Пылесос Dreame M12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

190
VN
•
Không sử dụng thiết bị trong không gian kín chứa đầy hơi do sơn gốc dầu, dung môi pha
sơn, một số chất chống mọt, bụi dễ cháy, hơi độc hoặc chất nổ khác bốc ra. Không hút bất
cứ thứ gì đang cháy hoặc đang bốc khói như thuốc lá, diêm hoặc tro nóng.
•
Tuân theo tất cả các hướng dẫn sạc và không sạc thiết bị bên ngoài phạm vi nhiệt độ được
chỉ định vì sẽ làm tăng nguy cơ cháy nổ.
•
Không để các cực đầu ra của đế sạc bị đoản mạch. Không sử dụng nó khi cáp hoặc bộ sạc
bị hỏng. Nếu thiết bị bị rơi, bị hư hỏng, để ngoài trời, rơi vào nước hoặc không hoạt động
như bình thường, hãy mang thiết bị đến trung tâm bảo hành.
•
Giữ cáp bộ sạc tránh xa các bề mặt nóng. Không cầm phích cắm bộ sạc hoặc thiết bị khi
tay ướt. Để rút phích cắm, hãy nắm vào phích cắm của bộ sạc chứ không nắm vào dây
cáp.
•
Không kéo hoặc xách bộ sạc bằng cáp, sử dụng cáp làm tay cầm, đóng cửa cấn lên cáp
hoặc kéo cáp xung quanh các cạnh hoặc góc sắc nhọn.
•
Tắt nguồn khi không sử dụng, trước khi vệ sinh, bảo trì hoặc bảo dưỡng thiết bị, và trước
khi kết nối hoặc ngắt kết nối thiết bị với chổi di động.
•
Không sử dụng thiết bị đã hỏng hoặc đã sửa đổi. Pin hỏng hoặc bị thay đổi có thể dẫn đến
các nguy cơ cháy nổ hoặc gây thương tích không thể lường trước.
•
Không để thiết bị tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ
quá cao có thể gây cháy nổ.
•
Đảm bảo thiết bị được đặt trên bề mặt nằm ngang. Không sử dụng thiết bị ở cùng một vị
trí nếu được trang bị chổi lăn và tay cầm không hoàn toàn thẳng đứng. Không cất giữ thiết
bị ở nơi có thể bị đóng băng.
•
Phải đặc biệt lưu ý khi lau chùi cầu thang.
•
Phòng ngừa việc khởi động ngoài ý muốn. Đảm bảo công tắc ở vị trí TẮT trước khi nhấc
hoặc mang thiết bị. Mang thiết bị với ngón tay đặt trên công tắc hoặc thiết bị có công tắc ở
trạng thái bật sẽ dẫn đến tai nạn.
•
Sản phẩm này chứa pin chỉ có thể được thay bởi kỹ thuật viên có trình độ chuyên môn
hoặc dịch vụ hậu mãi.
Thông Tin An Toàn
Содержание
- 110 Меры предосторожности; Важные меры предосторожности
- 112 НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ РУКОВОДСТВО
- 113 Обзор изделия; Комплектация
- 114 Прибор для сухой и влажной уборки пола
- 115 База для зарядки
- 116 Установка; Установка ручки; Установка хранилища
- 117 Зарядка
- 118 Влажная уборка пола; Порядок использования; Рабочие режимы
- 120 Самоочистка в одно нажатие
- 121 Ручной пылесос
- 122 Аксессуары
- 123 Обслуживание и ремонт; Очистка бака с отработанной водой и фильтра
- 124 Очистка модуля контейнера для пыли
- 125 Ремонт и обслуживание; Очистка модуля щетки
- 126 Вопросы и ответы
- 128 Устранение неисправностей
- 129 Технические характеристики
- 130 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:; Извлечение и утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)
Здравствуйте!
При включении пылесоса выдает ошибку Е4, перезагружала, не помогает! Может неправильно делала эту функцию? Держала кнопку «включено/выключено».
Здравствуйте, нужна инструкция на русском языке к вертикальному пылесоса дрими м 12s
Инструкцию по пользованию пылесосом на Русском языке. А вы что высылаете. Мне не нужны характеристики.
Конкретно мне нужна где емкость для чистой воды, где для грязной воды. Кнопки: какая кнопка и ее функция на Русском языке. Как включать самоочистку и снимать или нет защитный экран с валика.
А почему не на Русском языке? Почему кто-то за вас должен искать и переводить на Русский язык.