Rowenta RR7987WH - Инструкция по эксплуатации - Страница 30

Роботы-пылесосы Rowenta RR7987WH - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 49
Загружаем инструкцию
background image

58

59

Per riposizionare la spazzola centrale dopo averla pulita, inserire prima un’estremità 

della spazzola centrale nel foro corrispondente. Quindi, premere il coperchio della 

spazzola e fissarlo con il dispositivo di bloccaggio.

IT

Um die mittlere Bürste nach der Reinigung wieder einzusetzen, stecken Sie zuerst 

eines ihrer Enden in das entsprechende Loch. Drücken Sie dann auf die Abdeckung 

der Bürste und befestigen Sie sie mit der Verriegelung.

DE

Om de middelste borstel terug te plaatsen nadat u deze hebt schoongemaakt, plaatst 

u eerst een uiteinde van de borstel in het bijbehorende gat. Druk vervolgens op de 

borstelafdekking en zet deze vast met de vergrendeling.

NL

Pentru a pune la loc peria centrală după ce ați curățat-o, amplasați mai întâi un capăt 

al periei centrale în orificiul corespunzător. Apăsați apoi pe capacul periei și fixați-l cu 

dispozitivul de blocare.

RO

Para voltar a instalar a escova central depois de a limpar, coloque uma extremidade 

da escova central no orifício correspondente primeiro. Em seguida, prima a tampa da 

escova e prenda-a com o bloqueio.

PT

4.

month

Pour réinstaller la brosse centrale après l’avoir nettoyée, insérez l’une des deux 

extrémités dans l’orifice correspondant. Appuyez ensuite sur le capot de protection, 

puis maintenez-le en place à l’aide des clips de verrouillage.

FR

Para volver a colocar el cepillo central después de limpiarlo, introduce primero un 

extremo del cepillo central en el orificio correspondiente. A continuación, presiona la 

cubierta del cepillo y fíjala con el cierre.

ES

To replace the central brush after having cleaned it, put one end of the central brush 

into the corresponding hole first. Then press the brush cover and fix it with the locker

EN

За да поставите централната четка обратно на мястото й, след като сте я 

почистили, първо поставете единия край на централната четка в съответния 

отвор. След това натиснете капака на четката и го фиксирайте с ключалката.

BG

Chcete-li po vyčištění vrátit hlavní kartáč na místo, vložte nejprve jeden jeho konec 

do příslušného otvoru. Poté zatlačte na kryt kartáče a zajistěte jej pomocí zámku.

CS

4.

month

Ak chcete centrálnu kefu po vyčistení znovu vložiť, vložte najskôr jeden koniec 

centrálnej kefy do príslušného otvoru. Potom stlačte kryt kefy a upevnite ho skrinkou.

SK

Щоб установити центральну щітку на місце після чищення, спочатку вставте її у 

відповідний отвір одним кінцем. Потім натисніть на кришку щітки й зафіксуйте її 

за допомогою фіксатора.

UK

Για να επανατοποθετήσετε την κεντρική βούρτσα αφού την καθαρίσετε, τοποθετήστε 

πρώτα το ένα άκρο της στην αντίστοιχη οπή. Στη συνέχεια, πιέστε το κάλυμμα της 

βούρτσας και στερεώστε το με την ασφάλεια.

EL

Da biste vratili centralnu četku posle čišćenja, prvo stavite jedan kraj centralne četke 

u odgovarajući otvor. Zatim pritisnite poklopac četke i pričvrstite ga bravom.

SR

Kako biste zamijenili srednju četku nakon čišćenja, prvo stavite jedan kraj srednje 

četke u odgovarajuću rupu. Zatim pritisnite poklopac četke i pričvrstite ga s pomoću 

osigurača.

HR

A központi kefe tisztítás utáni visszahelyezéséhez először nyomja a kefe egyik végét a 

megfelelő furatba. Ezután nyomja le a kefe fedelét, majd rögzítse azt a zárral.

HU

Če želite zamenjati osrednjo krtačo, potem ko ste jo očistili, najprej vstavite en konec 

osrednje krtače v ustrezno odprtino. Nato pritisnite pokrov krtače in ga pritrdite z 

zaklepom.

SL

Pour nettoyer les brosses latérales, dévissez-les et retirez-les, puis utilisez une brosse 

de nettoyage pour les nettoyer et retirer tout enchevêtrement dans les fentes 

respectives. Nettoyez les brosses latérales une fois par mois.

FR

To clean side brush, remove it by unscrewing it and use a cleaning brush to clean the 

side brush and the entanglements in the slot of the side brush. Clean side brushes 

once a month.

EN

Desenrosca y retira los cepillos laterales. Limpia la superficie y los restos que queden 

en la ranura con un cepillo de limpieza. Limpia los cepillos laterales una vez al mes.

ES

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Rowenta RR7987WH?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"