ROWENTA RR7877WH - Инструкция по эксплуатации - Страница 25

Роботы-пылесосы ROWENTA RR7877WH - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 48
Загружаем инструкцию
background image

48

49

1

2

4.

month

Remove the brush guard, and pull out the brush.

Clean the brush with the blade side (to cut the hair) and the brush side (to remove them) 

doing movements from the top to bottom.

EN

Retirez la trappe de la brosse et retirez la brosse.

Nettoyez la brosse avec le côté lame (pour couper les poils) et le côté brosse (pour les 

enlever) en effectuant des mouvements de haut en bas.

FR

Retire el protector del cepillo, y extraiga el cepillo.

Limpie el cepillo con el lado de la cuchilla (para cortar los pelos) y el lado del cepillo (para 

retirar pelusa) realizando movimientos de arriba a abajo.

ES

Rimuovere la protezione ed estrarre la spazzola.

Pulire la spazzola con il lato lama (per tagliare i capelli) e il lato spazzola (per rimuoverli) 

con movimenti dall’alto verso il basso.

IT

Entfernen Sie den Bürstenschutz und ziehen Sie die Bürste heraus.

Reinigen Sie die Staubsaugerbürste mit der Klingenseite (um die Haare zu schneiden) und 

die Bürstenseite (um sie zu entfernen), indem Sie die Reinigungsbürste von oben nach 

unten bewegen.

DE

Verwijder het omhulsel van de borstel en trek de borstel uit.

Reinig de borstel met de meskant (om vastzittend haar door te snijden) en de borstelkant 

(om het haar te verwijderen) door het uitvoeren van neerwaartse bewegingen.

NL

Remova a proteção da escova e retire a escova.

Limpe a escova com o lado da lamina (para cortar os pelos) e o lado da escova (para os 

retirar) efetuando movimentos de cima para baixo.

PT

4.

month

Îndepărtați apărătoarea periei, și scoateți peria.

Curățați peria cu porțiunea cu lamelă (pentru a tăia părul) și utilizați capătul cu periuță 

(pentru a îndepărta părul) efectuând mișcări de sus în jos.

RO

Отстранете предпазителя на четката и издърпайте четката.

Почистете четката с острата страна (за да отрежете космите) и със страната на четката 

(за да ги премахнете), като извършвате движения отгоре надолу.

BG

Зніміть захист і дістаньте щітку.

Очистіть щітку гострою стороною (щоб зрізати волосся) і стороною з ворсинками 

(щоб видалити його) за допомогою рухів зверху вниз.

UK

Távolítsa el a kefevédőt, és húzza ki a kefét.

Tisztítsa meg a kefét a tisztítókefe penge oldalával (a haj vágásához) és a kefe oldalával is 

(hogy eltávolítsa őket), fentről lefelé haladva. 

HU

Αφαιρέστε τον προφυλακτήρα της βούρτσας και τραβήξτε έξω τη βούρτσα.

Καθαρίστε τη βούρτσα με την πλευρά της λεπίδας (για να κόψετε τις τρίχες) και με την 

πλευρά της χτένας (για να τις αφαιρέσετε), μετακινώντας τη χτένα από πάνω προς τα κάτω.

EL

Odstranite varovalo za krtačo in izvlecite krtačo.

Očistite krtačo na hrbtni strani (da odrežete lase) in na strani s ščetinami (da jih odstranite) 

od vrha do konca.

SL

Uklonite štitnik četke i izvucite četku. Očistite četku oštrom stranom (da biste isekli dlake) 

i stranom sa četkom (da biste uklonili dlake) pokretima odozgo prema dole.

SR

Skinite štitnik četke i izvadite četku. Očistite četku tako da ju od vrha prema dnu prođete 

oštricom (za rezanje dlaka) i četkom (za skidanje dlaka).

BS

Odstraňte kryt kartáče a vytáhněte kartáč.

Pohyby shora dolů vyčistěte stranu kartáče s čepelí (na uvolnění vlasů) a stranu s kartáčem 

(na jejich odstranění).

CS

Odstráňte kryt kefy a kefu vytiahnite.

Pohybmi zhora nadol vyčistite kefu stranou rukoväte (na uvoľnenie vlasov) a stranou kefy 

(na ich odstránenie).

SK

Skinite štitnik četke i izvadite četku.

Očistite četku sa škarama (za rezanje kose) i sa strane četke (da biste ih uklonili) radeći 

pokrete od vrha do dna

HR

1

2

EN

Put the brush and the brush guard  back. Make sure that the rubber part at the tip of 

the brush is in place. Lock the brush guard with the 2 lockers.

Remettez la brosse et la trappe en place. Assurez-vous que la partie en caoutchouc à 

l’extrémité de la brosse est en place. Verrouillez la trappe avec les 2 clips.

FR

Vuelva a colocar el cepillo y el protector del cepillo. Asegúrese de que la pieza de 

goma en el punta del cepillo está en la posición correcta.

Bloquee el protector del cepillo con los 2 cierres.

ES

Riposizionare la spazzola e la sua protezione. Assicurarsi che la parte in gomma 

sull’estremità della spazzola sia in posizione. Bloccare la protezione della spazzola 

con I 2 fermagli.

IT

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к ROWENTA RR7877WH?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"