Пылесос Karcher ЕВ 30/1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– 1
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
– Questo apparecchio si adatta all'uso
professionale, ad esempio in alberghi,
scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uf-
fici, utilizzando accessori e ricambi au-
torizzati dalla Kärcher.
– L'apparecchio si adatta solo limitata-
mente alla pulizia di tappeti con fibra
lunga.
– L'apparecchio
non
si adatta alla pulizia
di pavimenti bagnati.
– L'apparecchio
non
è idoneo alla pulizia
di calcestruzzo lavato, pietrisco o simili.
Ogni altro utilizzo è considerato non confor-
me a destinazione. Il produttore non rispon-
de per danni da ciò risultanti e sarà l'utiliz-
zatore ad assumersi qualsiasi relativo ri-
schio.
Prima di smaltire l'apparecchio rimuovere
l'accumulatore e smaltirlo a regola d'arte!
Non aprire l'accumulatore
, sussiste il ri-
schio di corto circuito, inoltre possono fuo-
riuscire vapori irritanti o liquidi irritanti.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
PERICOLO
Per un rischio imminente che determina le-
sioni gravi o la morte.
몇
AVVERTIMENTO
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare lesioni gravi o la mor-
te.
몇
PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe determinare danni alle cose.
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
1
Uso conforme a destinazione . IT
1
Protezione dell’ambiente. . . . . IT
1
Livelli di pericolo . . . . . . . . . . . IT
1
Norme di sicurezza . . . . . . . . . IT
2
Messa in funzione . . . . . . . . . . IT
2
Funzionamento . . . . . . . . . . . . IT
3
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
4
Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
4
Cura e manutenzione . . . . . . . IT
4
Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . IT
4
Dichiarazione di conformità CE IT
6
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . IT
7
Uso conforme a destinazione
Protezione dell’ambiente
Tutti gli imballaggi sono riciclabili.
Gli imballaggi non vanno gettati
nei rifiuti domestici, ma conse-
gnati ai relativi centri di raccolta.
Gli apparecchi dismessi conten-
gono materiali riciclabili preziosi
e vanno consegnati ai relativi
centri di raccolta. Sia le batterie
che gli accumulatori contengono
sostanze che non devono essere
disperse nell’ambiente. Si prega
quindi di smaltire gli apparecchi
dismessi, le batterie e gli accu-
mulatori mediante i sistemi di
raccolta differenziata.
Livelli di pericolo
22
IT
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)