids 

Selon la procédure 

EPTA 01/2014

Gewicht

Gemäß EPTA-Verfahren 

01/2014

Peso 

Según el 

procedimiento EPTA 

01/2014

Peso

Secondo quanto 

indicato dalla EPTA-

Procedura 01/2014

Gewicht 

Overeenkomstig de 

EPTA-procedure 

01/2014

Peso 

De acordo com o 

Procedimento EPTA 

01/2014

Vægt

I henhold til EPTA-

procedure 01/2014

Vikt 

Enligt EPTA 01/2014

Paino 

EPTA-menetelmän 

01/2014 mukaan

Vekt 

I henhold til EPTA-

prosedyre 01/2014

Вес 

Соответствует 

требованиям EPTA-

Procedure 01/2014

Waga 

Zgodnie z procedurą 

EPTA 01/2014

2,07 kg (1,3Ah) - 

2,82 kg (9,0Ah) 

Measured sound 

values determined 

according to EN 

62841:

Valeurs du son 

mesuré déterminées 

selon EN 62841:

Gemäß EN 62841: 

gemessene Schallwerte

Valores medidos del 

sonido en función de 

la norma EN 62841:

Valori del suono 

misurati determinati 

secondo lo standard 

EN 62841:

Gemeten 

geluidswaarden bepaald 

in overeenstemming 

met EN 62841:

Valores medidos do 

som em função da 

norma EN 62841:

Målte lydværdier 

bestemt iht. EN 

62841:

Uppmätta ljudvärden 

enligt EN 62841:

Mitatut arvot 

määritetty EN 62841: 

standardin mukaan:

Målte lydverdier 

bestemt iht. EN 62841:

Измеренные значения 

параметров звука 

определены в 

соответствии с EN 

62841:

Zmierzone wartości 

akustyczne zgodnie z 

normą EN 62841:

A-weighted sound 

pressure level

Niveau de pression 

sonore pondéré A

A-bewerteter 

Schalldruckpegel

Nivel de presión 

acústica ponderada 

en A

Livello di pressione 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsdrukniveau

Nível de pressão 

sonora ponderada  A

A-vægtet 

lydtryksniveau

A-vägd ljudtrycksnivå

A-painotettu 

äänenpainetaso

A-vektet lydtrykknivå

Уровень A-взвешенного 

звукового давления

A-ważony poziom 

ciśnienia hałasu

L

p

 = 82,5 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

Niepewność 

pomiaru K

5 dB(A)

A-weighted sound 

power level

Niveau de puissance 

sonore pondéré A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia 

acústica ponderada 

en A

Livello di potenza 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsniveau

Nível de potência 

sonora ponderada A

A-vægtet 

lydeffektniveau

A-vägd ljudeffektsnivå

A-painotettu 

äänenteho

A-vektet lydeffektnivå

Уровень A-взвешенной 

звуковой мощности

A-ważony poziom mocy 

akustycznej

L

W

 = 93,5 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

Niepewność 

pomiaru K

5 dB(A)

Wear ear protectors. Portez une protection 

acoustique.

Tragen Sie Gehörschutz.

Utilice protección 

auditiva!

Indossare protezioni 

acustiche adeguate.

Draag oorbeschermers. Sempre use a 

protecção dos ouvidos.

Bær høreværn.

Bär hörselskydd.

Käytä korvasuojia.

Bruk hørselsvern.

Используйте наушники! Stosować środki 

ochrony słuchu!

The vibration 

total values 

(triaxial vector 

sum) determined 

according to EN 

62841:

La valeur totale des 

vibrations (somme 

vectorielle triaxiale) a 

été déterminée selon 

EN 62841:

Schwingungsgesamtwerte 

(Vektorsumme dreier 

Richtungen) ermittelt 

entsprechend EN 62841:

Los valores de 

vibración total (suma 

de vectores triax.), 

determinado según la 

norma EN 62841:

I valori totali delle 

vibrazioni (somma di 

vettori in tre direzioni) 

sono misurati 

conformemente alla 

norma EN 62841:

De totale 

trillingswaarden (triaxale 

verctorsom) vastgesteld 

in overeemstemming 

met EN 62841:

Os valores totais 

de vibração (soma 

do vector triax) são 

determinados em 

conformidade com a 

EN 62841:

Totale 

vibrationsværdier 

(triax vector sum) 

afgøres ifølge EN 

62841:

Det totala 

vibrationsvärdet 

(treaxelvektorsumma) 

är framtaget enligt EN 

62841:

Tärinän kokonaisarvot 

(kolmiakselinen 

vektorisumma) 

määritettynä 

standardin EN 62841 

mukaisesti:

De totale 

vibrasjonsverdiene 

(triax vektor-sum) er 

fastsatt i henhold til EN 

62841:

суммарное значение 

вибрации (векторная 

сумма по трем 

координатам) 

определено в 

соответствии со 

стандартом EN 62841:

Wartości 

sumaryczne drgań 

(suma wektorowa 

przyspieszeń mierzona 

czujnikiem typu triax) 

określone zgodnie z 

normą EN 62841:

Vibration emission 

level:

Niveau d'émission de 

vibrations :

Vibrationspegel 

Nivel de emisión de 

vibración:

Livello di emissioni 

vibrazioni:

Trillingsemissieniveau:

Nível de emissão de 

vibrações:

Vibrations-

emissionsniveau:

Vibrationsnivå:

Tärinätaso:

Utslippsnivå for 

vibrasjoner:

Уровень вибрации:

Poziom emisji wibracji:

Cutting board

Coupe des planches Sägen von Spanplatte

Cortar placas

Tagliare la assi

platen zagen

Cortar placas

Skæring af brædder

Skär skivor

laudat leikkaamiseen

Skjæring av plater

Режет доски

Cięcie płyt

a

h,B

 

= 22,5 m/s²

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

Niepewność 

pomiaru K

1,5 m/s²

Cutting wooden 

beam

Faisceau de découpe 

du bois

Sägen von Holzbalken

Cortar vigas de 

madera

Tagliare assi di legno

Zagen van houten 

balken

Corte de viga de 

madeira

Skæring af træbjælke

Sågbalk i trä

Puupalkin 

leikkaaminen

Kapping av trebjelker

Распиловка 

деревянных балок

Przecinanie belek 

drewnianych

a

h,WB

 

= 25,2 m/s²

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

Niepewność 

pomiaru K

1,5 m/s²

Maximum cutting 

capacity (Wood)

Capacité maximale 

de coupe (Bois)

Maximale Schnittleistung 

(Holz)

Máxima capacidad de 

corte (Madera)

Capacità di taglio 

massima (Legno)

Max. zaagcapaciteit 

(Hout)

Capacidade de corte 

máxima (Madeira)

Max skærekapacitet 

(Træ)

Maximal sågkapacitet 

(Trä)

Maksimileikkuusyvyys 

(Puu)

Maksimum 

skjærekapasitet (Tre)

Максимальная 

производительность 

резания (Древесина)

Maksymalna zdolność 

cięcia (Drewno)

200 mm

Maximum cutting 

capacity (Steel 

section)

Capacité maximale 

de coupe (section 

en acier)

Maximale Schnittleistung 

(Stahlprofil)

Máxima capacidad 

de corte (Sección de 

acero)

Capacità di taglio 

massima (Sezione 

acciaio)

Max. zaagcapaciteit 

(stalen gedeelte)

Capacidade de corte 

máxima (Secção 

de aço)

Max skærekapacitet 

(Stålsektion)

Maximal sågkapacitet 

(Stålsektion)

Maksimileikkuusyvyys 

(Teräsosa)

Maksimum 

skjærekapasitet 

(Stålseksjon)

Максимальная 

производительность 

резания (Стальная 

секция)

Maksymalna zdolność 

cięcia (Kształtownik 

stalowy)

20 mm

Maximum cutting 

capacity (Steel pipe)

Capacité maximale 

de coupe (tuyau en 

acier)

Maximale Schnittleistung 

(Stahlrohr)

Máxima capacidad de 

corte (Tubo de acero)

Capacità di taglio 

massima (Tubo in 

acciaio)

Max. zaagcapaciteit 

(stalen pijp)

Capacidade de corte 

máxima (Tubo de aço)

Max skærekapacitet 

(Stålrør)

Maximal sågkapacitet 

(Stålrör)

Maksimileikkuusyvyys 

(Teräsputki)

Maksimum 

skjærekapasitet 

(Stålrør)

Максимальная 

производительность 

резания (Стальная 

труба)

Maksymalna zdolność 

cięcia (Rura stalowa)

40 mm

Maximum cutting 

capacity (Plastic 

pipe)

Capacité maximale 

de coupe (Tuyau 

plastique)

Maximale Schnittleistung 

(Kunststoffrohr)

Máxima capacidad de 

corte (Tubo plástico)

Capacità di taglio 

massima (Tibo di 

plastica)

Max. zaagcapaciteit 

(Kunststof buis)

Capacidade de corte 

máxima (Tubo plástico)

Max skærekapacitet 

(Plasticrør)

Maximal sågkapacitet 

(Plaströr)

Maksimileikkuusyvyys 

(Muoviputki)

Maksimum 

skjærekapasitet 

(Plastrør)

Максимальная 

производительность 

резания (Пластиковая 

труба)

Maksymalna zdolność 

cięcia (Plastikowa 

rura)

50 mm

Replacement parts

Pièces de rechange

Ersatzteile

Piezas de repuesto

Ricambi

Vervangende 

onderdelen

Peças sobresselentes

Reservedele

Reservdelar

Varaosat

Reservedeler

Запасные части

Części zamienne

Reciprocating saw 

blade set

Jeu de lames pour 

scie à guichet

Blattsatz für Säbelsäge

Juego de cuchillas 

para sierra de sable

Set di lame per sega 

alternativa

Set reciprozaagblad

Conjunto da lâmina para 

serrote eléctrico

Savklingesæt til frem- 

og tilbagegående sav Sågbladssats till tigersåg

Puukkosahan teräsarja

Bladsett for blokksag

Набор полотен для 

салазковой пилы

Zestaw brzeszczotów do 

piły szablastej

RAK06RB

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RRS18-0?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"