Bosch BGS 1U1805 - Инструкция по эксплуатации - Страница 27

Пылесос Bosch BGS 1U1805 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 58
Загружаем инструкцию
background image

1

8

Kérjük

,

 őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to-

vábbadásakor adja oda a használati utasítást is.

Rendeltetésszerű használat

Ez a készülék csak háztar tásban vag y ház körül való 
alkalmazásra készült. Ezt a készüléket legfeljebb 20 0 0 
méter tengerszint feletti magasságig való használatra 
ter vezték. A porszívót kizárólag a használati utasítás 
előírásainak megfelelően használja.

Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó 
ne

m

 használható a következő célokra:

 

„

emberek vagy állatok leporszívózására

 

„

a következők felszívására:

 

− egészségre ártalmas

,

 éles szélű

,

 forró vagy forrás-

ban lévő anyagok.

 

− nedves vagy folyékony anyagok

 

− gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok.

 

− hamu

,

 korom cserépkályhából és központifűtés-

berendezésekből

 

− nyomtatók és fénymásolók toneréből származó por.

Pótalkatrészek, tartozékok, porzsákok

Eredeti pótalkatrészeinket

,

 eredeti tar tozékainkat és 

eredeti kiegészítő tar tozékainkat csakúg y

,

 mint eredeti 

por zsákjainkat porszívónk tulajdonságaihoz és követe -
lményeihez ter vezték. Ezér t javasoljuk

,

 hog y kizárólag 

eredeti pótalkatrészeket

,

 eredeti tar tozékokat

,

 eredeti 

kiegészítő tar tozékokat

,

 valamint eredeti por zsákokat 

használjon. Ily módon biztosíthatja porszívója hosszú 
élettar tamát és a tar tósan magas minőségű tisztítást.

!

 Megjegyzés:

   Nem megfelelő méretű vag y rosszabb minőségű 

pótalkatrészek

,

 tar tozékok/kiegészítő tar tozékok 

és por zsákok használata károsíthatja a porszívót. A z 
ezen termékek használatából fakadó károkra a ga-
rancia nem vonatkozik.

Biztonsági út

m

utató

Ez a porszívó megfelel a techni-
ka mai állása szerint elfogadott 
szabályoknak és az ide vonat-
kozó biztonsági előírásoknak.

 

„

A készüléket 8 év feletti gy-
erekek és csökkent fizikai

,

 

érzékszervi vagy szellemi 
képességű

,

 ill. tapasztalat-

lan személyek csak felügyelet 
mellett használhatják

,

 illetve 

akkor

,

 ha megtanulták a kés-

zülék biztonságos használa-

hu

tát és megértették az ebből 
eredő veszélyeket.

 

„

S

oha ne engedjen gyerekeket 

a készülékkel játszani.

 

„

A tisztítást és a felhasználói 
karbantartást soha nem vé-
gezhetik gyerekek felügyelet 
nélkül.

 

„

A műanyag zacskók és fóliák 
kisgyermekektől távol tartan-
dók és ártalmatlanításuk 
szükséges.

>

=

Fulladásveszély!

Megfelelő használat

 

„

A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa 
és helyezze üzembe.

 

„

S

oha ne használja porzsák

,

 ill. portartály

,

 motorvédő 

szűrő és kifúvószűrő nélkül. 

>

= A készülék károsodhat! 

 

„

S

oha ne tartsa a szívófejet és a csövet a fej közelében 

porszívózás közben.

>

=

S

érülésveszély! 

 

„

Lépcső porszívózásánál a készüléket a lépcsőn a 
munkát végző személyhez képest lejjebb kell elhelyez-
ni.

 

„

Ne húzza / szállítsa a porszívót a hálózati csatlako-
zókábelnél és a tömlőnél fogva. 

 

„

Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül

,

 

a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó

,

 a 

vevőszolgálat vagy egy hasonlóan képzett személy 
cserélheti ki.

 

„

Ha a működtetési idő meghaladja a 30 percet

,

 a há-

lózati csatlakozókábelt teljesen húzza ki.

 

„

Ne a csatlakozókábelnél

,

 hanem a csatlakozó dugónál 

fogva húzza ki a készüléket a hálózatból.

 

„

A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles pereme-
ken és ne törje meg. 

 

„

Ügyeljen arra

,

 hogy az automatikus kábel-visszac-

sévélésnél a hálózati csatlakozódugó nehogy szemé-
lyeknek

,

 testrészeknek

,

 állatoknak vagy tárgyaknak 

ütődjön. 

>

= A hálózati csatlakozókábelt a csatlakozódugónál 

fogva vezesse.

 

„

Mielőtt bármilyen munkát elvégezne a porszívón

,

 húz-

za ki a hálózati csatlakozódugót.

 

„

S

érült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar esetén 

húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

 

„

A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón csak 
erre felhatalmazott vevőszolgálat végezhet javításokat 
és alkatrészcserét.

 

„

Óvja a porszívót az időjárás hatásaitól

,

 nedvességtől 

és hőforrásoktól. 

 

„

Ne tegyen éghető vagy alkoholtartalmú anyagokat a 
szűrőre (porzsák

,

 motorvédőszűrő

,

 kifúvószűrő stb.).

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BGS 1U1805?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"