Bosch BGL 8PRO4 - Инструкция по эксплуатации - Страница 7

Пылесос Bosch BGL 8PRO4 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 122
Загружаем инструкцию
background image

5

 

„

The vacuum cleaner is not suitable for use on con- 
struction sites. 

>

= Vacuuming up building rubble could damage the 

appliance. 

 

„

When not in use, switch off the appliance and pull out 
the mains plug.

 

„

At the end of its life, the appliance should immediately 
be rendered unusable, then disposed of in an approp-
riate manner. 

!

 Please note

   The mains socket must be protected by at least a 16 

amp circuit breaker.

 

 If a circuit breaker is tripped when you switch on the 
vacuum cleaner, this may be because other electri-
cal appliances which have a high current draw are 
connected to the same power circuit. To prevent the 
circuit breaker from tripping, select the lowest power 
setting before switching the appliance on, and incre-
ase the power only once it is running.

Disposal information

 

„

Packaging

 

 The packaging is designed to protect the vacuum 
cleaner from being damaged during transpor tation. It 
is made of environmentally friendly materials and can 
therefore be recycled. Dispose of packaging that is no 
longer required at an appropriate recycling point.

 

„

Old appliance

 

 Old appliances still contain many valuable materials. 
Therefore, please take appliances that have reached 
the end of their ser vice life to your retailer or recyc-
ling  centre  so  that  they  can  be  recycled.  For  current 
disposal methods, please enquire at a retailer or your 
local council. 

 

„

Disposal of filters and dust bags

 

 Filters and dust bags are manufactured from environ-
mentally friendly materials. Provided they do not con-
tain substances that are not permitted in household 
waste, you can dispose of them with your normal 
household waste.

Information on the energy label

This vacuum cleaner is a general purpose vacuum clea-
ner with a primar y hose.
To achieve the energy efficiency rating and cleaning ef-
fectiveness rating on carpets, please use the interchan-
geable universal nozzle. To achieve the declared energy 
efficiency and cleaning per formance class on hard floor 
with nooks and crannies, please use the hard floor nozz-
le provided.

These calculations are based on the Commission Dele -
gated Regulation (EU) No. 665/2013 of 3rd May 2013 
supplementing Directive 2010/30/EU. Unless otherwi-
se stated, all the procedures referred to in these ins-
tructions were carried out in accordance with the EN 
60312-1:2017* standard.

*As the motor ser vice test is carried out with the dust 
collector empty, the stated motor ser vice life must be 
increased by 10% for tests with the dust collector half 
filled.

Conser vez cette notice d'utilisation. Si vous remettez 
l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa 
notice d'utilisation.

Utilisation conforme aux prescriptions 

et à l'emploi prévu

Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisati-
on domestique et non professionnelle. Cet appareil est 
conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale 
de 2 000 m. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les 
indications figurant dans cette notice d'utilisation. 

Pour éviter des blessures et des dommages, 
l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : 

 

„

aspirer sur des personnes ou des animaux. 

 

„

l'aspiration de :

 

− substances nocives, coupantes, chaudes ou incande-

scentes.

 

− substances humides ou liquides.  

 

− substances et gaz facilement inflammables ou explo-

sifs.

 

− cendres, suie des poêles et d'installations de chauf-

fage central.

 

− poussières de toner provenant d'imprimantes et de 

photocopieurs.

Pièces détachées, accessoires, sacs as-

pirateur

Tout comme notre sac aspirateur, nos pièces détachées 
d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires 
spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences 
de nos aspirateurs. Par conséquent, nous vous recom-
mandons d'utiliser exclusivement nos pièces détachées 
d'origine, nos accessoires d'origine, nos accessoires 
spéciaux et notre sac aspirateur d'origine. Ainsi, vous 
pouvez garantir une grande durée de vie ainsi qu'une 
qualité supérieure durable de la puissance de nettoyage 
de votre aspirateur.

!

 Remarque:

    L'utilisation de pièces détachées, d'accessoires/ac-

cessoires  spéciaux  et  de  sacs  aspirateur  non  appro-
priés ou de qualité moindre peut entraîner des dom-
mages sur votre aspirateur qui ne sont pas couver ts 
par notre garantie dans la mesure où ces dommages 
ont expressément été causés par l'utilisation de tels 
produits.

Consignes de sécurité

Cet aspirateur répond aux règ-
les techniques reconnues et 
aux prescriptions de sécurité 
applicables. 

fr

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BGL 8PRO4?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"