Bosch BGS72058 - Инструкция по эксплуатации - Страница 29

Пылесос Bosch BGS72058 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 122
Загружаем инструкцию
background image

27

Kérjük, őrizze meg a haszn

á

lati utasít

á

st. A porszívó to-

v

á

bbad

á

sakor adja oda a haszn

á

lati utasít

á

st is.

Rendeltetésszerű használat

Ez a készülék csak h

á

ztar t

á

sban vag y h

á

z körül való 

alkalmaz

á

sra készült. Ezt a készüléket legfeljebb 20 0 0 

méter tengerszint feletti magass

á

gig való haszn

á

latra 

ter vezték. A porszívót kiz

á

rólag a haszn

á

lati utasít

á

előír

á

sainak megfelelően haszn

á

lja.

Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó 
nem használható a következő célokra:

 

„

emberek vagy 

á

llatok leporszívóz

á

s

á

ra

 

„

a következők felszív

á

s

á

ra:

 

− egészségre 

á

rtalmas, éles szélű, forró vagy forr

á

s-

ban lévő anyagok.

 

− nedves vagy folyékony anyagok

 

− gyúlékony vagy robbanékony anyagok és g

á

zok.

 

− hamu, korom cserépk

á

lyh

á

ból és központifűtés-

berendezésekből

 

− nyomtatók és fénym

á

solók toneréből sz

á

rmazó por.

Pótalkatrészek, tartozékok, porzsákok

Eredeti pótalkatrészeinket, eredeti tar tozékainkat és 
eredeti kiegészítő tar tozékainkat csakúg y, mint eredeti 
por zs

á

kjainkat porszívónk tulajdons

á

gaihoz és követe -

lményeihez ter vezték. Ezér t javasoljuk, hog y kiz

á

rólag 

eredeti pótalkatrészeket, eredeti tar tozékokat, eredeti 
kiegészítő tar tozékokat, valamint eredeti por zs

á

kokat 

haszn

á

ljon. Ily módon biztosíthatja porszívója hosszú 

élettar tam

á

t és a tar tósan magas minőségű tisztít

á

st.

!

 Megjegyzés:

   Nem megfelelő méretű vag y rosszabb minőségű 

pótalkatrészek, tar tozékok/kiegészítő tar tozékok 
és por zs

á

kok haszn

á

lata k

á

rosíthatja a porszívót. A z 

ezen termékek haszn

á

lat

á

ból fakadó k

á

rokra a ga-

rancia nem vonatkozik.

Biztonsági útmutató

Ez a porszívó megfelel a techni-
ka mai 

á

ll

á

sa szerint elfogadott 

szab

á

lyoknak és az ide vonat-

kozó biztons

á

gi előír

á

soknak.

 

„

A készüléket 8 év feletti gy-
erekek és csökkent fizikai, 
érzékszervi vagy szellemi 
képességű, ill. tapasztalat-
lan személyek csak felügyelet 
mellett haszn

á

lhatj

á

k, illetve 

akkor, ha megtanult

á

k a kés-

zülék biztons

á

gos haszn

á

la-

hu

t

á

t és megértették az ebből 

eredő veszélyeket.

 

„

Soha ne engedjen gyerekeket 
a készülékkel j

á

tszani.

 

„

A tisztít

á

st és a felhaszn

á

lói 

karbantart

á

st soha nem vé-

gezhetik gyerekek felügyelet 
nélkül.

 

„

A műanyag zacskók és fóli

á

kisgyermekektől t

á

vol tartan-

dók és 

á

rtalmatlanít

á

suk 

szükséges.

>

=

Fullad

á

sveszély!

Megfelelő használat

 

„

A porszívót csakis a típust

á

bla szerint csatlakoztassa 

és helyezze üzembe.

 

„

Soha ne haszn

á

lja porzs

á

k, ill. portart

á

ly, motorvédő 

szűrő és kifúvószűrő nélkül. 

>

= A készülék k

á

rosodhat! 

 

„

Soha ne tartsa a szívófejet és a csövet a fej közelében 
porszívóz

á

s közben.

>

= Sérülésveszély! 

 

„

Lépcső porszívóz

á

s

á

n

á

l a készüléket a lépcsőn a 

munk

á

t végző személyhez képest lejjebb kell elhelyez-

ni.

 

„

Ne húzza / sz

á

llítsa a porszívót a h

á

lózati csatlako-

zók

á

belnél és a tömlőnél fogva. 

 

„

Ha a készülék h

á

lózati csatlakozóvezetéke megsérül, 

a veszélyek elkerülése érdekében csak a gy

á

rtó, a 

vevőszolg

á

lat vagy egy hasonlóan képzett személy 

cserélheti ki.

 

„

Ha a működtetési idő meghaladja a 30 percet, a h

á

-

lózati csatlakozók

á

belt teljesen húzza ki.

 

„

Ne a csatlakozók

á

belnél, hanem a csatlakozó dugón

á

fogva húzza ki a készüléket a h

á

lózatból.

 

„

A h

á

lózati csatlakozók

á

belt ne húzza 

á

t éles pereme-

ken és ne törje meg. 

 

„

Ügyeljen arra, hogy az automatikus k

á

bel-visszac-

sévélésnél a h

á

lózati csatlakozódugó nehogy szemé-

lyeknek, testrészeknek, 

á

llatoknak vagy t

á

rgyaknak 

ütődjön. 

>

= A  h

á

lózati csatlakozók

á

belt a csatlakozódugón

á

fogva vezesse.

 

„

Mielőtt b

á

rmilyen munk

á

t elvégezne a porszívón, húz-

za ki a h

á

lózati csatlakozódugót.

 

„

Sérült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar esetén 
húzza ki a h

á

lózati csatlakozódugót.

 

„

A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón csak 
erre felhatalmazott vevőszolg

á

lat végezhet javít

á

sokat 

és alkatrészcserét.

 

„

Óvja a porszívót az időj

á

r

á

s hat

á

saitól, nedvességtől 

és hőforr

á

soktól. 

 

„

Ne tegyen éghető vagy alkoholtartalmú anyagokat a 
szűrőre (porzs

á

k, motorvédőszűrő, kifúvószűrő stb.).

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BGS72058?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"