Пылесос Dreame M12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

44
FR
Information sur la sécurité
• Éloignez les câbles de terre de l'appareil lorsque vous l'utilisez, car un danger peut se
présenter si l'appareil passe sur un cordon d'alimentation.
•
Ne ramassez pas de produits toxiques (eau de javel, ammoniaque, nettoyant pour
canalisations, etc.) Ne pas ramasser d'objets durs ou pointus tels que du verre, des
clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
• N'utilisez pas l'appareil dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l'huile, de
diluant pour peinture, de certaines substances antimites, de poussières inflammables
ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques. Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas l'appareil en dehors
de la plage de température spécifiée dans la batterie, car cela augmente le risque
d'incendie.
• Les bornes de sortie de la base du chargeur ne doivent pas être court-circuitées.
N'utilisez pas l'appareil avec un socle de chargeur endommagé. Si l'appareil est
tombé, a été endommagé, a été laissé à l'extérieur, est tombé dans l'eau, ou ne
fonctionne pas comme il le devrait, retournez-le à un centre de service.
•
Maintenez le câble de l'adaptateur à l'écart des surfaces chauffées. Ne manipulez
pas la fiche de l'adaptateur ou l'appareil avec des mains mouillées. Pour débrancher
l'appareil, saisissez la fiche de l'adaptateur plutôt que le câble.
• Ne tirez pas ou ne transportez pas l'adaptateur par le câble, ne vous servez pas du
câble comme d'une poignée, ne fermez pas la porte sur le câble et ne tirez pas le
câble autour de bords ou de coins aigus.
• Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer, de l'entretenir ou de
le réparer, et avant de brancher ou de débrancher l'outil avec une brosse mobile.
•
N'utilisez pas d'appareil endommagé ou modifié. Les piles endommagées ou
modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une
explosion ou un risque de blessure.
•
N'exposez pas l'appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou
à une température excessive peut provoquer une explosion.
• Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface horizontale. N'utilisez pas
l'appareil dans la même position si l'appareil est équipé d'une brosse à rouleau et que
la poignée n'est pas complètement verticale. Ne stockez pas l'appareil dans un endroit
où il pourrait geler.
•
Faites très attention lorsque vous nettoyez les escaliers.
• Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position
OFF avant de prendre ou de transporter l'appareil. Porter l'appareil avec votre doigt
sur l'interrupteur ou sur un appareil sous tension dont l'interrupteur est allumé peut
provoquer des accidents.
• Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des
techniciens qualifiés ou par le service après-vente.
Содержание
- 110 Меры предосторожности; Важные меры предосторожности
- 112 НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ РУКОВОДСТВО
- 113 Обзор изделия; Комплектация
- 114 Прибор для сухой и влажной уборки пола
- 115 База для зарядки
- 116 Установка; Установка ручки; Установка хранилища
- 117 Зарядка
- 118 Влажная уборка пола; Порядок использования; Рабочие режимы
- 120 Самоочистка в одно нажатие
- 121 Ручной пылесос
- 122 Аксессуары
- 123 Обслуживание и ремонт; Очистка бака с отработанной водой и фильтра
- 124 Очистка модуля контейнера для пыли
- 125 Ремонт и обслуживание; Очистка модуля щетки
- 126 Вопросы и ответы
- 128 Устранение неисправностей
- 129 Технические характеристики
- 130 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:; Извлечение и утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)
Здравствуйте!
При включении пылесоса выдает ошибку Е4, перезагружала, не помогает! Может неправильно делала эту функцию? Держала кнопку «включено/выключено».
Здравствуйте, нужна инструкция на русском языке к вертикальному пылесоса дрими м 12s
Инструкцию по пользованию пылесосом на Русском языке. А вы что высылаете. Мне не нужны характеристики.
Конкретно мне нужна где емкость для чистой воды, где для грязной воды. Кнопки: какая кнопка и ее функция на Русском языке. Как включать самоочистку и снимать или нет защитный экран с валика.
А почему не на Русском языке? Почему кто-то за вас должен искать и переводить на Русский язык.