Пылесос Rowenta RO5227R1 COMPACTEO ERGO - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
CONDITIONS D’UTILISATION
• Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation.
• Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans
surveillance.
• Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
• N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de
substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tran-
chants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants...), in-
flammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à
l’extérieur.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonc-
tionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le au Centre Service Agréé le plus proche
ou contactez le service consommateurs Rowenta.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre instal-
lation : vous trouverez cette information sous l’appareil.
• Arrêtez et débranchez l’appareil en retirant la prise de courant:
- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre.
• N’utilisez pas l’appareil :
- si le cordon est endommagé. Afin d’éviter un danger, l’ensemble enrouleur et cordon de votre aspira-
teur doit être remplacé impérativement par un Centre Service Agréé Rowenta.
RÉPARATIONS
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine.
Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
2. DESCRIPTION
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
1. a - Parking horizontal
b - Parking vertical
2. Pédale Marche/Arrêt
3. Variateur électronique de puissance*
4. Pédale enrouleur de cordon
5. Témoin de remplissage du sac
6. Grille de sortie d’air
7. a- Poignée de transport vertical
b- Poignée de transport horizontal mobile
8. Compartiment sac
9. Couvercle
10. Ouverture d’aspiration
11. a- Trappe d'ouverture du couvercle
b- Détecteur de présence de sac
12. Grille de protection du moteur
13. Microfiltre* (réf. ZR0039 01)
14. a- Cassette filtre HEPA* (réf. ZR0045 01),
adaptée aux sacs papier
et aux sacs Wonderbag COMPACT
b- Cassette filtre HEPA* (réf. ZR0042 01),
adaptée aux sacs textile*
Votre aspirateur est équipé soit d’un microfiltre*
soit d’une cassette filtre HEPA*.
15. Support de sac pour sac Wonderbag Compact*
(17c) ou sac papier* (17a) ou sac textile* (17b)
16. Glissières support de sac
Содержание
- 88 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; РАСПАКОВКА ПРИБОРА
- 89 Установите требуемую насадку на конец трубки:; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ И РАБОТА ПЫЛЕСОСА; max; ХРАНЕНИЕ И ПЕРЕНОСКА ПЫЛЕСОСА; • Для простоты переноски пылесоса используйте ручки (7; ЧИСТКА И УХОД ЗА ПЫЛЕСОСОМ; ЗАМЕНА МЕШКА-ПЫЛЕСБОРНИКА; затем выньте бумажный мешок *
- 91 ЧИСТКА ПЫЛЕСОСА; УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; ЕСЛИ ПЫЛЕСОС НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ; min; ЕСЛИ ИНДИКАТОР ЗАПОЛНЕНИЯ МЕШКА-ПЫЛЕСБОРНИКА ОСТАЕТСЯ КРАСНЫМ; Wonderbag; ЕСЛИ НЕ ЗАКРЫВАЕТСЯ КРЫШКА (cрабатывание индикатора 11b)
- 92 ЕСЛИ ЧИСТЯЩАЯ НАСАДКА ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ С ТРУДОМ; для паркета и гладких поверхностей - опустите переключатель на; ЕСЛИ ШНУР НЕ СМАТЫВАЕТСЯ ПОЛНОСТЬЮ; держки клиентов; УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Rowenta; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Участвуйте в охране окружающей среды!












