Bosch BSG 62200 - Инструкция по эксплуатации - Страница 24

Пылесос Bosch BSG 62200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 42
Загружаем инструкцию
background image

15

 

„

Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr 
zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z 
materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol.

 

„

Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach budowy. 
==>Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do usz-
kodzenia urządzenia.

 

„

Gdy odkurzacz nie jest używany, należy go wyłączać.

 

„

Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do 
stanu nieprzydatności, a następnie przekazać je do utylizacji 
zgodnie z obowiązującymi przepisami.

!

 Uwaga

   Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczone bezpi-

ecznikiem o mocy co najmniej 16 A.

 

 Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała bezpiecz-
nik, może to być spowodowane tym, że równocześnie inne 
urządzenia elektryczne o większej mocy przyłączeniowej 
podłączone są do tego samego obwodu prądowego.

   

Zadziałania bezpiecznika można uniknąć, ustawiając 
najniższy stopień mocy przed włączeniem urządzenia i 
wybierając wyższy stopień dopiero po jego włączeniu.

Wskazówki dotyczące utylizacji

 

„

Opakowanie

   Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem pod-

czas transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych 
dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do 
odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opa-
kowaniowe należy oddać do punktów zbiórki surowców 
wtórnych. 

 

„

Stare urządzenia

   

Stare urządzenia często zawierają pełnowartościowe 
materiały. Z tego względu wysłużone urządzenie należy 
oddawać dostawcy względnie do centrum odzysku surow-
ców wtórnych do ponownego wykorzystania. Informację na 
temat aktualnie obowiązujących sposobów utylizacji można 
uzyskać w wyspecjalizowanym sklepie lub w urzędzie gmi-
ny. 

 

„

Utylizacja filtrów i worków filtrujących

   Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów przyjaz-

nych dla środowiska. Jeśli nie zawierają substancji szkod-
liwych lub niedozwolonych, można je wyrzucać z odpadami 
komunalnymi.

hu

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbba-
dásakor adja oda a használati utasítást is.

Rendeltetésszerű használat

Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztartás-
ban történő alkalmazásra készült. A porszívót kizárólag a 
használati utasítás előírásainak megfelelően használja. A 
gyártó nem felel az olyan esetleges károkért, amelyek a nem 
rendeltetésszerű használat, vagy hibás kezelés következtében 
keletkeznek.
Ezért feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat!

A porszívót csak:

 

„

 eredeti alkatrészekkel, -tartozékokkal vagy -különleges tar-
tozékokkal használja. 

Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó nem 

használható a következő célokra:

 

„

 emberek vagy állatok leporszívózására

 

„

 a következők felszívására:

 

− mikroorganizmusok és apró élőlények (pl. legyek, 

pókok...).

 

− egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy forrás-

ban lévő anyagok.

 

− nedves vagy folyékony anyagok

 

− gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok.

 

− hamu, korom cserépkályhából és központifűtés- 

berendezésekből

 

− nyomtatók és fénymásolók toneréből származó por.

Biztonsági útmutató

Ez a porszívó megfelel a technika mai állása 

szerint elfogadott szabályoknak és az ide vo-

natkozó biztonsági előírásoknak.

 

„

 

A készüléket 8 év feletti gyerekek és 

csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi 

képességű, ill. tapasztalatlan személyek 

csak felügyelet mellett használhatják, illet-

ve akkor, ha megtanulták a készülék biz-

tonságos használatát és megértették az 

ebből eredő veszélyeket.

 

„

 Soha ne engedjen gyerekeket a készülék-

kel játszani.

 

„

 A tisztítást és a felhasználói karbantartást 

soha nem végezhetik gyerekek felügyelet 

nélkül.

 

„

 

A műanyag zacskók és fóliák 

kisgyermekektől távol tartandók és ártal-

matlanításuk szükséges.

=>

= Fulladásveszély!

Megfelelő használat

 

„

 A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és 
helyezze üzembe.

 

„

 Soha ne használja porzsák, ill. portartály, motorvédő szűrő 
és kifúvószűrő nélkül. ==> A készülék károsodhat! 

 

„

A padlószívófejek a kemény padló minőségétől függően 
(pl. érdes felületű, rusztikus csempe) bizonyos mértékű 
kopásnak vannak kitéve. Ezért fontos, hogy rendszeres 
időközönként ellenőrizze a szívófej talprészét. Ha a szívófej 
alja kopott, ill. szélei élessé váltak, könnyen megkarcolja a 
kényes kemény padlófelületeket, mint parketta vagy linóle-
um. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, ame-
lyeket a kopott szívófej okoz. 

 

„

Kerülje a csővel és a szívófejjel történő szívást fej közelé-
ben. ==> Sérülésveszély! 

 

„

 Lépcső porszívózásánál a készüléket a lépcsőn a munkát 
végző személyhez képest lejjebb kell elhelyezni.

 

„

 Ne húzza / szállítsa a porszívót a hálózati csatlakozókábel-
nél és a tömlőnél fogva. 

 

„

Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, a ves-
zélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a vevőszolgálat 
vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki.

 

„

 Több óráig tartó, folyamatos üzemeltetést követően telje-
sen húzza ki a hálózati csatlakozókábelt. 

 

„

 Ne a csatlakozókábelnél, hanem a csatlakozó dugónál fog-
va húzza ki a készüléket a hálózatból.

 

„

 A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles peremeken és 
ne törje meg. 

 

„

 Mielőtt bármilyen munkát elvégezne a porszívón, húzza ki a 
hálózati csatlakozódugót.

 

„

 Sérült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar esetén húzza 
ki a hálózati csatlakozódugót.

 

„

 A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón csak erre 
felhatalmazott vevőszolgálat végezhet javításokat és alka-
trészcserét.

 

„

 Óvja a porszívót az időjárás hatásaitól, nedvességtől és 
hőforrásoktól. 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BSG 62200?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"